Saint-John Perse
Saint-John Perse (eigentlich Alexis Leger; * 31. Mai 1887 in Pointe-à-Pitre auf Guadeloupe; † 20. September 1975 in Giens) war ein französischer Dichter, Diplomat und Nobelpreisträger für Literatur.
Leben
Alexis Leger verbrachte seine Kindheit auf den Französischen Antillen. Mit seiner Familie kehrte er 1899 zurück nach Frankreich, wo er Rechtswissenschaften und Politikwissenschaften in Bordeaux und Paris studierte.
1914 trat er in den diplomatischen Dienst und wurde 1916 Legationssekretär in Peking, bereiste Korea, die Mongolei und Japan. Nach dem Ersten Weltkrieg wurde er Berater des französischen Außenministers Aristide Briand. 1929 wurde er zum Directeur des Affaires politiques im Außenministerium ernannt. 1933 wurde er als Nachfolger seines langjährigen Förderers und Freundes Philippe Berthelot Generalsekretär des Außenministeriums.
Wegen seiner ablehnenden Haltung gegenüber der Beschwichtigungspolitik zum nationalsozialistischen Deutschland wurde Alexis Leger 1940 seiner Ämter enthoben. Er verlor die französische Staatsbürgerschaft, und sein gesamtes Vermögen wurde beschlagnahmt. Er emigrierte daraufhin in die USA, wo er als Berater für die Library of Congress arbeitete. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde er in Frankreich rehabilitiert. Trotzdem blieb der Diplomat Alexis Leger zunächst in den USA und kehrte erst 1957, als Dichter Saint-John Perse, nach Frankreich zurück. 1960 wurde er als Ehrenmitglied in die American Academy of Arts and Letters[1] und 1963 in die American Academy of Arts and Sciences gewählt.
Die südfranzösische Stadt Aix-en-Provence beherbergt heute ein Zentrum mit einer Bibliothek zum Studium des Werkes von Saint-John Perse. In Pointe-à-Pitre wurde in einem alten Gebäude im Kolonialstil ein Museum eingerichtet.
Literarisches Schaffen
1960 erhielt Saint-John Perse „für den hohen Flug und die bildschöpferischen Phantasien seiner Dichtung, die die Zeitlage visionär widerspiegelt“ den Nobelpreis für Literatur. Seine Dichtung steht in der Tradition Arthur Rimbauds. Hugo Friedrich apostrophiert Perse in seinem Buch über Die Struktur der modernen Lyrik als besonders radikalen Vertreter der modernen Lyrik. Seine Texte weisen in besonders hohem Maße Kennzeichen auf wie Dissoziation, Verlust der Sinneinheit, bewusste Unverständlichkeit, bewusste Irritation und Verunsicherung des Lesers. Gleichzeitig finden sich hymnische Lobgesänge auf Wind und Wellen, auf die Natur und das Universum wie in Vents und Amers.
Werke (Auswahl)
- Éloges (enthaltend Images à Crusoé, Pour fêter une enfance, Éloges), 1911 (Preislieder, Übers. Rudolf Kassner, durchgesehen von H. Steiner, 1938; auch von Friedhelm Kemp, 1957)
- Anabase, 1924 (Anabasis) Übers. Walter Benjamin (?)[2] und Bernhard Groethuysen, 1929; durchges, und überarb. von H. Steiner, 1950; wieder von Friedhelm Kemp, 1955
- Gesang 1, Übers. Werner Riemerschmid, 1950
- Sieben Gesänge, Übers. W. Benjamin (1925), in Walter Benjamin, Gesammelte Schriften. Kleinere Übersetzungen, Supplément 1, Hgg. Rolf Tiedemann, Hermann Schweppenhäuser. Suhrkamp, Frankfurt 1999, p. 447–453.
- Amitié du Prince, 1924 (Ruhm der Könige, Übers. H. Steiner, 1952)
- Chanson du Présomptif, 1924
- Exil, 1942 (Exil, Übers. L. Gescher, 1948; von Joachim Ringelnatz und W. Rüttenauer, 1949; von Friedhelm Kemp, 1957 (Insel-Bücherei 730))
- Poème à l'Étrangère, 1943 (Gedicht an eine Fremde)
- Pluies, 1943 (Regen, Übers. Erica Lillegg, Henssel 1946, wieder ebd. 1949 mit weit. Texten von ihm)
- Neiges, 1944
- Quatre poèmes (1941-1944) enthaltend Exil, Pluies, Neiges et Poème à l'Étrangère, 1944
- Berceuse, 1945 (Wiegenlied. Übers. Rainer Maria Gerhardt, 1951; Übers. F. Kemp, 1957)
- Vents, 1946 (Winde, Übers. F. Kemp, 1956)
- Amers, 1948 (Seemarken, Übers. F. Kemp, 1959)
- Chronique, 1959 (Chronik, Übers. F. Kemp, 1960)
- Poésie, Rede beim Nobel-Bankett in Stockholm am 10. Dezember 1960 (Übers. F. Kemp, Süddeutsche Zeitung, Neue Zürcher Zeitung und Die Neue Rundschau, 1960; Übers. K. Spann, Der Tagesspiegel, 1961).
