Liste etruskischer Wörter

Die Liste etruskischer Wörter umfasst etwa 250 gesicherte Übersetzungen aus rund 13 000 überlieferten Texten der Etrusker. Dabei handelt es sich überwiegend um kurze Urnen- und Sarkophag-Inschriften, die häufig den Namen des Verstorbenen, die Namen der Eltern, bei Frauen auch den Namen des Ehegatten, biographische Angaben über Ämter und das Alter des Verstorbenen enthalten. Dazu kommen Besitzer-Inschriften von Grabbeilagen und Bauinschriften von Gräbern. Verhältnismäßig zahlreich sind auch Weihe- oder Widmungsinschriften auf Tempelgaben. Aufgrund von fehlenden Bilinguen sind zahlreiche Texte nur bruchstückhaft entschlüsselt.

Weitere Quellen sind römische und griechische Glossare, darunter das Lexikon der griechischen Sprache des Hesychios von Alexandria und das mittelalterliche Liber Glossarum, eine lateinische Enzyklopädie mit alphabetischer Ordnung. Von einigen antiken Schriftstellern wie Varro, Verrius Flaccus, Strabon und Dioskurides liegen ebenfalls Angaben und Übersetzungen von etruskischen Wörtern vor, die von den Autoren häufig mit lateinischen oder griechischen Endungen angegeben wurden. Die antiken Glossare sind allerdings nicht immer zuverlässig.

Ab dem 5. Jahrhundert v. Chr. wurde in der etruskischen Schrift und Sprache auf die Wiedergabe von Binnenvokalen verzichtet. Damit verbunden war häufig eine Verschiebung des Wortakzents von der zweiten auf die erste Silbe. So wandelte sich das etruskische Adjektiv zamatic für golden im Lauf der Zeit zu zamtic mit Betonung auf der ersten Silbe. Mit der Verschiebung des Wortakzents wurde der Vokal a oftmals zu einem u abgedunkelt. Das etruskische Verb amake für war oder ist gewesen veränderte sich zu amuce mit Betonung auf der ersten Silbe und schließlich zu amce. In späterer Zeit verwendete man den Buchstaben k nicht mehr. Insofern sind Schreibungen mit mehr Binnenvokalen, mit a statt u bzw. mit dem Buchstaben k als die älteren anzusehen.

Familie

Das Wort für Ehemann ist nicht überliefert, ebenso wenig wie das Wort für Schwester.

EtruskischLateinDeutschBeleg
apapaterVater1 2 3
atimaterMutter1 2 3
ativuMama1 2 3
apa nacna, papaavusGroßvater2 3
ati nacna, theta, tetaaviaGroßmutter1 2 3
ati nacnuva, nacnuvaUrgroßmutter2
ateriparentesEltern1
aterś, aturś, atrus, atrsFamilie, Nachfahren1 2
nacnvaiasi, nacnvaiamaiores, patresVorfahren2
puiamulier, feminaEhefrau1 2 3
tusurthiri, tuśurthir, tuśurthisponsumEhepartner, Ehepaar1 2 3
clan, clenfiliusSohn1 2 3
cliniiar, cleniar, clenarfiliiSöhne1 2 3
clante, clantiadoptaticiusAdoptivsohn1 2
sech, śech, sec, śecfiliaTochter1 2 3
husiur, husur, huśurliberiKinder1 2 3
ruvafraterBruder1 2 3
nefis, nefts, nefsneposEnkelsohn1 2 3
papacs, papalsEnkelsohn des Großvaters1 2 3
tetalsEnkelsohn der Großmutter1 2
prumathne, prumaths, prumsproneposUrenkel1 2 3
sans, sians, sianśproavusVorfahr, Ahn2

Gesellschaft

Das etruskische MACSTRE stammt vom lateinischen MAGISTER.

