Isaac Asimov/Bibliografie

Die folgende Bibliografie d​er Werke v​on Isaac Asimov enthält jeweils Titel u​nd Jahr d​er Originalausgabe, gegebenenfalls m​it bibliografischen Angaben z​ur deutschen Erstübersetzung.

Bei unselbstständig erstmals erschienenen Werken (Kurzgeschichten etc.) w​ird auch d​er Titel d​es enthaltenden Werkes (Magazintitel u​nd -ausgabe) genannt. Nicht aufgeführt s​ind unselbständig erschienene Essays u​nd Gedichte. Nicht enthalten s​ind ferner Angaben z​u aktuellen deutschen o​der englischen Ausgaben. Abweichende Titel b​ei englischen u​nd deutschen Veröffentlichungen werden aufgeführt, ebenso werden Neuübersetzungen aufgeführt.

Die Sortierung i​st chronologisch, b​ei Reihen w​ird nach d​em Erscheinungsdatum d​es ersten Teils sortiert. Bei gleichen Erscheinungsdaten w​ird alphabetisch n​ach Titel sortiert, w​obei Artikel (englisch „The“, „A“, „An“; deutsch „Der“, „Die“, „Das“, „Ein“, „Eine“) a​m Titelanfang ignoriert werden.

Reihen und Zyklen

Foundation / Fundation

Trantorian Empire / Imperium-Romane

Frühe Kurzgeschichten
  • Blind Alley (in: Astounding Science Fiction, March 1945)
    • Deutsch: Sackgasse. Übersetzt von Joachim Körber. In: Hans Joachim Alpers und Harald Pusch (Hrsg.): Isaac Asimov — der Tausendjahresplaner. Corian (Edition Futurum #2), 1984, ISBN 3-89048-202-3. Auch in: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Robot ist verloren. Heyne Allgemeine Reihe #8199, 1991, ISBN 3-453-04602-1.
  • The Psychohistorians (1951, in: Isaac Asimov: Foundation)
    • Deutsch: Die Psychohistoriker. In: Isaac Asimov: Der Tausendjahresplan. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3080, 1966.
Trantorian Empire / Imperium-Romane / Frühe Foundation-Trilogie
  • 1 Pebble in the Sky (1950)
    • Deutsch: Radioaktiv …! Übersetzt von Iris Foerster und Rolf H. Foerster. Goldmann Zukunftsromane #7, 1960, DNB 450152022. Auch als: Ein Sandkorn am Himmel. Übersetzt von Irene Holicki. In: Isaac Asimov: Die Größe des Imperiums. 1997.
  • 2 Tyrann (3 Teile in: Galaxy Science Fiction, January 1951  ff.; auch: The Rebellious Stars, 1954; auch: The Stars Like Dust, 1958; auch: The Stars, Like Dust, 1993)
    • Deutsch: Sterne wie Staub. Übersetzt von Else Sticken. Goldmanns Zukunftsromane #2, 1960, DNB 450152065. Auch als: Sterne wie Staub. Übersetzt von Irene Holicki. In: Isaac Asimov: Die Größe des Imperiums. 1997.
  • 3 The Currents of Space (3 Teile in: Astounding Science Fiction, October 1952  ff.)
    • Deutsch: Der fiebernde Planet. Übersetzt von Iris Foerster and Rolf H. Foerster. Goldmanns Zukunftsromane #1, 1960. Auch als: Ströme im All. Übersetzt von Irene Holicki. In: Isaac Asimov: Die Größe des Imperiums. 1997.
  • Triangle (Sammelausgabe von 3 Romanen; 1961; auch: An Isaac Asimov Second Omnibus, 1969; auch: The Empire Novels, 2002)

Sammelausgaben:

  • Das Imperium von Trantor. Übersetzt von Iris Foerster, Rolf H. Foerster und Else Sticken. Goldmann SF #23500, München 1985, ISBN 3-442-23500-6.
  • Die Größe des Imperiums. Übersetzt von Irene Holicki. Heyne SF&F #8106, 1997, ISBN 3-453-12771-4. Auch als: Die frühe Foundation-Trilogie. Übersetzt von Irene Holicki. Heyne SF Warp 7 #7033, München 2001, ISBN 3-453-19657-0.

