Tā' marbūta
Tā' marbūta (arabisch تاء مربوطة, DMG Tāʾ marbūṭa ‚zugebundenes T‘) ist ein Zusatzzeichen der arabischen Schrift, das im arabischen Alphabet nicht eigenständig aufgeführt wird, da es sich um eine Sonderform des Buchstabens tā’ (ت) handelt. Es wird wie das Ha geschrieben, jedoch mit zwei Punkten darüber. Es tritt nur am Wortende auf, existiert deswegen nur in einer isolierten und einer finalen Form, und hat keinen Zahlenwert.
verbundene Form | ||
von rechts: | ـة |
Verwendung, Lautwert und Umschrift
Das Ta marbuta dient in der arabischen Sprache unter anderem der Bezeichnung von Wörtern mit femininem Genus. Wörter mit Ta marbuta sind in den meisten Fällen feminin, Wörter ohne Ta marbuta meist maskulin. Dies gilt einerseits für eigenständige Begriffe wie كرة / kura /‚Ball‘, andererseits kann etwa bei Partizipien und Adjektiven in der Regel durch Anhängen eines Ta marbuta die feminine Form gebildet werden (zum Beispiel bei كبير، كبيرة / kabīr, kabīra /‚groß‘). Ta marbuta tritt jedoch auch bei Worten mit eindeutig männlichem Sexus und Genus auf, beispielsweise im Wort خليفة / ḫalīfa /‚Kalif‘, in der Pluralform إخوة / iḫwa /‚(leibliche) Brüder‘ und im defektiven Pluralschema فعاة / fuʿāh. Außerdem dient ein angehängtes Ta marbuta dazu, aus einem Kollektivnomen einen Singularbegriff zu formen, zum Beispiel zu تفاح / tuffāḥ /‚Äpfel‘ das Wort تفاحة / tuffāḥa /‚Apfel‘.
Es wird in der Kontextform sowie im Status constructus generell wie Ta als „t“ artikuliert, ansonsten aber in der Pausalform nicht gesprochen. Wird ein Suffix an ein Wort mit Ta marbuta gehängt, wird Ta marbuta in ein „normales“ Ta (zur Unterscheidung auch Ta maftuha) umgewandelt (Beispiel كرتي / kuratī /‚mein Ball‘).
Des Öfteren – sowohl im handgeschriebenen als auch im gedruckten Schriftbild – ist zu beobachten, dass die diakritischen Punkte fortgelassen werden. Dies führt dazu, dass das Ta marbuta wie ein Ha aussieht. Dies ist meist im ägyptischen Dialekt und anderen östlichen Dialekten (levantinisches Arabisch, irakisches Arabisch und Golf-Arabisch) der Fall. So werden die Wörter mit Ta' marbuta wie ein eh am Ende ausgesprochen; so heißt Universität auf Arabisch جامعة, DMG ǧāmiʿa, in den genannten Dialekten wird es aber meist جامعه, DMG ǧāmiʿeh geschrieben und ausgesprochen. Im maghrebinischen Arabisch hingegen wird das Ta marbuta geschrieben und auch gesprochen.
Die Transkription erfolgt bei Aussprache als „t“ in den meisten Standards als t, bleibt es unausgesprochen, entfällt es auch in der Umschrift oder es wird als h wiedergegeben. In ISO 233 wird Ta marbuta generell als ẗ (t mit Trema) transliteriert.
Bei der Entlehnung eines Wortes mit Ta marbuta im Arabischen in eine andere Sprache mit arabischer Schrift, etwa ins Persische, wird aus Ta marbuta gewöhnlich ein „normales“ Ha oder Ta.
Ta marbuta in Unicode
Unicode Codepoint | U+0629 | U+06C3 | U+FE93 | U+FE94 |
Unicode-Name | ARABIC LETTER TEH MARBUTA | ARABIC LETTER TEH MARBUTA GOAL | ARABIC LETTER TEH MARBUTA ISOLATED FORM | ARABIC LETTER TEH MARBUTA FINAL FORM |
HTML | ة | ۃ | ﺓ | ﺔ |
ISO 8859-6 | 0xc9 |