EtruskischLateinDeutschBeleg
acillabor, opus, operaArbeit, Werk1 2
acilufaberHandwerker2
etera, eteriperegrinus, cliensFremder, Klient1 2 3
hilchvacolonusSiedler2
lautun, lavtun, lautn, lavtnfamilia, gensFamilie, Sippe1 2 3
lautni, lavtni, latnilibertusDomestik, Freigelassener1 2 3
lautenitha, lautnitha, lautnita, lavtnitalibertaDomestikin, Freigelassene1 2 3
lautneterilibertusFreigelassener2
macstremagisterLehrer, Meister1
pavapuerJunge1
letheDiener, Sklave2
lethi, lethiaDienerin, Sklavin2
serveservusSklave2
snenath, snenatservaSklavin, Dienstmagd1 2 3
tesinthcustos, curatorAufseher1 2 3

Kultur

Aus dem etruskischen ATHRE ist wahrscheinlich das lateinische ATRIUM entstanden.

EtruskischLateinDeutschBeleg
athreaedificiumGebäude1 3
celacellaRaum1 3
isterhistrioSchauspieler1 3
mathberauschendes Getränk1 3
mathcvavoll von math1
mlak, mlac, mlachpulcherschön1
suplusubulo, tibicenFlötenspieler1 2 3
tanasar, thanasaactor, cantorSchauspieler2
uinum, vinum, vinmvinumWein1 2 3
zamathi, zamthaurumGold1 2
zamatic, zamtic, zamthicaureusgolden1 2
zic, zichsignum, nota, liberZeichen, Schrift, Buch2
zichunotariusSchreiber2

Herkunft

Für ihre eigene Herkunft verwendeten die Etrusker das Wort RASNA, das vermutlich so viel wie „die Staaten“ (der Etrusker) bedeutet.

EtruskischLatein/GriechischDeutschBeleg
campanecampanus (lat.)Kampanier2
creicegraecus (lat.)Grieche, griechisch2 3
karthazie, karthasiecarthago (lat.), karchedon (gr.)Karthago, Karthager2
latinelatinus (lat.)Latiner, latinisch2
rasnaetruscus, tuscus (lat.)Etrusker, etruskisch1 2 3
rumach, rumathe, rumateromanus (lat.)Römer, römisch1 2 3
truia, truialstroia (gr.)Troja, trojanisch1
umprea, umraneumbria (lat.)Umbrien, umbrisch2

Staatswesen

Etruskischer Grenzstein mit der Inschrift TULAR RASNAL

LUCUMO ist wahrscheinlich kein etruskisches Wort, sondern könnte eine latinisierte Form des etruskischen LAUCHUME sein.

EtruskischLateinDeutschBeleg
canth, camthicensorZensor1 2
cechalex, iudiciumGesetz, Urteil, Ritual1 2 3
cechaseiudexGericht, Richter1 2 3
lauchum, lauchumu, lauchumelucumoKönig, Regent, Konsul1 2 3
lauchumnadie Regierung betreffend1 3
maru, marunumaroName einer Magistratur1 3
mech, mechlum, methlumcivitas, regioGemeinde, Gebiet1 2 3
naperMaßeinheit, Flächeneinheit1
parnichStaatsamt, Priesteramt1 3
purthne, purthmagistratusMagistrat1 3
purtsvau, purtśvanamagistratusMagistratur1 2
spur, spuraurbsStadt1 2 3
spurana, spureniurbicusstädtisch1 3
spurana, śpurana, śpuranecivisStadtbewohner2
tesnelex, iudexGesetz, Richter2
tevarathiudex, vindexRichter1 2 3
tulStein, Begrenzung1 3
tular, tularuGrenzen, Umgrenzung, Gebiet1 2 3
tular rasnalGrenzen, Gebiet der Etrusker1
tular spuralGrenzen, Gebiet der Stadt1
tuthipagusBürgerschaft, Gemeinde, Staat1 3
tuthin, tuthinaöffentlich, staatlich1 3
vachrcontractus, pactumVertrag, Abkommen1
zilath, zilach, zilac, zilch, zilcconsul, praetorKonsul, Prätor1 2 3
zilath mechl rasnalpraetor etruriaePrätor von Etrurien1
zilch cechaneriPrätor mit sakraler Funktion1 2

Welt

CEL ist zugleich eine Muttergottheit und Namensgeberin des Monats September. USIL und TIV bezeichnen auch eine Sonnen- und eine Mondgottheit.