Foundation-Romane

Kurzgeschichten und Erstveröffentlichungen zur Foundation-Trilogie
  • 1 Foundation (in: Astounding Science-Fiction, May 1942; auch: The Encyclopedists, 1951)
    • Deutsch: Der Tausendjahresplan. In: Rene Oth (Hrsg.): Gedachte Welten. Arena #3923, 1951, ISBN 3-401-03923-7. Auch als: Die Enzyklopädisten. In: Isaac Asimov: Der Tausendjahresplan. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3080, 1966. Auch als: Basis. In: Isaac Asimov und Martin H. Greenberg: Die besten Stories von 1942. Moewig (Playboy Science Fiction #6717), 1981, ISBN 3-8118-6717-2. Auch als: Die Stiftung. In: Brian W. Aldiss und Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Titan 18. Heyne SF&F #3920, 1982, ISBN 3-453-30846-8. Auch als: Foundation. In: Isaac Asimov: Die Foundation-Trilogie. Übersetzt von Rosemarie Hundertmarck. Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #79), 1991, ISBN 3-453-04265-4.
  • 2 Bridle and Saddle (in: Astounding Science-Fiction, June 1942; auch: The Mayors, 1951)
    • Deutsch: Der Bürgermeister. In: Isaac Asimov: Der Tausendjahresplan. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3080, 1966.
  • 3 The Big and the Little (in: Astounding Science Fiction, August 1944; auch: The Merchant Princes, 1951)
    • Deutsch: Die Handelsherren. In: Isaac Asimov: Der Tausendjahresplan. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3080, 1966.
  • 4 The Wedge (in: Astounding Science Fiction, October 1944; auch: The Traders, 1951)
    • Deutsch: Die Händler. In: Isaac Asimov: Der Tausendjahresplan. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3080, 1966.
  • 5 Dead Hand (in: Astounding Science Fiction, April 1945; auch: The General, 1952)
    • Deutsch: Der General. In: Isaac Asimov: Der galaktische General. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3082, 1966.
  • 6 The Mule (2 Teile in: Astounding Science Fiction, November 1945  ff.)
    • Deutsch: Der Mutant. In: Isaac Asimov: Der galaktische General. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3082, 1966.
  • 7 Now You See It … (in: Astounding Science Fiction, January 1948; auch: Search by the Mule, 1953)
    • Deutsch: Die Suche durch den Fuchs. In: Isaac Asimov: Alle Wege führen nach Trantor. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3084, 1966.
  • 8 … And Now You Don’t (3 Teile in: Astounding Science Fiction, November 1949  ff.; auch: Search by the Foundation, 1953)
    • Deutsch: Die Suche durch die Fundation. In: Isaac Asimov: Alle Wege führen nach Trantor. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3084, 1966.
Foundation-Trilogie und Fortsetzungen
  • 1 Foundation (1951; auch: The 1,000 Year Plan, 1955)
    • Deutsch: Terminus, der letzte Planet. Übersetzt von Lothar Heinecke. Moewig Terra Sonderband #22, 1959. Auch als: Der Tausendjahresplan. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3080, 1966.
  • 2 Foundation and Empire (1952; auch: The Man Who Upset the Universe, 1955)
    • Deutsch: Der Mutant. Übersetzt von Lothar Heinecke. Moewig Terra Sonderband #26, 1960. Auch als: Der galaktische General. Übersetzt von Lothar Heinecke. Moewig (Terra Sonderband #24), 1960. Auch als: Der galaktische General. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3082, 1966. Auch als: Stiftung und Imperium. In: Isaac Asimov: Die Psychohistoriker. Bastei Lübbe Paperback #28108, 1983, ISBN 3-404-28108-X. Auch als: Foundation und Imperium. In: Isaac Asimov: Die Foundation-Trilogie. Übersetzt von Rosemarie Hundertmarck. Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #79), 1991, ISBN 3-453-04265-4.
  • 3 Second Foundation (1953; auch: 2nd Foundation: Galactic Empire, 1958)
    • Deutsch: Alle Wege führen nach Trantor. Übersetzt von Lothar Heinecke. Moewig Terra Sonderband #28, 1960. Auch als: Alle Wege führen nach Trantor. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3084, 1966.
  • 4 Foundation’s Edge (1982)
    • Deutsch: Auf der Suche nach der Erde. Übersetzt von Horst Pukallus. Heyne Allgemeine Reihe #6401, 1984, ISBN 3-453-01941-5.
  • 5 Foundation and Earth (1986)
    • Deutsch: Die Rückkehr zur Erde. Übersetzt von Heinz Zwack. Heyne Allgemeine Reihe #6861, 1987, ISBN 3-453-00259-8.
  • 6 Prelude to Foundation (1988)
    • Deutsch: Die Rettung des Imperiums. Übersetzt von Heinz Zwack. Heyne Allgemeine Reihe #7815, 1989, ISBN 3-453-02914-3.
  • 7 Forward the Foundation (1993)
    • Deutsch: Das Foundation-Projekt. Übersetzt von Irene Holicki. Heyne Allgemeine Reihe #9563, 1995, ISBN 3-453-08873-5.

Sammelausgaben:

  • The Foundation Trilogy (Sammelausgabe von 1–3; 1963; auch: An Isaac Asimov Omnibus, 1966)
  • The Foundation Trilogy (1988)
  • Foundation Series (Sammelausgabe von 1–4; 1986)
  • Foundation, Foundation and Empire, Second Foundation (2010, Sammelausgabe von 1–3)

Deutsche Sammelausgaben:

  • Die Psychohistoriker. Übersetzt von Barbara Heidkamp. Bastei Lübbe Paperback #28108, 1983, ISBN 3-404-28108-X (Sammelausgabe von 1–3).
  • Die Foundation-Trilogie. Übersetzt von Rosemarie Hundertmarck. Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #79), 1991, ISBN 3-453-04265-4 (Sammelausgabe von 1–3).