- Oiseaux, 1962 (Vögel, Übers. F. Kemp, 1964)
- Chant pour un équinoxe, 1975
- Dichtungen, in 2 Bänden, Französisch-deutscher Paralleltext, Hg. Friedhelm Kemp, Hermann Luchterhand, Darmstadt 1957, wiederv1959
- Das dichterische Werk, 2 Bände, Französisch-deutscher Paralleltext, Hg. Friedhelm Kemp. Vorwort T. S. Eliot Heimeran, München 1978[3]
Literatur
- Otto Basil: Homer auf Karibischem Strand. In: Neues Österreich. Wien 20. Oktober 1957
- Hans Bender: Gunst des Gottes über mein Gedicht. Den Dichtungen des Saint-John Perse. In: Deutsche Zeitung und Wirtschafts-Zeitung. 5. April 1961
- Günter Blöcher: Ich habe Grund zu preisen. Saint-John Perse in deutscher Gesamtausgabe. In: Tagesspiegel. 6. Oktober 1957
- Joe Boer: Der Dichter Saint-John Perse. In: Erasme. Berlin, Nr. 5–6, Mai–Juni 1946
- Alain Bosquet (Übersetzung von Leonharda Gescher): Das Werk des Dichters Saint-John Perse. In: Exil. Gedicht an eine Fremde. Regen. Schnee. K. H. Henssel, Berlin 1949.
- Roger Caillois (Übersetzung von Wolfgang Rüttenauer): Die Kunst des Dichters Saint-John Perse. In: Exil. Gedicht an eine Fremde. Regen. Schnee. K. H. Henssel, Berlin 1949.
- Colette Camelin: Saint-John Perse sans masque. Lecture philologique de l'œuvre. Presses Universitaires de Rennes, 2006, ISBN 2-7535-0309-5 (Reihe La Licorne, Band 77)
- Laurent Fels: Quête ésotérique et création poétique dans Anabase de Saint-John Perse. P.I.E. Peter Lang, 2009, ISBN 978-90-5201-578-1
- Mary Gallagher: La Créolité de Saint-John Perse Gallimard, Paris 1998, ISBN 2-07-075433-2 (Reihe: Cahiers Saint-John Perse, Band 14)
- Roger Garaudy: D'un Réalisme sans rivages. Picasso, Saint-John Perse, Kafka. Préface de Louis Aragon. Plon, Paris 1963. Dt. Für einen Realismus ohne Scheuklappen. Europa, Wien 1981, ISBN 3-203-50781-1
- Joëlle Gardes: Saint-John Perse. Les rivages de l'exil. Biographie. Éd. Aden, Croissy-Beaubourg 2006, ISBN 2-84840-081-1
- Thorsten Greine: Die poetische Gleichung. Funktionale Analyse moderner Lyrik am Beispiel von Saint-John Perses „Neiges“. Fink, München 1977, ISBN 3-7705-1535-8 (Reihe Freiburger Schriften zur romanischen Philologie, Band 36)
- Esa Christine Hartmann: Les Manuscrits de Saint-John Perse. Pour une poétique vivante. L'Harmattan, Paris 2007, ISBN 978-2-296-02730-5
- Heinz Albers: Hymnische Gesänge auf das Leben. Das Werk des 80jährigen Dichters Saint-John Perse. In: Hamburger Abendblatt. Nr. 126, 2. Juni 1967
- Otto Heuschole: Saint-John Perse zum 80. In: Die Tat. Nr. 125, 27. Mai 1967
- Hugo von Hofmannsthal: Émancipation du lyrisme français. In: Commerce. Paris, Sommer 1939
- Friedhelm Kemp: Saint-John Perse. In: Jahresring 1955–1956. DVA, 1956
- Friedhelm Kemp: Der Dichter Saint-John Perse. In: Text und Zeichen. Darmstadt, Berlin und Neuwied, Nr. 8, Januar 1956
- Friedhelm Kemp: Atem der Welt des Dichters Saint-John Perse. In: Poetik. Bayerische Akademie des Schönen Künste, Vorträge. München 1961
- Reinhard Kuhn: Saint-John Perse. Dichter der Preisung. In: Epidemia. Die Sorge der Philosophie um den Menschen. Anton Pustet, München 1964
- Hugo Loetscher: Saint-John Perse. Die Erde auf Wanderschaft. In: Die Weltwoche. 13. Dezember 1957
- Archibald MacLeish (Übersetzung von Leonharda Gescher): Die Persönlichkeit des Dichters Saint-John Perse. In: Exil. Gedicht an eine Fremde. Regen. Schnee. K. H. Henssel, Berlin 1949.