EtruskischLateinDeutschBeleg
celterra, tellusErde, Land1
cel atiMutter Erde1 3
falatucaelumHimmel1 3
neriaquaWasser1 3
pulumchvastellae, astraSterne1 2 3
tiur, tiu, tivr, tivlunaMond1 2 3
usilsolSonne1 2 3
verse, uerseignisFeuer1 3

Zeit

THESAN ist auch der Name der Göttin der Morgenröte, die auf dem Bronzespiegel von Tuscania dargestellt ist.

EtruskischLateinDeutschBeleg
avilannusJahr1 2 3
avilchvalperennisjährlich1 2
ituseidus, idusIden1
tiur, tiu, tivr, tivmensisMonat1 2 3
tindiesTag1 2 3
thesanmaneSonnenaufgang, Morgen1 2
usli, uslanemeridies, meridianusMittag, mittags1 2 3

Monatsnamen

Die Monatsnamen sind überwiegend aus lateinischen Glossaren in latinisierter Form überliefert.

EtruskischLatinisierungDeutschBeleg
aniach ?Januar2
?Februar
velchitne, velcitnaVelcitanusMärz1 2 3
capreCabreasApril1 2 3
amphiles, ampiles, anpilieAmpilesMai1 2
acala, acale, acleAclusJuni1 2 3
turane, traneTraneusJuli1 2
hermiHermius, ErmiusAugust1 2 3
celiCaelius, CeliusSeptember1 2 3
chosferOktober1 2 3
?November
masan, masnDezember1 2

TURANE scheint der Monat der Liebesgöttin Turan gewesen zu sein und HERMI der Monat des Hermes.

Der Erntemonat CELI war wahrscheinlich nach der Erdgöttin Cel benannt.

THUCTE scheint ebenfalls ein Monatsname zu sein, konnte aber bis jetzt keinem Monat zugeordnet werden.

Religion und Kult

Inschrift NETŚVIS TRVTNUT FRONTAC

Das lateinische TRIUMPH haben die Römer dem etruskischen TRIUMPE entlehnt. Umgekehrt stammt das etruskische FANU vom lateinischen FANUM.

EtruskischLateinDeutschBeleg
ais, eisdeus, caelesGott1 2 3
aiser, aisar, eisar, esaridei, caelitesGötter1 2 3
aisna, eisna, eisnar, eisnevdivus, caelesgöttlich1 2 3
alpan, alpnu, alphazedonatio, donumSpende, Gabe1 3
celuPriestertitel1 3
cipen, cepen, ceparcultorPriester2 3
clevadonatio, donumOpfer2 3
cvera, cverdonatio, donumSpende, Geschenk1 2 3
cvildonatio, donumGabe, Opfer1
fanu, hanufanum, templumHeiliger Ort, Tempel1 2 3
flerchvaZeremonie, Opfer1 2
flerenumenGottheit1 3
flereśOpferstatue, Votivstatue1 3
flereriOpferstatuen, Votivstatuen1
heramve, heramasvastatuaStatue2
kana, canaopusBildnis, Werk, Kunstwerk1 2
luthHeiliger Ort1 3
mulac, mulach, mlac, mlachoblatioVotivgabe, Spende2 3
nethśracauspiciumAuspicium2
netśvis, netsviśharuspexHaruspex1 2
nuna, nunardonatio, donumSpende, Geschenk1 2 3
sacnisacer, sacrumheilig, Heiligtum1 2 3
sacnicleri, śacniclerisacrum, sacrificiumOpfer2
sacnicn, sacnitnsacerdosPriester1
sran, srenscaenaOrnament, Bild, Figur1 2 3
srencvavoll von Ornamenten1 2
timia, tmiatemplumTempel, heiliger Ort1 3
tinscvilVotivgabe2
triumpetriumphTriumphzug1
truth, trutSakraler Akt1 2 3
trutnvt frontacfulgurator, fulguriatorBlitzbeobachter1 2 3
turatusWeihrauch1 3
turzadonumOpfergabe1 3
vacil, vacal, vacllibatioRitual, Trankopfer1 3

Bestattungskultur

Inschrift ŚUTHINA (zum Grab gehörend) auf einem etruskischen Spiegel

Das Wort PERSON lässt sich über das lateinische PERSONA auf das etruskische PHERSU zurückführen.

