Acht Schätze
Die Acht Schätze, auch Acht Kostbarkeiten, (chinesisch 八寶 / 八宝, Pinyin bābǎo, Jyutping baat3bou2), sind verbreitete glückverheißende Symbole in der Chinesischen Kunst.[1]
Während sie rein formal aus beliebigen Zusammenstellungen der sogenannten „Hundert Schätze“ gebildet werden können, gibt es eine bevorzugte Kombination:[2][3]
- Die Wunschperle – Bǎozhū (bǎozhū, 寶珠)2
- Die Doppelraute – Fāngshèng (fāngshèng, 方勝)2
- Das Steinglockenspiel – Qìng (qìng, 磬)2
- Die Rhinozeroshörner – Xījiǎo (xījiǎo, 犀角)2
- Die Doppelmünzen – Shuāngqián (shuāngqián, 雙錢)2
- Der Gold- oder Silberbarren – Dìng (dìng, 錠)2
- Die Koralle – Shānhú (shānhú, 珊瑚)2
- Das wunscherfüllende Zepter – Rúyì (rúyì, 如意)2
- __
Trivia
In der chinesischen Küche erhalten Speisen des Öfteren poetische Namen. Verschiedene kulinarische Kreationen bezeichnet man daher ebenso als „Acht Schätze“ oder „Acht Kostbarkeiten“, da die Zahl „Acht“ (八, bā) in der chinesischen Kultur allgemein als glückbringend gilt. Auch hier, in der Gastronomie, lässt sich keine streng geregelte Festlegung der „Acht Schätze“ finden – vielmehr unterscheiden sich die Zutaten je nach Region leicht voneinander.[1][2]
Einzelnachweise
- Terese Tse Bartholomew: Hidden Meanings In Chinese Art. 中國吉祥圖案 / 中国吉祥图案. In: Mulan Bartholomew (Hrsg.): Art and Design Series. 1. Auflage. Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco 2006, ISBN 0-939117-36-3 (chinesisch, englisch, Vorschau in der Google-Buchsuche – Die Zahl „Acht“ – 八 – bā gilt im Chinesischen als „glückverheißend“).
- Eight Precious Things (Babao). In: gotheborg.com. Abgerufen am 31. März 2021 (englisch): „Eight Precious Things, also known as the Eight Treasures, or babao in Chinese, are general auspicious symbols of good fortune.“
- Terese Tse Bartholomew: Hidden Meanings In Chinese Art. 中國吉祥圖案 / 中国吉祥图案. In: Mulan Bartholomew (Hrsg.): Art and Design Series. 1. Auflage. Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco 2006, ISBN 0-939117-36-3 (chinesisch, englisch, Vorschau in der Google-Buchsuche – „eight treasure“ in Monografie, Hong Kong: Asian Art Museum / Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture).
- Begriff „厌胜 - yāshèng“. In: zdic.net. Abgerufen am 6. April 2021 (chinesisch).
- 張五六 – Zhang, Wuliu: 厭勝、壓勝、厭勝錢、押勝錢與花錢. In: kknews.cc. 9. Januar 2017, abgerufen am 1. April 2021 (chinesisch, Ursprungsquelle: 《中國錢幣界》; der Autorname wurde mit Pinyin-Umschrift erzeugt, er muss nicht der amtlichen Schreibweise entsprechen).