- Catherine Mayaux: Saint-John Perse lecteur-poète. Le lettré du monde occidental. Lang, Bern 2006, ISBN 978-3-03911-220-3 (Reihe: Littératures de langue française, Band 4)
- Herbert Miller: Im Atem des Planeten Erde. Deutsche Gesamtausgabe der Dichtungen von Saint-John Perse. In: Die Rheinpfalz. 15. November 1957
- Greta Rau: Das Meer in der Dichtung von Saint-John Perse. In: NZZ. Nr. 343, 14. Dezember 1957
- Carol Rigolot: Forged Genealogies. Saint-John Perse's Conversations with Culture. Univ. of North Carolina at Chapel Hill, Department of Romance Languages Nr. 271, 2001, ISBN 0-8078-9275-0 (Reihe: North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures)
- Julius Rutsch: Saint-John Perses Dichtung „Exil“. In: Die Weltwoche. 28. April 1944
- Marie-Laure Ryan: Rituel et poésie. Une lecture de Saint-John Perse. Lang, Bern 1977, ISBN 3-261-01950-6 (Reihe: Utah studies in literature and linguistics, Band 8)
- Mireille Sacotte: Alexis Léger, Saint-John Perse. Belfond, Paris 1991. Reprint L'Harmattan, Paris 1997, ISBN 2-7384-6121-2
- Mireille Sacotte commente Éloges de Saint-John Perse. Coll. Foliothèque Nr. 79. Gallimard, Paris 1999, ISBN 2-07-040029-8
- Raymond de Sainte-Suzanne: Une politique étrangère. Le Quai d'Orsay et Saint-John Perse à l'épreuve d'un regard. Journal Novembre 1938 – Juin 1940 présentation de Henriette & Philippe Levillain. Viviane Hamy, Paris 2000, ISBN 2-87858-133-4
- Friedrich Sieburg: Die Poetische Eroberung der Erde. In: FAZ. 2. November 1957
- Herbert Steiner: Amitié du Prince. In: NZZ. 2. Oktober 1959
- Herbert Steiner: Begegnungen mit Dichtern (Stefan George, Hofmannsthal, Valéry, Saint-John Perse, Rilke). Maximilian-Gesellschaft, Hamburg 1957, und Wunderlich, Tübingen 1964
- Richard L. Sterling: The prose works of Saint-John Perse. Towards an understanding of his poetry. Lang, New York 1994, ISBN 0-8204-1917-6 (Reihe: Currents in comparative Romance languages and literatures, Band 8)
- Renée Ventresque: Saint-John Perse dans sa bibliothèque. Champion, Paris 2007, ISBN 978-2-7453-1561-8 (Reihe: Littérature de notre siècle, Band 31)
- Dolf Verspoor: Saint-John Perse. In: Erasme. Band I, Nr. 8, August 1946
- Kurt Wais: Französische Marksteine von Racine bis Saint-John Perse. de Gruyter, Berlin 1958
- Kurt Wais: Deux manières d'exister dans l'œuvre de Saint-John Perse. In: Honneur à Saint-John Perse. Gallimard, Paris 1965
- Walter Widmer: Die Dichtungen von Saint-John Perse. Basler Nachrichten, 21. Februar 1958
- Werner Wilk: Lyrischer Aufbruch ins Unbekannte: Saint-John Perse. In: Sonntag. 25. August 1957
- Gerda Zeltner-Neukomm: Amers. NZZ Nr. 343, 14. Dezember 1957
Quellen
- Kindlers Literatur Lexikon
- Seemarken, Nobelpreis für Literatur, Coron-Verlag, Zürich 1965, Bibliographie, S. 337–343.
- Oeuvres complètes. Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, Paris 1972 und 1982, Bibliographie, S. 1347–1392.
Weblinks
- Literatur von und über Saint-John Perse im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Informationen der Nobelstiftung zur Preisverleihung 1960 an Saint-John Perse (englisch)
- Die Fondation Saint-John Perse (Aix-en-Provence)
- Association des Amis de la Fondation Saint-John Perse
- Die Nobelpreisrede von Saint-John Perse in deutscher Übersetzung – Internet Archive
- Eine hilfreiche Wortliste zu Perses Alterswerk Seemarken – Internet Archive
- Viele Samen auf Reisen. Caroline Sauter über Walter Benjamins Rolle bei der Übersetzung von Anabase, in ReLÜ, Rezensionszeitschrift, 12, 2011
Einzelnachweise und Anmerkungen
- Honorary Members: Alexis Leger. American Academy of Arts and Letters, abgerufen am 14. März 2019.
- siehe dazu Sauter unter Weblinks
- Eliot war auch der Übers. Perses ins Englische. Das Vorwort auszugsweise in Verena von der Heyden-Rynsch Hg.: Vive la littérature! Französische Literatur der Gegenwart. Hanser, München 1989, S. 170f.