EtruskischLateinDeutschBeleg
capraurna, arcaUrne, Sarkophag1 2 3
celatiim Grab, in der Grabkammer1 2
hinth, hinthi, hinthiainfraunten, hinunter1 2 3
hinthialanimusGeist, Seele, Schatten1 2 3
hinthiuunterirdisch, in der Unterwelt1 2
manimanesVerstorbene, Manen1 3
manimGrabmal, Denkmal1 2
murs, murśarca, urnaSarg, Urne1 2 3
mutana, mutna, mutnemonumentumGrab, Sarkophag2 3
penthuna, penthnacippusGrabstein, Cippus1 2 3
phersupersonaMaske, Person1
śuthi, suthi, sutisepulcrumGrab1 2 3
śuthinazum Grab gehörend1 2 3
śuthithi, śuthithim Grab1 2
thaurchsepulturaBestattung1 2 3
thaure, thaurasepulcrumGrab1 2 3
tusBegräbnisnische1 3

Gegenstände

Zahlreiche Bezeichnungen für Gefäße aller Art haben die Etrusker aus dem Griechischen übernommen und ihrer Sprache angepasst. Bei dieser Entlehnung wurde der im Etruskischen unbekannte Buchstabe O in ein U überführt. Beispielsweise wandelte sich das griechische KOTHON zum etruskischen QUTUN.

Das Wort CLETRAM scheint aus der umbrischen Sprache entlehnt zu sein.

EtruskischLatein/GriechischDeutschBeleg
askaaskos (gr.)Vase1 2 3
aska eleivanaaskos elaion (gr.)Ölgefäß1 2 3
chulichna, culichnakylix (gr.)Trinkgefäß, Becher1 2 3
cletramkletra (umbr.)Korb, Trage für Opfergaben1 2 3
cupecuppa (lat.)Trinkschale1 3
lechtumlekythos (gr.)Vase1 3
lechtumuzakleine Vase1 2 3
malena, malana, malna, malstriaSpiegel1 2 3
patnapatane (gr.)Trinkgefäß1 2 3
pruchumprochous (gr.)Krug1 2 3
putizapotos (gr.)Kelch2
qutum, qutunkothon (gr.)Becher, Krug1 2 3
qutumuzakleiner Becher, kleiner Krug1 2
spantiTeller2
suntheruzakleines Behältnis1
tafinaSchale2
thapna, thavhna, thafnaKelch1 2 3
thina, tinathinos (gr.)Weingefäß1 2 3
ulpaiaolpe (gr.)Weinkelch1 2 3
zavenaGefäß1 2
zavenuzakleines Gefäß1 2

Die Nachsilbe -UZA ist wohl die grammatische Verkleinerungsform von Substantiven (Diminutiv).

Tiere

Einige Tiernamen stammen aus Glossaren, wobei sie häufig mit lateinischen oder griechischen Endungen versehen wurden.

EtruskischLatein/GriechischDeutschBeleg
aracierax (gr.)Falke1 3
arimsimia (lat.)Affe1 3
hiulsulula (lat.)Eule1
leu, levleo (lat.)Löwe1 2 3
ruzeporcus, sus (lat.)Schwein2
scurfiuscorpio (lat.)Skorpion2
thamna, tamnaippos (gr.)Pferd2
thevrutaurus (lat.)Stier1

Zahlwörter

Inschrift HUT als Zahlwort für 4 oder 6 auf dem Cippus Perusinus
EtruskischLateinDeutschBeleg
thuunuseins1 2 3
zalduozwei1 2 3
citresdrei1 2 3
śa ?quattuorvier1 2 3
machquinquefünf1 2 3
huth ?sexsechs1 2 3
semphseptemsieben1 2 3
cezpoctoacht1 2 3
nurphnovemneun1 2 3
śardecemzehn1 2 3

Pronomen

Im Etruskischen gibt es keine Unterscheidung von Pronomina nach Geschlecht. Artikel wurden selten verwendet.

