Land of Hope and Glory

Land o​f Hope a​nd Glory „Land d​er Hoffnung u​nd des Ruhmes“, veröffentlicht 1902, i​st neben d​er offiziellen britischen Nationalhymne God Save t​he Queen u​nd Rule, Britannia!, Jerusalem, I Vow t​o Thee, My Country o​der auch The British Grenadiers e​ine der Hymnen Englands u​nd wurde b​ei mehreren Gelegenheiten (besonders Sportereignissen i​m Rahmen d​es Commonwealth) a​ls die Hymne Englands gespielt (seit 2010 w​ird jedoch Jerusalem a​ls Regionalhymne benutzt).[1][2][3]

Titelblatt des Notendrucks von 1902

Die Melodie stammt a​us dem Pomp a​nd Circumstance March No. 1 v​on Edward Elgar (1857–1934), d​er Text v​on Arthur Christopher Benson (1862–1925).

Text

Original
Dear Land of Hope, thy hope is crowned.
God make thee mightier yet!
On Sov'ran brows, beloved, renowned,
Once more thy crown is set.
Thine equal laws, by Freedom gained,
Have ruled thee well and long;
By Freedom gained, by Truth maintained,
Thine Empire shall be strong.
Chorus:
Land of Hope and Glory,
Mother of the Free,
How shall we extol thee,
Who are born of thee?
Wider still and wider
Shall thy bounds be set;
|: God, who made thee mighty,
Make thee mightier yet. :|
Thy fame is ancient as the days,
As Ocean large and wide:
A pride that dares, and heeds not praise,
A stern and silent pride.
Not that false joy that dreams content
With what our sires have won;
The blood a hero sire hath spent
Still nerves a hero son.
Übersetzung
Liebes Land der Hoffnung, deine Hoffnung ist gekrönt.
Möge Gott Dich noch mächtiger machen!
Auf des Herrschers Brauen, geliebt, berühmt,
wird wiederum deine Krone gesetzt.
Deine gerechten Gesetze, durch Freiheit erlangt,
Haben Dich lang und gut regiert;
Durch Freiheit gewonnen, durch Wahrheit erhalten,
Wird dein Reich stark sein.
Refrain
Land der Hoffnung und des Ruhmes,
Mutter der Freien,
Wie sollen wir dich preisen,
wir, die von dir Geborenen?
Weiter noch und weiter
Sollen deine Grenzen ausgedehnt werden;
|: Gott, der dich mächtig gemacht hat,
Möge dich noch mächtiger machen. :|
Dein Ruhm ist so alt wie die Tage,
Groß und weit wie der Ozean:
Ein Stolz, der wagt und Lobpreisung nicht achtet,
Ein strenger und stiller Stolz.
Nicht die falsche Freude, die zufrieden träumt
Mit dem, was unsere Vorväter errangen;
Das Blut, das ein Heldenvater vergoss,
stärkt noch immer einen Heldensohn.
Commons: Land of Hope and Glory – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Siehe auch: Liste d​er Nationalhymnen

Einzelnachweise

  1. BBC survey on English national anthem, Wonko's World, 31. 3. 2006.
  2. Anthem 4 England: Previous Polls, anthem4england – the campaign for an English national anthem, 2007, 2012.
  3. England announce victory anthem for Delhi chosen by the public!, We are England, 30. 5. 2010.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.