Samoa Tula’i
“Samoa Tula’i” oder The Banner of Freedom (samoanisch O Le Fuʻa o Le Saʻolotoga o Samoa) ist seit 1962, als Samoa seine Unabhängigkeit von Neuseeland erklärte, die Nationalhymne von Samoa. Worte und Weise stammen von Sauni Iiga Kuresa. Die Worte beziehen sich auf die Flagge Samoas.
Samoanischer Text
- Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea!
- Samoa, tula'i ma sisi ia lau fu'a, lou pale lea!
- Vaai 'i na fetu o lo'ua agiagia ai:
- Le faailoga lea o Iesu, na maliu ai mo Samoa.
- Oi, Samoa e, uu mau lau pule ia faavavau.
- Aua e te fefe; o le Atua lo ta fa'avae, o lota sa'olotoga.
- Samoa, tula'i: 'ua agiagia lau fu'a, lou pale lea!
Englische Übersetzung
- Samoa, arise and raise your flag, your crown!
- Samoa, arise and raise your flag, your crown!
- Look at those stars that are waving on it:
- This is the symbol of Jesus, who died on it for Samoa.
- Oh, Samoa, hold fast your power forever.
- Do not be afraid; God is our foundation, our freedom.
- Samoa, arise: your flag is waving, your crown!
Deutsche Übersetzung
- Samoa, steh auf und erheb deine Flagge, deine Krone!
- Samoa, steh auf und erheb deine Flagge, deine Krone!
- Sieh dir die Sterne an, die auf ihr wehen:
- Das ist das Symbol von Jesus, der darauf starb für Samoa.
- Oh, Samoa, halt ewig an deiner Macht fest.
- Sei nicht ängstlich; Gott ist unser Fundament, unsere Freiheit.
- Samoa, steh auf: Deine Flagge weht, deine Krone!
Siehe auch
Weblinks
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.