EtruskischLateinDeutschBeleg
miegoich1 2 3
minpi, mini, mipimemir, mich1 2 3
une, untedir, dich1
an, ana, ane, anc, ancn, anancis, ea, ider, sie, es (personal)1 2 3
in, inc, inincides (dinglich)1 3
ika, ica, eca, ca, ita, taeccedieser, diese, dieses (Nom.)1 2 3
cal, cla, tladieses, dieser, dieses (Gen.)1 2
ikan, ecn, can, cen, cn
itan, itun, etan, tn
diesen, diese, dieses (Akk.)1 2
cei, teidiese (Nom. Pl.)1 2
claldieser (Gen. Pl.)1 2
cnldiese (Akk. Pl.)1 2
ipe, ipaquis, quid, ubiwer, was, wo1 2 3

Partikeln

Konjunktionen wie UND wurden im Etruskischen häufig weggelassen.

EtruskischLateinDeutschBeleg
–c–queund1 2 3
ei, ennonnicht1 2
enach, enactuncdann, danach1 2 3
epl, pi, puletiambis, bis hin zu1 3
etnametiamund, und auch1 2 3
hanthinantedavor, vor2 3
henhichier1
ic, ich, ichnacac, cumals, da, wenn, wie1 2 3
laivesinisterlinks1 2
–m, –um–queund1 2 3
matam, matananteüber, bevor, zuvor1 2 3
nacquodwie, weil1 2 3
namphedexterrechts1
svetum, etiamebenso, gleichfalls1 3
tharibidort, dorthin1
thuihic, nunchier, jetzt1 2 3

Verben

Verben sind überliefert im Indikativ Präsens, Präteritum bzw. Perfekt, Futur, Aktiv wie Passiv, im Imperativ und als Partizip.

EtruskischDeutschBeleg
acazrce, acascehat gemacht / machte1 2
acilunewird tun1 2
acnanasa, acnanasgehabt1 2
alicehat gegeben / gab1 2
aliqugegeben1 2
amaist1
amake, amuce, amceist gewesen / war1 2
anavencehat geboren / gebar1
arcehat gemacht / machte1 2
canthcehat das Amt eines Zensors ausgeübt1 2
capinimm1
cerichunce, cerchuncehat gebaut / baute1 2
cesuliegend1 2
ersceist gegangen / ging1 2
farthnacheerzeugt/hervorgebracht1 2
flerthrcehat geopfert / opferte1 2
hecehat gemacht / machte1 2
lucaircehat angeführt/regiert1 2
lupuverstorben1 2
lupuceist verstorben1 2
menachewurde gegeben1 3
menecehat gegeben / gab2
mulenikehat gespendet / spendete1
mulugespendet1 2
muluveneke, muluvenike, muluvaneke, muluvanike, muluvanece, muluvanicehat gespendet / spendete1 2
murcehat gewohnt / wohnte1 2
rachthbereite vor1 2
sacniśa, sacnisaweihend, opfernd, spendend1 2
ścunewird bringen1 2
śucrivorzubereiten1
svalasi, svalaslebend1 2
svalcehat gelebt / lebte1 2
svalthasgelebt1 2
tecehat aufgestellt / stellte auf1 2
tenthasausgeübt1 2
turuke, turuce, turke, turcehat gegeben/gespendet1 2
turunewird geben/spenden1 2
thamucehat bereitgestellt / stellte bereit1 2
thezeridurchzuführen1 2
thrascehat gesaugt / saugte1 2
tvazeigt1
urthanikehat gemacht / machte1
zinakugemacht1
zinake, zineke, zinacehat gemacht / machte1 2
zichnewird (nieder)geschrieben1
zichrischreibe nieder / markiere1 2
zichuchewurde (nieder)geschrieben1 2
zichuncehat (nieder)geschrieben1
zilachnuce, zilachnce, zilacehat das Amt eines Prätors ausgeübt1 2
zilachnthasPrätor gewesen1 2

Quellen

Inschriften

Die Etrusker verfassten ihre Inschriften meist mit spiegelverkehrten Buchstaben linksläufig, d. h. von rechts nach links. In den frühen Inschriften aus dem 7. und 6. Jahrhundert v. Chr. wurden die einzelnen Wörter nicht voneinander abgegrenzt. Es folgte also ein Buchstabe auf den anderen. Erst später gliederte man die Inschriften in einzelne Wörter. Dabei wurden häufig Punkte, Doppelpunkte oder auch drei Punkte übereinander zur Abgrenzung der Wörter im Text verwendet.

