Unter dem Milchwald (Hörspiel)
Unter dem Milchwald (englisch Under Milk Wood) ist ein Hörspiel des walisischen Schriftstellers Dylan Thomas, das am 24. Januar 1954 von der BBC[1] über den Sender BBC 3 urgesendet wurde. Unter der Regie von Douglas Cleverdon (1903–1987) übernahm u. a. Richard Burton die Rolle des Erzählers.
Thomas schrieb das Stück 1953, wenige Tage vor seinem Tod als Auftragsarbeit für die BBC. Nach der Erstsendung im Folgejahr avancierte es schnell zum wohl berühmtesten Hörspiel der Rundfunkgeschichte. Es wurde noch im selben Jahr als erstes Hörspiel mit dem Prix Italia ausgezeichnet.
Bereits am 20. September 1954 wurde eine deutsche Fassung vom NWDR Hamburg erstgesendet. Erich Fried übersetzte und bearbeitete den äußerst schwierigen Originaltext in ein spielbares Deutsch. An der Produktion waren sehr viele bekannte Schauspieler als Sprecher beteiligt. Bis in die Gegenwart sind in Deutschland noch vier weitere Produktionen entstanden, zuletzt 2006 ein Mundart-Hörspiel in niederdeutscher Sprache.
Das Stück wurde später auch für die Bühne adaptiert und 1972 und 2015 (Regie: Kevin Allen) verfilmt. Die Regie der Filmfassung von 1972 übernahm Andrew Sinclair.[2]
Inhalt
Es ist Frühling. Die Nacht ist bibelschwarz. Kein Mond und keine Sterne erleuchten den Himmel. So beginnt der Tag in dem kleinen fiktiven Fischerdorf Llareggub an der walisischen Küste. Sinnliche Metapher, Lieder, Stimmen und zahlreiche Geräuscheffekte zeichnen ein Hörbild vom Leben einer dörflichen Gemeinde während eines einzigen Tages. Der allwissende Erzähler macht die Hörer mit den Träumen und innersten Gedanken der Einwohner bekannt. So belauschen wir die Gespräche in einer Seefahrerschenke, besuchen das Schulhaus, bekommen Einblick in die heimlichen Brautkammern unverheirateter Mädchen, erfahren von den Träumen des blinden Kapitäns Cat und hören vom Liebesleben des bigamen Bäckers Dai Bread. Auch die Selbstgespräche und Gedanken der Menschen bleiben nicht verborgen. Der Hörer erhält Kenntnis von den Briefen der Liebenden und so manchen ihrer Stoßseufzer und blickt in den Abgrund einer menschlichen Seele, wo sich Phantasien einer unterdrückten Mordlust breit machen.[3]
Produktionsübersicht der deutschen Hörspiele
Fassung von 1954
- Unter dem Milchwald – Produktion: NWDR Hamburg; Übersetzung und Bearbeitung: Erich Fried; Komposition: Siegfried Franz; Regie: Fritz Schröder-Jahn. Erstsendung: 20. September 1954 | 91'10 Minuten.
