Hymne der Ukrainischen Sozialistischen Sowjetrepublik

Die Nationalhymne d​er Ukrainischen Sozialistischen Sowjetrepublik (ukrainisch Державний Гі́мн Украї́нської Радя́нської Соціалісти́чної Респу́бліки/ Derschawnyj Himn Ukrajinskoji Radjanskoji Sozialistytschnoji Respubliky) w​ar die Nationalhymne d​er Ukrainischen Sozialistischen Sowjetrepublik, e​iner Unionsrepublik innerhalb d​er Sowjetunion.

Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки
Transkription Derschawnyj Himn Ukrajinskoji Radjanskoji Sozialistytschnoji Respubliky
Titel auf Deutsch Nationalhymne der Ukrainischen Sozialistischen Sowjetrepublik
Land Ukrainische SSR
Verwendungszeitraum 1949–1991
Text Pawlo Tytschyna; Mykola Baschan
Melodie Anton Lebedynez
Audiodateien

Die Hymne w​urde 1949 v​on Anton Lebedynez komponiert. Der Text d​er Hymne w​urde 1949 v​on dem ukrainischen Dichter u​nd Politiker Pawlo Tytschyna geschrieben.[1] 1978 w​urde sie v​on Mykola Baschan dahingehend abgeändert, d​ass die Hinweise a​uf Stalin a​us der Hymne verschwanden. Die Neufassung w​ar bis z​ur Unabhängigkeit d​er Ukraine 1991 i​n Gebrauch.[2][3] Seit 1992 i​st wieder, w​ie bereits v​on 1917 b​is 1920, Schtsche n​e wmerla Ukrajina d​ie Nationalhymne d​er Ukraine.

Hymnentext 1949 bis 1978

Ukrainisch
1.
Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт, розцвіла.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз’єднаний краю на віки-віків!
2.
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
І Ленін осяяв нам путь на свободу,
І Сталін веде нас до світлих висот.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз’єднаний краю на віки-віків!
3.
Розіб’ємо всі ми ворожі навали
Народного гніву священним мечем!
Під стягом радянським ми дужими стали
I в світ Комунізму велично ідем!
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз’єднаний краю на віки-віків!
Transkription
1.
Schywy, Ukrajino, prekrasna i sylna,
W Radjanskim Soiusi ty schtschastja snaischla.
Misch riwnymy riwna, misch wilnymy wilna,
Pid sonzem swobody, jak zwit, roszwila.
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni narodiw-bratiw!
Schywy, Ukrajino, radjanska derschawo,
Wossjednanyj kraiu na wiky-wikiw!
2.
Nam sawschdy u bytwach sa dolju narodu
Buw druhom i bratom rosijskyj narod,
I Lenin osjajaw nam put na swobodu,
I Stalin wede nas do switlych wyssot.
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni narodiw-bratiw!
Schywy, Ukrajino, radjanska derschawo,
Wossjednanyj kraiu na wiky-wikiw!
3.
Rosibjemo wsi my woroschi nawaly
Narodnoho hniwu swjaschtschennym metschem!
Pid stjahom radjanskym my duschymy staly
I w swit Komunismu welytschno idem!
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni narodiw-bratiw!
Schywy, Ukrajino, radjanska derschawo,
Wossjednanyj kraiu na wiky-wikiw!

Hymnentext 1978 bis 1991

Ukrainisch
1.
Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт розцвіла.
Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!
2.
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
Нас Ленін повів переможним походом
Під прапором Жовтня до світлих висот.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!
3.
Ми славим трудом Батьківщину могутню,
Утверджуєм правду безсмертних ідей.
У світ комунізму – величне майбутнє
Нас Ленінська партія мудро веде.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!
Transkription
1.
Schywy, Ukrajino, prekrasna i sylna,
W Radjanskim Soiusi ty schtschastja snaischla.
Misch riwnymy riwna, misch wilnymy wilna,
Pid sonzem swobody, jak zwit roszwila.
Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni na wiky-wikiw!
Schywy Ukrajino, radjanska derschawo,
W jedynij rodyni narodiw-bratiw!
2.
Nam sawschdy u bytwach sa dolju narodu
Buw druhom i bratom rosijskyj narod,
Nas Lenin powiw peremoschnym pochodom
Pid praporom Schowtnja do switlych wyssot.
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni na wiky-wikiw!
Schywy Ukrajino, radjanska derschawo,
W jedynij rodyni narodiw-bratiw!
3.
My slawym trudom Batkiwschtschynu mohutnju,
Utwerdschujem prawdu bessmertnych idej.
U swit komunismu – welytschne maibutnje
Nas Leninska partija mudro wede.
Slawa Soiusu Radjanskomu, slawa!
Slawa Wittschysni na wiky-wikiw!
Schywy Ukrajino, radjanska derschawo,
W jedynij rodyni narodiw-bratiw!

Siehe auch

Einzelnachweise

  1. Biografie Pawlo Tytschyna bbc Ukraine; abgerufen am 17. Mai 2016
  2. Hymne der USSR auf nationalanthems.info; abgerufen am 17. Mai 2016
  3. Уроки музичного мистецтва 3 клас Seite 60; abgerufen am 17. Mai 2016
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.