  • APAC ATIC
Vater und Mutter.
  • VEL LEINIES LARTHIAL RUVA ARNTHIALUM CLAN VELUSUM PRUMATHŚ
Vel Leinies, Bruder des Larth und Sohn des Arnth und Urenkel des Vel.
  • L(A)RIS PULENAS LARCES CLAN LARTHAL PAPACS VELTHURUS NEFTS PRUMS PULES LARISAL CREICES
Laris Pulena(s), Sohn des Larce, Enkel des Larth, Enkel des Velthur, Urenkel des Laris Pule Creice.
  • MLAKAS SELA(S) ASKA MI ELEIVANA
Ich (bin) das Ölgefäß der schönen Sela.
  • AN CN ZICH NETHŚRAC ACASCE
Er machte dieses Buch über Auspizien.
  • VELTHINA ACILUNE TURUNE ŚCUNE
Velthina wird tun, wird bringen, wird spenden.
  • PAPALSER ACNANASA VI MANIM ARCE
Sechs Enkel gehabt, machte er das Denkmal.
  • MINI ALICE VELTHUR
Mich (eine Bucchero-Vase) hat Velthur gegeben.
  • MI SPURIEISI TEITHURNASI ALIQU
Ich (eine Bucchero-Tasse) für Spurie Teithurna gegeben.
Inschrift MI SPURIEISI TEITHURNASI ALIQU auf einer Bucchero-Tasse aus dem späten 7. Jahrhundert v. Chr.
  • IPA AMA HEN NAPER XII
Was hier 12 Flächenmaße ist.
  • METLI ARNTHI PUIA AMCE SPITUS LARTHAL SVALCE AVIL LXIIII CI CLENAR ANACNAS ARCE
Arnthi Metli war die Ehefrau von Larth Spitu, sie lebte 64 Jahre, drei Kinder gehabt, sie machte (dieses Grab).
Inschrift METLI ARNTHI PUIA AMCE SPITUS LARTHAL SVALCE AVIL LXIIII CI CLENAR ANACNAS ARCE in einer Grabkammer bei Tarquinia aus dem 3. Jahrhundert v. Chr.
  • SEMNI RAMTHA SPITUS LARTHAL PUIA AMCE LUPU AVILS XXII HUŚUR CI ACNANASA
Ramtha Semni war die Ehefrau von Larth Spitu, verstorben mit 22 Jahren, drei Kinder gehabt.
  • RAMTHA MATULNAI CI CLENAR ANAVENCE LUPUM AVILS MACHS ŚEALCHLS
Ramtha Matulnai hat drei Söhne geboren und verstorben mit 45 Jahren.
  • EI MINPI CAPI MI NUNAR
Nimm mich (ein Trinkgefäß) nicht, ich (bin ein) Geschenk.
  • AN CN ŚUTHI CERICHUNCE
Er hat dieses Grab gebaut.
  • VEL ATIES VELTHURUS LEMNIŚA CELATI CESU
Vel Aties, Sohn von Velthur and Lemni, in diesem Grab liegend.
Inschrift VEL ATIES VELTHURUS LEMNIŚA CELATI CESU in einer Grabkammer bei Tarquinia aus dem 3. Jahrhundert v. Chr.
  • LARTH VELCHAS THUI CESU
Larth Velchas hier liegend.
Inschrift LARTH VELCHAS THUI CESU in der Kirche Santa Maria in Castello in Tarquinia
  • ALCSTI ECA ERSCE NAC ACHRUM FLERTHRCE
Alkestis, diese ging und dann opferte sie dem Acheron.
  • THANCHVIL TARNAI AN FARTHNACHE MARCES TARNES RAMTHESC CHAIREALS
Thanchvil Tarnai. Sie wurde hervorgebracht von Marce Tarna and Ramtha Chairei.
Inschrift THANCHVIL TARNAI AN FARTHNACHE MARCES TARNES RAMTHESC CHAIREALS auf einem Sarkophag von Vulci aus dem 4. Jahrhundert v. Chr.
  • ARNTH LARTH VELIMNAŚ ARZNEAL HUSIUR SUTHI ACIL HECE
Arnth (und) Larth Velimnas, Kinder von Arzni, machten dieses Grab als Werk.
  • SPURENI LUCAIRCE
Die Stadt, die er regiert hat.
  • LARTH ALETHNAS AVILS LX LUPUCE
Larth Alethnas ist mit 60 Jahren verstorben.
  • MI TITASI CVER MENACHE
Ich (ein Spiegel) wurde von Tita als Spende gegeben.
  • MI LICINESI MULU HIRSUNAIEŚI
Ich (ein Gefäß) gespendet von Licine Hirsunaie.
Inschrift MI LICINESI MULU HIRSUNAIEŚI auf einem Alabastron
  • MI MULU VENELASI VELCHAESI RASUNIESI
Ich (ein Kelch) gespendet von Venela und Velchae Rasunie.
Inschrift MI MULU VENELASI VELCHAESI RASUNIESI auf einem Kelch aus dem 7. Jahrhundert v. Chr.
