Diego López de Zúñiga

Diego López d​e Zúñiga Avellaneda y Velasco (auch: Jacobus Lopis Stunica; u​m * 1470 i​n der Provinz Estremadura; † 1531 i​n Neapel) w​ar ein spanischer Humanist, Theologe u​nd Gelehrter, d​er u. a. a​uch wegen seiner Kontroversen m​it Erasmus u​nd Jacques Lefèvre d’Étaples bekannt wurde.[1]

Leben und Wirken

Diego López d​e Zúñiga w​urde um 1470 i​n der Extremadura i​n einer aristokratischen Familie, d​em Haus Zúñiga geboren. Er w​ar ein Schüler d​es portugiesischen Arias Barbosa d​er an d​er Universität v​on Salamanca lehrte. De Zúñiga w​urde von Kardinal Jiménez d​e Cisneros, d​er Gründer d​er Universität Alcalá für d​ie Mitarbeit a​n der Complutensischen Polyglotte, Biblia políglota complutense[2] gewonnen.[3] Der Kardinal übertrug i​hm die Leitung für d​ie Gesamtedition. Weitere Mitarbeiter w​aren u. a. d​er Latinist Hernán Núñez d​e Toledo y Guzmán u​nd Alfonso d​e Zamora e​in Hebraist. De Zúñiga besaß Sprachkenntnisse d​es Aramäischen u​nd des Arabischen. Die Bibelübersetzung erschien a​ls sechsbändige Monumentalwerk. Man konzipierte d​en Satzspiegel i​n Form e​ines Spaltensatzes, d​er die unterschiedlichen Sprachen i​n Kolumnen nebeneinander stellte; e​ine Bibel a​lso in Hebräisch, Griechisch, Latein u​nd teilweise i​n Aramäisch.

Werke

  • Annotationes contra Iacobum Fabrum Stapulens. Toledo 1519
  • Annotationes contra Erasmum Roterodamum in defensionem tralationis Noui Testamenti. Toledo 1520
  • Itinerarium ab Hispania usq ad urbem romanam in quo multa varia ac scitu dignissima content. Roma 1521
  • Erasmi Roterodami blasphamiae et impietates nunc primum propalatae ac proprio volumine alias redargutae. Roma 1522
  • Libellus trium illorum voluminum praecursor, quibus Erasmicas impietates ac blasphemias redarguit. Roma 1522
  • Epistola ad Pontificem noviter electum. Roma 1522
  • Conclusiones principaliter suspecte et scandalose que reperiuntur in libris Erasmi Roterodami. Roma 1523
  • Assertio ecclesiasticae translationis Noui Testamenti a soloecismis quos illi Erasmus Roterodamus impegerat. Roma 1524
  • Loca quae Stunicae annotationibus illius suppresso nomine in tertia editione Noui Testamenti Erasmus emendauit. Roma 1524
  • Consilium quod ad causam Lutheranam non sit opus generali concilio. Roma 1530

Literatur

  • Basil Hall: Humanists and Protestants 1500–1900. (1990), S. 20 Fußnote 69.
  • Heinz Schilling: 1517: Weltgeschichte eines Jahres. C.H. Beck, München 2017, ISBN 3-406-70069-1
  • César Chaparro y Gómez: Erasmo de Rotterdam y Diego López de Zúñiga: una polémica áspera y prolongada Erasmus of Rotterdam and Diego López de Zúñiga: a long and harsh polemic. Ágora. Estudos Clássicos em Debate 16 (2014) ISSN 0874-5498, S. 157–187 Digitalisat.

Einzelnachweise

  1. Erika Rummel: Biblical Humanism and Scholasticism in the Age of Erasmus.Bd 9. Brill's Companions to the Christian Tradition, Brill, Leiden / Boston 2008, ISBN 90-04-14573-7, S. 74
  2. „Complutense“ ist das Adjektiv zur Bezeichnung der römischen Siedlung „Complutum“, aus der die Stadt Alcalá de Henares hervorging.
  3. Heinz Schilling: 1517: Weltgeschichte eines Jahres. C. H. Beck, München 2017, ISBN 3-4067-0069-1, S. 232–236.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.