Forever Marshall Islands

Forever Marshall Islands i​st die Nationalhymne d​er Marshallinseln. Sie w​urde 1991 offiziell angenommen. Text u​nd Melodie stammen v​om ehemaligen Staatspräsidenten Amata Kabua.

Forever Marshall Islands
Land Marshallinseln Marshallinseln
Verwendungszeitraum ab 1991
Text Amata Kabua
Melodie Amata Kabua
Audiodateien

Englischer Text

My island (heart) lies o’er the ocean;
Like a wreath of flowers upon the sea;
With a (the) light of Mekar from far above;
Shining the with the brilliance of rays of life;
Our Father’s wondrous creation;
Bequeathed to us, our Motherland;
I’ll never leave my dear home sweet home;
God of our forefathers protect and bless forever Marshall Islands.

Bemerkung: Die Wörter i​n Klammern können anstelle d​er Wörter d​avor gesungen werden.

Marshallesischer Text

Aelōñ eo ao ion lometo;
Einwot wut ko lōti ion dren elae;
Kin meram in Mekar jen ijo ilañ;
Erreo an romak ioir kin meram in mour;
Iltan pein Anij eweleo im wōj;
Kejolit kij kin ijin jikir emol;
Ijjamin Ilok jen in aō lemo ran;
Anij an ro jemem wonakke im kej rammon Aeliñ kein am.

Deutsche Übersetzung

Mein(e) Insel (Herz) liegt hinter dem Ozean;
Wie ein Blumenkranz auf der See;
Mit einem (dem) Licht von Mekar von weit her;
Scheint es mit dem Leuchten von Lebensstrahlen;
Unseres Herrn wundersame Schöpfung;
Vererbt an uns, unser Vaterland;
Ich werde meine geliebte Heimat nicht verlassen;
Gott unserer Vorväter beschütze und segne die Marshallinseln für immer.

Siehe auch

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.