  • MINI USILE MULUVANICE
Mich (eine Amphore) hat Usil gespendet.
Inschrift MINI USILE MULUVANICE auf einer Amphore aus dem 7. Jahrhundert v. Chr.
  • MINI MULUVANECE AVILE VIPIIENNAS
Mich (ein Bucchero-Gefäß) hat Avile Vipiiennas gespendet.
  • FELSNAS LA(RIS) LETHES SVALCE AVIL CVI MURCE CAPUE TLECHE HANIPALUSCLE
Laris Felsnas, (Sohn) des Lethe, lebte 106 Jahre, wohnte in Capua, kämpfte (?) für (oder gegen) Hannibal.
Sog. Hannibal-Inschrift aus dem 2. Jahrhundert v. Chr.
  • RACHTH TURA
Bereite den Weihrauch vor.
  • RAVNTHU SEITITHI ATIVU SACNIŚA ATURŚ
Ravnthu Seitithi, die Mama, (einen Cippus) weihend den Nachfahren.
  • CELI HUTHIŚ ZATHRUMIŚ FLERCHVA NETHUNSL ŚUCRI THEZERIC
Am 26. September sind die Opfer für (die Gottheit) Nethuns vorzubereiten und durchzuführen.
  • LARISAL HAVRENIEŚ ŚUTHINA
Zum Grab des Laris Havrenie gehörend.
Inschrift LARISAL HAVRENIEŚ ŚUTHINA auf einem Weinkrater aus dem 4. Jahrhundert v. Chr.
  • ARNTH APUNAS MACH CEZPALCH AVIL SVALCE
Arnth Apunas lebte 85 Jahre.
  • VELTHUR PARTUNUS ZILCH CECHANERI TENTHAS AVIL SVALTHAS LXXXII
Velthur Partunus, das Amt des Prätors mit sakraler Funktion ausgeübt, 82 Jahre gelebt.
  • AULEŚI METELIŚ VE[LUS] VESIAL CLENŚI CEN FLEREŚ TECE SANŚL TENINE TUTHINEŚ CHISVLICŚ
Zu Ehren von Aule Meteli, dem Sohn von Vel and Vesi, hat Tenine (?) diese Statue aufgestellt als Votivgabe für Sans nach Beratung der Gemeinde.
Inschrift auf der Bronzestatue des Arringatore aus dem späten 2. Jahrhundert v. Chr.
  • CN TURCE MURILA HERCNAS THUFLTHAS CVER
Dies gab Murila Hercnas (der Gottheit) Thufltha als Geschenk.
Inschrift CN TURCE MURILA HERCNAS THUFLTHAS CVER aus dem 3. Jahrhundert v. Chr.
  • TITE CALE ATIAL TURCE MALSTRIA CVER
Tite Cale gab/spendete für (seine) Mutter den Spiegel als Geschenk.
Inschrift TITE CALE ATIAL TURCE MALSTRIA CVER auf einem Bronzespiegel aus dem späten 4. Jahrhundert v. Chr.
  • V(ELIA) CVINTI ARNTHIAŚ CULŚANŚL ALPAN TURCE
Velia Cvinti, Arnthias (Tochter), gab dieses Spende für (die Gottheit) Culsans.
  • MI CANA LARTHIAŚ ZANL VELCHINEI SETHRA TURCE
Ich (bin) das Bildnis von Larthia Zan. Velchinei Sethra hat (mich) gegeben.
  • ITUN TURUCE VENEL ATELINAS TINAS CLINIIARAS
Dies hat Venel Atelinas dem Sohn des Tinia gegeben.
Inschrift ITUN TURUCE VENEL ATELINAS TINAS CLINIIARAS auf der Unterseite einer Kylix von 500 v. Chr.
  • ECA SREN TVA ICHNAC HERCLE UNIAL CLAN THRASCE
Dieses Bild zeigt, wie Hercle, der Sohn Unis, (Milch) gesaugt hat.
  • MINI URTHANIKE ARANTHUR
Mich (ein Bucchero-Gefäß) hat Aranthur gemacht.
  • MI ZINAKU LARTHUZALE KULENIIEŚI
Ich von Larthuza Kuleniie gemacht.
Inschrift MI ZINAKU LARTHUZALE KULENIIEŚI aus dem späten 7. Jahrhundert v. Chr.
  • MI QUTUN LEMAUSNAŚ RANAZU ZINAKE
Ich (bin) der Becher von Lemausna, Ranazu hat (mich) gemacht.
  • ZICHRI CN
Schreibe dies nieder.
  • CECHA ZICHUCHE
Das Urteil wurde niedergeschrieben.
  • LARTH CEISINIS CIZI ZILACHNCE METHLUM NURPHZI CANTHCE
Larth Ceisinis hat dreimal das Amt eines Prätors im Distrikt ausgeübt, neunmal das eines Zensors.
  • LARTH ARNTHAL PLECUS CLAN RAMTHASC APATRUAL ESLZ ZILACHNTHAS AVILS THUNEM MUVALCHLS LUPU
Larth, des Arnth Plecu Sohn und der Ramtha Apatru, zweimal Prätor gewesen, mit 49 Jahren gestorben.

