Khosro Naghed
Khosro Naghed (* 1950 in Schiras, Iran) ist ein iranischer Iranist, Autor, Essayist und Übersetzer mehrerer Bücher. Seit den 1970er Jahren lebt er in Deutschland. Er hat unter anderem auch ein Deutsch-persisches Wörterbuch (Langenscheidt) herausgegeben. Er schreibt Artikel für die BBC und mehrere iranische Zeitungen und Zeitschriften und hat schon viele philosophische Texte übersetzt.

Khosro Naghed, iranischer Lexikograph, Schriftsteller und Übersetzer
Werke
- Kritik der Dialektik der Aufklärung. Von Khosro Naghed. (Nashreney. Tehran 2019). (Kurze Buchvorstellung )
- Vernunftmord. Die Intellektuellen und die Oktoberrevolution. Von Khosro Naghed. (Nashreney. Tehran 2018). (Kurze Buchvorstellung )
- Ost-westliche Träume. Von Gilgameschs Träumen zu Nietzsches Albträumen. Von Khosro Naghed (Farhang Moaser Publishers, Tehran 2017).
- From Knowledge to Wisdom. Essays and Interviews about philosophy and literature. by Khosro Naghed. (qoqnoos publication. Tehran 2012).
- Lob des Dialogs. Begegnung mit dem Andere. Von Khosro Naghed (edition Jahnn-e Ketab, Tehran 2010).
- Langenscheidt Universal-Wörterbuch Persisch. Persisch-Deutsch, Deutsch-Persisch. Von Khosro Naghed (Langenscheidt, Berlin, München 2002).
Übersetzungen
- Auf der Suche nach dem Sinn des Lebens. Gespräche mit europäischen Denker. Ausgewählt und übersetzt von Khosro Naghed. (Farhang Moaser Publishers . Tehran 2017)
- Apple and soldier. Poems beyond the horror. re-creation by Khosro Naghed. (Morvarid publication. Tehran 2012). (short review )
- Utopie und Gewalt. Essays und Interviews von Karl Popper. Ausgewählt und übersetzt von Khosro Naghed und Rahman Afshari. (Edition Jahane Ketab. Tehran 2010)
- Leben trotz Geschichte. Essays und Interviews von Leszek Kolakowski. Ausgewählt und übersetzt von Khosro Naghed. (Edition Jahane Ketab. Teheran 2009)
- Liebesgedichte im Zeitalter der Gewalt. Gedichte von Erich Fried. Übersetzt von Khosro Naghed. Graphiken von Basam Rasam. (Verlag Jahane Ketab. Teheran 2008)
- Gedichte für melancholische Tage. Gedichte über Kafkas Stadt. Übersetzt von Khosro Naghed. Graphiken von Basam Rasam. (Verlag Jahane Ketab. Teheran 2008)
- Der Tod hat dir nichts zu sagen. Gedichte von Erich Fried. Ausgewählt und übersetzt von Khosro Naghed. (Edition Cheshmeh. Teheran 2007)
- A la sombra de la luna y la muerte. Federico García Lorca. traducción Khosro Naghed. (edición Ketabe Roushan. Teheran 2006).
- Warum Krieg? Albert Einstein, Sigmund Freud. Für einen militanten Pazifismus. Persisch: Khosro Naghed (Edition Roushan. Teheran 2004)
- L’impact planetaire de la pensee occidentale et le dialogue de la civilisation. traduction: F. Badreie, B. Parham, Kh. Naghed (édition Frazanrooz Teheran 2000)
- Wie Wasser im Strom, wie Wuestenwind. Gedichte eines Mystikers. Omar Khayyām. Hrsg. von Khosro Naghed. (Zweisprachige Ausgabe, Edition Orient. Berlin 1992.)
- Auf der Schneide des Laechelns. Erich Fried Leben und Gedichte. Zweisprachige Ausgabe. Persisch: Khosro Naghed. (Edition Shahab. Teheran 2000)
Weblinks
- Offizielle Website
- Bücher von Khosro Naghed im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Bücher von Khosro Naghed im Katalog der worldcat.org
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.