Pátria Amada

Pátria Amada i​st die offizielle Nationalhymne v​on Mosambik.

Pátria Amada
Titel auf Deutsch Geliebte Heimat
Land Mosambik Mosambik
Verwendungszeitraum ab 2002
Melodie Justino Sigaulane Chemane

Komponiert w​urde die Hymne i​m Jahr 2002 v​on Justino Sigaulane Chemane. Die b​is dahin gültige Hymne Viva, Viva a FRELIMO verherrlichte d​ie ehemaligen Machthaber u​nd wurde n​ach den freien Wahlen obsolet. Derselbe Komponist schrieb daraufhin d​ie neue Hymne.

Text

Na memória de África e do mundo
Pátria bela dos que ousaram lutar!
Moçambique o teu nome é liberdade
O Sol de Junho para sempre brilhará!

Refrain:
Moçambique nossa terra gloriosa!
Pedra a pedra construindo o novo dia!
Milhões de braços, uma só força!
Ó pátria amada vamos vencer!

Povo unido do Rovuma ao Maputo
Colhe os frutos do combate pela Paz!
Cresce o sonho ondulando na Bandeira
E vai lavrando na certeza do amanhã!

Flores brotando do chão do teu suor
Pelos montes, pelos rios, pelo mar!
Nós juramos por ti, ó Moçambique
Nenhum tirano nos irá escravizar!

Übersetzung

Im Gedenken Afrikas und der Welt
Herrliche Heimat derer, die kämpften!
Mosambik, dein Name ist Freiheit
Die Junisonne[A 1] scheine ewiglich!
Refrain:
Mosambik, unsere glorreiche Heimat!
Stein um Stein das Morgen bauend!
Millionen Arme, eine Kraft!
Oh geliebte Heimat, wir werden siegen!

Das Volk vereint von Rovuma bis Maputo
Ernte die Früchte des Friedenskampfes!
Der Traum wächst, die Fahne weht
Und arbeite in der Sicherheit des Morgen!

Blumen blühen auf dem Feld deines Schweißes
Auf Bergen, Flüssen und im Meer!
Wir schwören dir, oh Mosambik
Kein Tyrann wird uns versklaven!

Anmerkungen

  1. Mosambik wurde am 25. Juni 1975 unabhängig
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.