Vlada Urošević

Vlada Urošević (mazedonisch Влада Урошевиќ; geboren 17. Oktober 1934 i​n Skopje, Königreich Jugoslawien) i​st ein mazedonischer Schriftsteller.

Vlada Urošević

Leben

Vlada Urošević[1] studierte Philologie a​n der Universität Skopje u​nd schloss m​it einer Promotion ab. In d​er Zeit d​er Sozialistischen Republik Mazedonien w​urde er 1982 Professor a​m Institut für allgemeine u​nd vergleichende Literaturwissenschaft d​er Universität Skopje. Er i​st Mitglied d​er Mazedonischen Akademie d​er Wissenschaften u​nd Künste.

Urošević war Herausgeber des Literaturmagazins Razgledi. Er schrieb vier Romane, Lyrik und zahlreiche Essays. 2004 erschien eine Gesamtausgabe seiner Werke mit über 20 Bänden.
Urošević wurde ins Bulgarische, Serbische, Slowenische, Polnische, Französische und Spanische übersetzt. Auf Deutsch erschien 2013 sein Roman Meine Cousine Emilia. In der Zeit der Volksrepublik Jugoslawien erhielt er auch Übersetzungsaufträge für Schriften aus dem Mazedonischen ins Serbokroatische. Er übersetzte u. a. Gedichte von Léopold Sédar Senghor und Der Albatros von Charles Baudelaire aus dem Französischen in die mazedonische Sprache. Er ist Mitglied der Académie Mallarmé in Paris und der 1996 ins Leben gerufenen Académie européenne de Poésie[2] mit Sitz in Luxemburg.

Für s​ein Werk erhielt e​r in Jugoslawien mehrfach d​en Braća-Miladinov-Preis (1967, 1973 u​nd 1986) u​nd den Grigor-Prličev-Preis (1974 u​nd 1989).

Werke (Auswahl)

  • Еден друг град, поезија. Kultura, Skopje 1959 (Eden drug trad. Gedichte.)
  • Мојата роднина Емилија. Makedonska kn., Skopje 1994 (Mojata rodnina Emilija: osumnaeset zatvoreni raskazi koi sočinuvaat eden otvoren roman.[3])
    • Meine Cousine Emilia. Roman in achtzehn Erzählungen. Aus dem Mazedonischen von Benjamin Langer. DTV, München 2013, ISBN 978-3-423-24996-6.

Literatur

  • Antun Barac: Geschichte der jugoslavischen Literaturen von den Anfängen bis zur Gegenwart, aus d. Serbokroat. übertr., bearb. u. hrsg. von Rolf-Dieter Kluge, Wiesbaden  : Harrassowitz, 1977, ISBN 3-447-01874-7, S. 367

Einzelnachweise

  1. Vlada Urošević, bei Deutscher Taschenbuchverlag
  2. Académie européenne de Poésie, Libération, 16. Mai 1996
  3. Meine Cousine Emilia, Ankündigung der deutschen Übersetzung bei Либертас (Libertas) (mk), 27. November 2013
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.