- Sprecher:
- Gisela von Collande: Polly Carter
- Paul Bildt: Eli Jenkins
- Heinz Sailer: Kapitän Cat
- Herbert A. E. Böhme: Eli Dai Brot
- Ilse Bally: Mrs. Dai Brot I
- Inge Meysel: Mrs. Dai Brot II
- Fritz Wagner: Metzger Beyons
- Elly Burgmer: Mrs. Beyons
- Edda Seippel: Lily Smalls
- Ruth Hellberg: Miss Price
- Heinz Klevenow: Mr. Edwards
- Lotte Brackebusch: Mrs. Morgan
- Rudolf Fenner: Jack Black
- Ludwig Cremer: 1. Stimme
- Dietrich Haugk: 2. Stimme
- Helga Bammert: Mutter
- Kornelia Boje: Kleines Mädchen/Kind
- Manfred Steffen: Mr. Pritchard
- Kurt Klopsch: Boyo Nichtsnutz
- Heinz Roggenkamp: 2. Fischer
- Josef Dahmen: 1. Ertrunkener
- Werner Rundshagen: 2. Ertrunkener
- Helmut Peine: Orgel-Morgan
- Alexander Hunzinger: Willy-Nilly
- Charlotte Kramm: Mrs. Willy-Nilly
- Hermann Beyer: Alter Mann
- Eric Schildkraut: Ocky Milchmann
- Helmuth Gmelin: Lord Kristallglas
- Liselotte Willführ: Mrs. Waldo
- Erna Nitter: Mrs. Watkins
- Wolfgang Rottsieper: Sindbad
- Ingrid von Bothmer: 1. Nachbarin/Weitere 1. Frau
- Ursula Noack: 2. Nachbarin/Weitere 2. Frau
- Vera Gruber: Andere 2. Frau
- Horst Beck: Mr. Pugh
- Eva Fiebig: Mrs. Pugh
- Jo Wegener: Rosie Probert
- Marga Maasberg: Bessie Großkopf
- Hermann Kner: Mr. Cherry Owen
- Charlotte Schellenberg: Andere Mutter
- Ursula von Bose: 3. Nachbarin/Weitere 4. Frau
- Andreas von der Meden: Junge
- und viele andere
- Veröffentlichungen:
- CD-Edition: Der Hörverlag 2003
- CD-Edition: Der Hörverlag 2014
Fassung von 1969
- Unter dem Milchwald. Ein Spiel für Stimmen – Produktion: BR und WDR; Übersetzung: Erich Fried; Bearbeitung: Christoph Buggert; Komposition: Enno Dugend; Regie: Raoul Wolfgang Schnell. Erstsendung: 5. September 1969 | 64'08 Minuten.
- Sprecher:
- Hanns Ernst Jäger: 1. Erzähler
- Christoph Quest: 2. Erzähler
- Wolfgang Reichmann: Kapitän Cat
- Herbert Mensching: r. Ogmore
- Erika von Thellmann: Mrs. Ogmore-Pritchard
- Hans Herrmann-Schaufuß: Mr. Pritchard
- Alfred Balthoff: Mr. Pugh
- Louise Martini: Polly Garter
- Benno Sterzenbach: Mr. Waldo
- Friedrich Maurer: Ehr. Jenkins
- Max Mairich: Mr. Beynon
- Bruni Löbel: Mrs. Beynon
- Gertrud Kückelmann: Gossamer Beynon
- Christiane Schröder: Lilly Smalls
- Hans Clarin: Mr. Willy-Billy
- Christa Berndl: Rosie Probert
Fassung von 1990
- Unter dem Milchwald – Produktion: Rundfunk der DDR; Übersetzung: Erich Fried; Dramaturgie: Dietrich Grollmitz; Komposition: Joachim Schmutzler; Regie: Fritz Göhler. Erstsendung: 12. April 1990 | 77'22 Minuten.
- Sprecher:
- Horst Hiemer: Erste Stimme
- Horst Lebinsky: Zweite Stimme
- Harald Warmbrunn: Kapitän Cat
- Dietmar Obst:
- Eckhard Bilz:
- Rainer Büttner:
- Gerald Schaale:
- Christa Keller:
- Helmut Müller-Lankow:
- Gisa Stoll:
- Günter Sonnenberg:
- Irmgard Düren:
- Heide Kipp:
- N. N.: weitere Rollen
Fassung von 2003
- Unter dem Milchwald – Produktion: MDR; Komposition: Peter Kaizar; Bearbeitung und Regie: Götz Fritsch. Erstsendung: 11. November 2003 | 88'02 Minuten.