Glossen

  • Lucumones, qui reges sunt lingua Tuscorum.
Lucumones, die in der Sprache der Etrusker Könige sind.
  • Velcitanus Tuscorum lingua Martius mensis dicitur.
Der Monat März wird in der Sprache der Etrusker Velcitanus genannt.
  • Cabreas Tuscorum lingua Aprilis mensis dicitur.
Der Monat April wird in der Sprache der Etrusker Cabreas genannt.
  • Ampiles Tuscorum lingua Maius mensis dicitur.
Der Monat Mai wird in der Sprache der Etrusker Ampiles genannt.
  • Aclus Tuscorum lingua Iunius mensis dicitur.
Der Monat Juni wird in der Sprache der Etrusker Aclus genannt.
  • Traneus Tuscorum lingua Iulius mensis dicitur.
Der Monat Juli wird in der Sprache der Etrusker Traneus genannt.
  • Hermius Tuscorum lingua Augustus mensis dicitur.
Der Monat August wird in der Sprache der Etrusker Hermius genannt.
  • Celius Tuscorum lingua September mensis dicitur.
Der Monat September wird in der Sprache der Etrusker Celius genannt.
  • Chosfer Tuscorum lingua Oktober mensis dicitur.
Der Monat Oktober wird in der Sprache der Etrusker Chosfer genannt.
  • Falado, quod apud Etruscos significat coelum.
Falado, was bei den Etruskern Himmel bedeutet.
  • Subulo tusce tibicen dicitur.
Ein Flötenspieler wird von den Etruskern Subulo genannt.
  • αρακος: ιεραξ. Τυρρηνοι.
arakos: Falke. Bei den Etruskern.
  • αριμος: πιθηκος.
arimos: Affe.
  • δαμνος: ιππος. Τυρρηνοι.
damnos: Pferd. Bei den Etruskern.
  • αισοι: θεοι υπο Τυρρηνοι.
aisoi: Götter bei den Etruskern.

Siehe auch

Literatur

  1. Giuliano Bonfante, Larissa Bonfante: The Etruscan Language: An Introduction. 2. Auflage. Manchester University Press, Manchester/New York 2002, ISBN 0719055407.
  2. Massimo Pittau: La Lingua Etrusca: Grammatica e Lessico. Insula Edizioni 1997, ISBN 9788886111072.
  3. James Thomas Hooker (Hrsg.): Reading the Past: Ancient Writing from Cuneiform to the Alphabet. University of California Press, Berkeley 1990, ISBN 0520074319.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.