Hernán Núñez de Toledo
Hernán Núñez de Toledo y Guzmán (auch el Comendador Griego, el Pinciano oder Fredenandus Nunius Pincianus; * 1475 in Valladolid; † 1553 in Salamanca) war ein spanischer Humanist, klassischer Philologe und Bibelübersetzer.[1]
Leben und Wirken
Er war der Sohn des Fernando Núñez de Toledo, eines Kammerschreibers (escribano de cámara) von Heinrich IV. und Notars (notario público) sowie Sekretärs und Schatzmeisters der Isabella von Kastilien. Seine Mutter entstammte der einflussreichen Familie Guzmán.[2] Núñez erwarb sein Studium im Jahre 1490 an der spanischen Hochschule in der Chiesa di San Clemente degli Spagnoli (Collegio di Spagna) in Bologna. Er kehrte 1498 nach Spanien zurück und wirkte als Präzeptor,preceptor in der Familie Mendoza (Pedro González de Mendoza) in Granada. In Granada studierte er weiterhin die klassischen Sprachen sowie Hebräisch und Arabisch.
Kardinal Francisco Jiménez de Cisneros engagierte ihn für die Herausgabe der Complutensische Polyglotte.[3] Sie war die erste gedruckte griechische, lateinische und mehrsprachige Bibelausgabe. Im Satzspiegel verwendete man einen Spaltensatz, der die unterschiedlichen Sprachen in Kolumnen nebeneinander stellte. Sie wurde von einem Team von Gelehrten, so von Diego López de Zúñiga, Jacobus Stunica († 1531) – er leitete die Edition und besaß noch Sprachkenntnisse des Aramäischen und des Arabischen –, Alfonso de Zamora (1476–1544), einem Hebraisten, und eben von Hernán Núñez de Toledo y Guzmán, einem Latinisten, in der Zeit von 1502 bis 1517 zusammengestellt und gedruckt. Die Complutensische Polyglotte konnte aber mangels päpstlicher Genehmigung (Imprimatur) erst 1520 erscheinen, somit war Erasmus von Rotterdam in der Lage seine Ausgabe vorher zu veröffentlichen.[4]
Im Jahre 1509 übersetzte er die von Enea Silvio Piccolomini (Pius II.) verfasste Geschichte Böhmens, Historia Bohemica (1457), in die kastilische Sprache.[5]
Nuñez war Professor für Rhetorik an der Universität Alcalá, die kurz zuvor gegründet worden war. Ab dem Jahre 1519 lehrte er dann zusätzlich Griechisch. Während des kastilischen Comuneros-Aufstandes,Guerra de las Comunidades de Castilla sympathisierte Nuñez mit den Comuneros.
Im Jahre 1523 erhielt Aires de Figueiredo Barbosa, sein Vorgänger auf dem Lehrstuhl an der Universität von Salamanca, einen Ruf an den portugiesischen Hof, wo er den Unterricht des Infanten und späteren Kardinals Afonso de Portugal übernahm. Die nunmehr vakante Position wurde durch Núñez belegt. Im Alter von 50 Jahren zog er sich aus der Lehrtätigkeit zurück.
Werke
- Glosa sobre las Trezientas de Juan de Mena, Sevilla (1499) y Granada (1505).
- L. Annaei Senecae Opera, Basilea, 1529. Zehn Auflagen bis 1627.
- Observationes Fredenandi Pintiani in loca obscura et depravata Hist. Natur. C. Plinii, Salamanca, 1544.
- Refranes, o Proverbios en romance. Salamanca, Juan de Canova 1555 Digitalisat.
- Moderne Ausgabe: Refranes o proverbios en romance (1555) de Hernán Núñez. Edición crítica de Louis Combet, Julia Sevilla, Germán Conde y Josep Guia. Madrid, Ediciones Guillermo Blázquez, 2001; 2 Bände.
Literatur
- Juan Signes Codoñer, Carmen Codoñer Merino, Arantxa Domingo Malvadi: Biblioteca y epistolario de Hernán Núñez de Guzmán (El Pinciano). Una aproximación al humanismo español del siglo XVI, CSIC, Madrid 2001.
- Louis Combet, Julia Sevilla, Germán Conde y Josep Guia: Estudio introductorio, en Refranes de la lengua castellana Salamanca, 1555. Auch als zeitgenössische, kritische Ausgabe Refranes o proverbios en romance (1555) de Hernán Núñez. Edición crítica de L. Combet, J. Sevilla, G. Conde y J. Guia. Madrid, Ediciones Guillermo Blázquez, 2001; 2 vols.
- Abraham Madroñal: Los Refranes o Proverbios en Romance (1555), de Hernán Núñez Pinciano. RLit, LXIV, 127, 2002; Consejo Superior de Investigaciones Científicas Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) online
- Heinz Schilling: 1517: Weltgeschichte eines Jahres. C. H. Beck, München 2017, ISBN 3-4067-0069-1
- Martin Biersack: Vermitteln zwischen Text und Kontext. Hernán Núñez de Toledos volkssprachlicher Humanismus in Granada. In: Handeln und Verhandeln Beiträge zum 22. Forum Junge Romanistik, hg. v. Dagmar Schmelzer, Marina Ortrud M. Hertrampf, Johanna Wolf, Antonia Kienberger, Elisabeth Bauer, S. 163–176.
Einzelnachweise
- «Núñez de Guzmán». UAH. Centro Virtual Cisneros.
- «Hernán Núñez de Toledo y Guzmán» MCN Biografías
- „Complutense“ ist das Adjektiv zur Bezeichnung der römischen Siedlung „Complutum“, aus der die Stadt Alcalá de Henares hervorging.
- Heinz Schilling: 1517: Weltgeschichte eines Jahres. C. H. Beck, München 2017, ISBN 3-4067-0069-1, S. 232–236.
- Die Historia Bohemica (1457) ist eine Landesgeschichte Böhmens, die von den sagenhaften Anfängen bis zu den legendären Herrschern und zu Georg von Podiebrad in den Jahren 1457/1458 in fünf Büchern mit insgesamt 72 Kapiteln verfasst worden war. Das Ende des zweiten Buches handelt von Jan Hus, das ganze dritte Buch von den Hussiten und den durch den Kirchenstreit ausgelösten Kriegszügen.