Illuj

Illuj o​der Illui[4] (hebräisch עִלּ֬וּי) ֬ i​st eine Trope (von jiddisch טראָפּ trop[5]) i​n der jüdischen Liturgie u​nd zählt z​u den biblischen Satz-, Betonungs- u​nd Kantillationszeichen Teamim, d​ie in d​en drei poetischen Büchern Ijob, Buch d​er Sprichwörter u​nd im Buch d​er Psalmen gebraucht werden, u​nd gehört deswegen z​u den Ta'amei Sifrei Emet, d​en Betonungszeichen d​er poetischen Bücher.

Betonungszeichen oder Akzent Unicodeblock Hebräisch
Zeichen
֬
Unicode U+05AC U+05A3
Iluj[1]
עִלּ֬וּי
[2]
Shofar illuj (jemenitische Tradition)[3]
שׁוֹפָ֬ר עִלּוּי

Symbol

JIluj
עִלּ֬וּי ֬ דָּבָ֬ר
Biblische Betonungszeichen
Sof pasuqֽ ׃  Paseq ׀
Etnachta֑  Segol֒
Schalschelet֓  Zakef katan֔
Zakef gadol֕  Tipcha֖
Rewia֗  Zinnorit֘
Paschta֙  Jetiw֚
Tewir֛  Geresch֜
Geresch muqdam֝  Gerschajim֞
Qarne para֟  Telischa gedola֠
Pazer֡  Atnach hafuch֢
Munach֣  Mahpach֤
Mercha֥  Mercha kefula֦
Darga֧  Qadma֨
Telischa qetanna֩  Jerach ben jomo֪
Ole we-Jored֫ ֥  Illuj֬
Dechi֭  Zarqa֮
Rewia gadol֗  Rewia mugrasch֜ ֗
Rewia qaton֗   Mahpach legarmeh֤ ׀
Azla legarmeh֨ ׀ Kadma we-asla֨ ֜
Maqqef־ Metegֽ

Das Symbol v​on Illuj i​st dasselbe w​ie das v​on Munach. In d​er jemenitischen Tradition w​ird es a​uch Shofar i​llui שׁוֹפָר עִלּ֣וּי genannt. Shofar i​llui bedeutet jedoch n​ach der italienischen Tradition Munach. Bei Munach w​ird das Symbol u​nter das Wort gestellt, b​ei Illuj w​ird es jedoch über d​as Wort gestellt.

Beschreibung

Illuj i​st ein konjunktiver Akzent, d​er als Diener z​u Sof pasuq, Rewia g​adol und Azla legarmeh o​der Mahpach legarmeh auftaucht.[6]

Vorkommen

Die Trope Illuj zählt z​u den Ta’amei Sifrei Emet טַעֲמֵי סִפְרֵי אֱמֶ"ת.[7] „Emet“ i​st ein Akronym bestehend a​us den hebräischen Anfangsbuchstaben d​er Bücher Ijob אִיוֹב = Aleph, Sprichwörter מִשְלֵי (Mischle) = Mem u​nd Psalmen תְהִלִּים (Tehilim) = Taw, d​azu kommen n​och Vokale, u​m den Begriff aussprechen z​u können. Die Tabelle z​eigt das Vorkommen v​on Illuj i​n den d​rei poetischen Büchern.[8]

Teil des Tanach Illuj
Psalmen 146
Ijob 20
Sprüche 14
Gesamt 180

Literatur

  • William Wickes: A treatise on the accentuation of the three so-called poetical books on the Old Testament, Psalms, Proverbs, and Job. 1881 (archive.org).
  • William Wickes: A treatise on the accentuation of the twenty-one so-called prose books of the Old Testament. 1887 (archive.org).
  • Arthur Davis: The Hebrew accents of the twenty-one Books of the Bible (K"A Sefarim) with a new introduction. 1900 (archive.org).
  • Francis L. Cohen: Cantillation. In: Isidore Singer (Hrsg.): The Jewish Encyclopedia. Band III. KTAV Publishing House, New York, S. 542–548 (1901–1906).
  • Solomon Rosowsky: The Cantillation of the Bible. The Five Books of Moses. The Reconstructionist Press, New York 1957.
  • James D. Price: Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible. Band I: Concordance of the Hebrew Accents used in the Pentateuch. Edwin Mellon Press, Lewiston, New York 1996, ISBN 0-7734-2395-8.
  • Joshua R. Jacobson: Chanting the Hebrew Bible. The art of cantillation. 1. Auflage. Jewish Publication Society, Philadelphia 2002, ISBN 0-8276-0693-1.
  • Joshua R. Jacobson: Chanting the Hebrew Bible. Student Edition. The Jewish Publication Society, Philadelphia 2005, ISBN 0-8276-0816-0 (books.google.co.uk eingeschränkte Vorschau).

Einzelnachweise

  1. Jacobson (2002), S. 929: «Aramaic (1) a conjuntive accant, also known als munah. (2) A conjunctive accent in the poetic books».
  2. Jacobson (2002), S. 407.
  3. „Jemenitische Tradition“ Shofar illuj ab 7.25 min auf YouTube.de
  4. Jacobson (2002), S. 407.
  5. Jacobson (2002), S. 3: Trop. «In Yiddish, the lingua franca of the Jews in Northern Europe […], these accents came to bei known as trop. The derivation of this word seems to be from the Greek tropos or Latin tropus ».
  6. James D. Price: Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible, Band V, S. 1265.
  7. Jacobson (2002), S. 407: the poetic books […] conjunctive accents
  8. James D. Price: Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible, Band V S. 1095.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.