Ngawang Lobsang Chöden

Ngawang Lobsang Chöden (* 1642; † 1714, tibet. Ngag d​bang bLo b​zang Chos ldan[1]) a​us dem heutigen Kreis Huangzhong d​er chinesischen Provinz Qinghai, w​ar ein Geistlicher u​nd Autor d​er Gelugpa-Schule d​es tibetischen Buddhismus. Als Tschangtscha Hutuktu[2] w​urde er a​ls zweite Persönlichkeit dieser Inkarnationsreihe i​m Gönlung-Kloster[3] (der Monguor/Tu) i​n Amdo (Qinghai) angesehen. Er w​ar ein großer Schüler d​es fünften Dalai Lama. Kaiser Kangxi h​olte ihn 1701 n​ach Peking.

Im 32. Jahr d​er Kangxi-Ära (1693) w​urde er v​on der Qing-Regierung z​um Zhasake-Lama[4] ernannt, d. h. d​ie höchste Person d​es tibetischen Buddhismus i​n der Inneren Mongolei; i​m 44. Jahr d​er Kangxi-Ära (1705) erhielt e​r den Ehrentitel e​ines kuutuktu.[5][6][7]

1731 gründete Qing-Kaiser Yongzheng d​as kleinere Shanyin-Kloster (Shira-Kloster, Shira süme, chin. Shanyin si) d​es Huizong-Lamaklosters (Köke süme, chin. Huizong si) für ihn.[8]

Siehe auch

Literatur

  • Klaus Sagaster: Nag dbȧn blo bzaṅ č'os ldan <1642-1714> : Leben u. historische Bedeutung des 1. <Pekinger> lČaṅ skya khutukhtu. Dargestellt an Hand seiner mongol. Biographie Subud erike u. anderer Quellen. Bonn: (Rheinische-Fr.-Wilh.-Univ.), 1960
  • Huzhu Tuzu zizhixian zhi (Geschichte des Autonomen Kreises Huzhu der Monguor)(Auszug): "Youning si zhuyao huofo xitong (PDF; 72 kB)" (Zusammenstellung der wichtigsten Lebenden Buddhas des Gönlung-Klosters). Qinghai renmin chubanshe 1993 (Buchreihe: Qinghai sheng difang zhi congshu)

Nachschlagewerke

  • Cihai („Meer der Wörter“), Shanghai cishu chubanshe, Shanghai 2002, ISBN 7-5326-0839-5

Einzelnachweise und Fußnoten

  1. chinesisch 阿旺罗布桑却, Pinyin Awang Luobu Sangque oder 阿旺罗布桑却拉丹, Awang Luobu Sangque Ladan
  2. chinesisch 章嘉呼圖克圖 / 章嘉呼图克图, Pinyin Zhangjia Hutuketu
  3. chin. Youning si
  4. chinesisch 札萨克喇嘛, Pinyin Zhasake lama
  5. Mandschurische Lesung nach dem Xin Man-Han da cidian (Neuen Großen Mandschurisch-Chinesischen Wörterbuch), Ürümqi: Xinjiang renmin chubanshe 1994, S. 499b: Eintrag „kuutuktu“, mit dem Beispielsatz: „kuutuktu i suruk i temen emu minggan sunzha tangguu uyunzhu emu.“ (In der Viehherde des Lebenden Buddha (kuutuktu) gab es tausendfünfhunderteinundneunzig Kamele.) (Übers. R.St.)
  6. chinesisch 呼图克图, Pinyin Hutuketu
  7. Zhangjia hutuketu (Memento des Originals vom 25. Dezember 2017 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.mgl-e.com (www.mgl-e.com) (gefunden am 26. Oktober 2009)
  8. Terese Tse Bartholomew: Introduction to the Art of Mongolia (Dolonnor or Inner Mongolian Style) (www.asianart.com) (gefunden am 26. Oktober 2009)


Ngawang Lobsang Chöden (Alternativbezeichnungen des Lemmas)
章嘉•阿旺洛桑却丹, Cangkya Ngawang Lobsang Chöden, Lcang skya Ngag dbang bLo bzang Chos ldan; Zhangjia Awang Luosang Qudeng; 章嘉•阿旺洛桑曲登; Cangkya Ngawang Lobsang Chöden; lcang skya ngag dbang blo bzang chos ldan
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.