- Sprecher:
- Harry Rowohlt: Erste Stimme
- Boris Aljinovic: Zweite Stimme
- Hilmar Thate: Captain Cat
- Irm Hermann: Mrs. Ogmore-Pritchard
- Ursula Karusseit: Rosie Probert
- Ulrike Krumbiegel: Polly Garter
- Winfried Glatzeder: Willy Nilly
- Fritz Lichtenhahn: Mr. Pugh
- Gerd Baltus: Mr. Ogmore
- Heidemarie Schneider: Mrs. Watkins
- Dieter Wien: Mr. Edwards
- Gudrun Ritter: Mrs. Pugh
- Karin Gregorek: Miss Price
- Herbert Fritsch: Reiseführer
- Victor Deiß: Dai Brot
- Susann Thiede: Gossamer Beynon
- Götz Schulte: Erster Ertrunkener
- Hendrik Arnst: Dritter Ertrunkener
- Käthe Reichel: Mary Ann Seefahrer
- Stefan Wigger: Eli Jenkins
- Klaus Herm: Mr. Pritchard
- Thomas Neumann: Fischer
- Bärbel Röhl: Mrs. Beynon
- Carl Heinz Choynski: Jack Black
- Brigitte Röttgers: Mrs. Orgel-Morgan
- Horst Lebinsky: Prediger
- Udo Kroschwald: Mr. Waldo
- Axel Werner: Sindbad
- Peter Wawerzinek: Zweiter Ertrunkener
- Sophie Rois: Mrs. Dai Brot Zwei
- Steffen Schult: Boyo Nichtsnutz
- Christine Schorn: Mrs. Sherry Owen
- Margit Bendokat: Dritte Frau und Mutter
- Stefanie Stappenbeck: Lily Smalls
- Carmen-Maja Antoni: Zweite Nachbarin
- Effi Rabsilber: Mae Rose Cottage
- Heidrun Bartholomäus: Mutter Zwei
- Horst Hiemer: Orgel-Morgan
- Cornelia Lippert: Mrs. Willy Nilly
- Jaschka Lämmert: Zweite Frauenstimme
- Doris Abeßer: Zweite Frau
- Hildegard Alex: Erste Frau
- Hans-Joachim Hegewald: Metzger Beynon
- Klaus Manchen: Utah Watkins
- Martin Seifert: Cherry Owen
- und viele andere
- Auszeichnungen:
- Deutscher Hörbuchpreis 2006 Best of all (CD-Edition)
- 2. Platz hr2-Hörbuchbestenliste Juni 2005 (CD-Edition)
- 2. Platz hr2-Hörbuchbestenliste Juli 2014 (CD-Edition mit den Inszenierungen von BBC, NDR Kultur und mdr figaro)
- Veröffentlichungen:
- CD-Edition: Der Hörverlag 2005
- CD-Edition: Der Hörverlag 2014
Niederdeutsche Fassung von 2006
- Ünner den Melkwoold. Ein Spiel für Stimmen – Produktion: RB und NDR; Übersetzung: Hartmut Cyriacks, Peter Nissen; Bearbeitung: Jochen Schütt; Komposition: Serge Weber; Redaktion und Regie: Hans Helge Ott. Erstsendung: 25. November 2006 | 50'32 Minuten.
- Sprecher:
- Walter Kreye: Erzähler
- Rolf Nagel: Kaptein Katt
- Claus Boysen: Elias Jepsen
- Ursula Hinrichs: Frau Osmers-Peters/Fro Jan Broot Twee
- Jochen Schenck: Herr Osmers
- Heino Stichweh: Herr Peters/Graf Untiedt
- Heidi Mahler: Fro Pogg/Fro Wolle Behrmann
- Peter Kaempfe: Herr Pogg
- Wilfried Dziallas: Herr Beinker/4. Ertrunkener
- Birte Kretschmer: Gundula Beinker/Fro Walden
- Erkki Hopf: Herr Walden
- Beate Kiupel: Fro Willy Prost/Fro Orgel Meyer/1. Nachbarin
- Jasper Vogt: Willy Post
- Robert Eder: Orgel Meyer/2. Ertrunkener
- Sandra Keck: Rosi Pröve/Janne Hoosband
- Meike Meiners: Frollein Hermine Priess
- Rolf Petersen: Sindbad Seemann
- Uta Stammer: Fro Seemann
- Beate Prahl: Lilly Littmann/Fro Jan Broot Eeen
- Frank Grupe: Jan Broot
- Nils Owe Krack: Dedel Dagdeef/1. Ertrunkener
- Ingrid Waldau: 2. Nachbarin
- Oskar Ketelhut: Mucki Edmunds/3. Ertrunkener
Einzelnachweise
- Why Under Milk Wood is the greatest radio play ever von Jasper Reese im „The Telegraph“ vom 27. März 2014.
- Vincent Canby: Under Milk Wood (1971), New York Times, 22. Januar 1973
- ARD-Hörspieldatenbank (Unter dem Milchwald, NWDR Hamburg 1954)