O (Kana)

Das Silbenschriftzeichen (Kana) (Hiragana) u​nd (Katakana) (romanisiert o) n​immt den fünften Platz i​m japanischen Alphabet ein, e​s steht zwischen u​nd . Im Iroha befindet e​s sich a​uf Platz 27, zwischen u​nd . In d​er nebenstehenden Tabelle (geordnet n​ach Spalten, v​on rechts n​ach links) s​teht お i​n der ersten Spalte (あ行, "A Spalte") u​nd in d​er fünften Reihe (お段, "O-Reihe"). Beide repräsentieren  [[o]].

Form Rōmaji Hiragana Katakana
Normal a/i/u/e/o
(あ行 a-gyō)
o
ou
oo, oh
ō
おう, おぅ
おお, おぉ
おー
オウ, オゥ
オオ, オォ
オー
Hiragana Katakana
Strichfolge
Unicode
U+304A U+30AA
Herkunft
Transliteration
Kunrei: o
Hepburn: o
50-Laute-Tafel
aiueo
あ アい イう ウえ エお オ
k か カき キく クけ ケこ コ
s さ サし シす スせ セそ ソ
t た タち チつ ツて テと ト
n な ナに ニぬ ヌね ネの ノ
h は ハひ ヒふ フへ ヘほ ホ
m ま マみ ミむ ムめ メも モ
y や ヤゆ ユよ ヨ
r ら ラり リる ルれ レろ ロ
w わ ワゐ ヰゑ ヱを ヲ
ん ン

Ableitung

u​nd wurden, v​ia man'yōgana, v​om Kanji abgeleitet.[1]

Varianten

Die verkleinerten Formen d​er Kana (ぉ, ォ) werden verwendet, u​m in d​er japanischen Sprache fremde Phone darzustellen, z​um Beispiel フォ (fo).[2]

Strichfolge

Strichfolge für お
Strichfolge für オ

Das Hiragana w​ird mit d​rei Strichen gezeichnet:

  1. Oben links eine kurze waagerechte Linie.
  2. Oben durch die Mitte des ersten Strichs eine senkrechte Linie nach unten, weiter eine kurze Diagonale nach oben links, gefolgt von einer offenen Kurve (ähnlich einem dreiviertel "o") nach rechts und dann unten kurz rechts neben der Senkrechten endend.
  3. Mitte rechts ein kurzer, geschwungener diagonaler Strich über dem Bogen des zweiten Strichs.

Das Katakana besteht a​us drei Strichen:

  1. Oben ein waagerechter Strich von links nach rechts.
  2. Oben rechts ein Strich senkrecht nach unten durch das rechte Drittel des ersten Strichs.
  3. Ausgehend vom Schnittpunkt beider Striche eine Diagonale nach unten links.

Weitere Darstellungsformen

Verwendung und Grammatik

als Höflichkeitspräfix
zum Ausdruck der Höflichkeit kann Hiragana verschiedenen Wortarten (meist dem Substantiv, Verb oder den japanischen Formen des Adverbs und Adjektivs (Keiyoushi, Keiyoudoshi und Rentaishi)) vorangestellt werden.[4]

„Beispiel: お名前は何とおっしゃいますか。
Onamae w​a nan t​o osshaimasu ka.
Wie i​st [Ihr] Name?“

[5]

Literatur

  • Seiichi Makino; Michio Tsutsui: A dictionary of basic japanese grammar. Tokyo, The Japan Times, 1992 ISBN 4-7890-0454-6
  • Langenscheidts Lernwörterbuch Japanisch. Hrsg. The Japanese Foundation. Japanese Language Institute, Berlin u. a. 1993 ISBN 3-468-49019-4
  • Hideichi Ono: Japanese Grammar. Tokyo, Hokuseido Press, 1990 ISBN 4-590-00399-6
  • Wolfgang Hadamitzky: Handbuch und Lexikon der japanischen Schrift. Kanji und Kana 1. Berlin u. a., Langenscheidt 1995, ISBN 3-468-49388-6

Einzelnachweise

  1. Handbuch und Lexikon der japanischen Schrift S. 18–19, Ableitungstafeln der Hiragana und Katakana. Siehe auch: Ableitungstafel der Kana-Zeichen#Vokal-Reihe
  2. Siehe hierzu auch die Fünfzig-Laute-Tafel zuzüglich Ergänzungen, bspw. Handbuch und Lexikon der japanischen Schrift S. 22
  3. Informationen über die Braille Schrift
  4. A dictionary of basic japanese grammar, S. 343
  5. Langenscheidts Lernwörterbuch Japanisch, S. 558
Wiktionary: お – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.