Nagtsho Lotsawa Tshülthrim Gyelwa
Nagtsho Lotsawa Tshülthrim Gyelwa (tib.: nag tsho lo tsA ba tshul khrims rgyal ba [1]; * 1011; † 1064), Nagtsho der Übersetzer (nag mtsho lo tsa ba[2]), aus Gungthang war ein berühmter tibetischer Übersetzer des 11. Jahrhunderts und diejenige Person, die Atisha[3] nach Tibet einlud, womit die Periode der Späteren Verbreitung der Lehre (phyi dar) – d. h. nach dem Einschnitt durch den Herrscher Lang Darma – eine Zeit der Neuen Übersetzungen buddhistischer Texte aus dem Sanskrit begann.
Tibetische Bezeichnung |
---|
Tibetische Schrift: ནག་ཚོ་ལོ་ཙཱ་བ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བ |
Wylie-Transliteration: nag tsho lo tsa ba tshul khrims rgyal ba |
Chinesische Bezeichnung |
Vereinfacht: 那错译师次程杰哇 |
Pinyin: Nacuo Yishi Cicheng Jiewa |
Nagtsho Lotsawa war zuvor bereits in Indien gewesen. Seine Abreise fand 1037 statt. Die Einladung Atishas fand auf Wunsch des Guge-Königs und buddhistischen Mönchs Changchub Ö (byang chub 'od ) statt.
„Naktso Lotsawa traveled to India and studied with Atiśa. It seems that this previous experience of Naktso Lotsawa was the main reason he was summoned by Lhatsünpa and asked to go to India and invite Atiśa to Tibet, thus fulfilling the king Jangchup Ö’s dying wish. Naktso Lotsawa was successful, and Atiśa agreed to make the journey to Tibet and spread the Dharma (Roerich, 245-6).[4]“
Werke
- Lobpreisungen web
Siehe auch
Literatur
- George Nicholas Roerich:[5] The Blue Annals (Delhi, Motilal Banarsidass ²1996), 2 Bde., ISBN 81-208-0471-6. (Online-Auszug) S. 245–247
- Gazangjia: Tibetan religions. Beijing 2003; ISBN 7-5085-0232-9 (Online-Auszug)
- Alaka Chattopadhyaya, Lama Chimpa: Atīśa and Tibet 1996
Weblinks
Einzelnachweise und Fußnoten
- chin. Nacuo Yishi Cicheng Jiewa 那错译师次程杰哇 u. a.
- chin. Nacuo yishi 纳措译师
- "Der Übersetzer Nagtso erinnerte sich, dass Atisha in den zahlreichen Jahren, die sie zusammen verbrachten, kein einziges Mal etwas Unerfreuliches gesagt oder getan habe." (StudyBuddhism.com: Das Leben Atishas - abgerufen am 4. Juni 2016)
- collab.itc.virginia.edu: Gungtang – abgerufen am 18. April 2011
- = Юрий Николаевич Рерих
Nagtsho Lotsawa Tshülthrim Gyelwa (Alternativbezeichnungen des Lemmas) |
---|
Nacuo Yishi Cicheng Jiewa 那错译师次程杰哇 nag tsho lo tsa ba tshul khrims rgyal ba Nagtsho Lotsawa Tshülthrim Gyelwa; Nacuo Cicheng Jiawa 纳措•次程嘉哇; Naktso Lotsawa Tsültrim Gyelwa (nag 'tsho lo tsA ba tshul khrims rgyal ba), Naktso Lotsawa; Gungtang Gompa Tsültrim (gung thang sgom pa tshul khrims); Nacuo Chucheng Jiewa 纳措•楚程杰瓦, Naktso Lotsawa Tsültrim Gyalwa; 纳措·次程嘉哇; Nagtso Tsultrim Gyalwa (nag 'tsho tshul khrims rgyal ba); Cicheng Jiewa 次程杰哇, tshul khrims rgyal ba, Tshülthrim Gyelwa, Nagtsho Tshülthrim Gyelwa |