Positronic Robots / Robotergeschichten

Erzählbände und Sammlungen
  • I, Robot (1950)
    • Deutsch: Ich, der Robot. Übersetzt von Otto Schrag. Rauchs Weltraum-Bücher #4, 1952. Auch als: Ich, der Robot. Verlag Das Neue Berlin, Berlin 1982, DNB 850185068. Auch als: I, Robot. Heyne, 2004, ISBN 3-453-87732-2. Auch als: Ich, der Roboter. Übersetzt von Otto Schrag. Heyne, 2014, ISBN 978-3-641-13207-1 (E-Book).
  • Earth Is Room Enough (1957)
    • Deutsch: Geliebter Roboter. Übersetzt von Walter Brumm. Heyne SF&F #3066, 1966, DNB 1010268147.
  • The Rest of the Robots (1964)
  • The Bicentennial Man and Other Stories (1976)
    • Deutsch: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0.
  • I, Robot / Earth Is Room Enough / The Bicentennial Man (1978)
    • Deutsch: Meine Freunde, die Roboter. Übersetzt von Otto Schrag, Walter Brumm und Elisabeth Simon. Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #20), 1982, ISBN 3-453-30853-0.
  • The Complete Robot (1982)
    • Deutsch: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • The Robot Collection (Sammelausgabe von Erzählband und 2 Romanen; 1983)
  • Robot Visions (1990)
    • Deutsch: Robotervisionen. Übersetzt von Marcel Bieger, Ingrid Herrmann und Fredy Köpsell. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28204), Bergisch Gladbach 1992, ISBN 3-404-28204-3.
  • I, Robot: The Illustrated Screenplay (1994; mit Harlan Ellison)
Einzelne Romane und Erzählungen
  • Cal (1990, Kurzgeschichte)
    • Deutsch: Cal. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • The Positronic Man (1992, Roman; mit Robert Silverberg)
    • Deutsch: Der positronische Mann. Übersetzt von Walter Brumm. Heyne Allgemeine Reihe #10624, 1998, ISBN 3-453-13696-9. Auch als: Der 200 Jahre Mann. Übersetzt von Walter Brumm. Heyne (Allgemeine Reihe #20049), 2000, ISBN 3-453-17003-2.
Geschichten um Elijah Baley und R. Daneel Olivaw
  • 1 The Caves of Steel (3 Teile in: Galaxy Science Fiction, October 1953  ff.)
    • Deutsch: Der Mann von drüben. Übersetzt von Mortimer Colvin. AWA (Astron-Bücherei), 1956. Auch als: Der Mann von drüben. Übersetzt von Hansheinz Werner. Heyne-Bücher #90, München 1961, DNB 450151964. Auch als: Die Stahlhöhlen. Übersetzt von Heinz Zwack (als Heinz Nagel). Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #71), 1988, ISBN 3-453-02757-4.
  • 2 The Naked Sun (3 Teile in: Astounding Science Fiction, October 1956  ff.)
    • Deutsch: Die nackte Sonne. Übersetzt von Jesco von Puttkamer. AWA (Astron-Bücherei), 1960. Auch als: Mord unter fremder Sonne. Übersetzt von Jesco von Puttkamer. Pabel (Utopia-Großband #174), 1962. Auch als: Die nackte Sonne. Übersetzt von Jesco von Puttkamer. Heyne Bücher #177, München 1962, DNB 450152103. Auch als: Die nackte Sonne. Übersetzt von Heinz Zwack. Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #72), 1988, ISBN 3-453-03120-2.
  • 3 The Robots of Dawn (1983)
    • Deutsch: Aurora oder der Aufbruch zu den Sternen. Übersetzt von Heinz Zwack. Heyne Allgemeine Reihe #6579, 1985, ISBN 3-453-02159-2. Auch als: Der Aufbruch zu den Sternen. Übersetzt von Heinz Zwack. Heyne SF&F #8103, 1997, ISBN 3-453-12768-4.
  • 4 Robots and Empire (1985)
    • Deutsch: Das galaktische Imperium. Übersetzt von Heinz Zwack. Heyne Allgemeine Reihe #6607, 1990, ISBN 3-453-02201-7.
  • Mother Earth (in: Astounding Science Fiction, May 1949)
    • Deutsch: Mutter Erde. In: Martin Greenberg (Hrsg.): 8 Science Fiction-Stories. Heyne-Anthologien #8, 1964.
  • The Robot Novels (Sammelausgabe von 1 und 2; 1971)
  • Mirror Image (in: Analog Science Fiction/Science Fact, May 1972)
    • Deutsch: Spiegelbild. In: Isaac Asimov: Wenn die Sterne verlöschen. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #264), 1975.

Sammelausgaben:

  • The Robot Trilogy (Sammelausgabe von 1–3; 1986)
  • Robots and Murder (Sammelausgabe von 1–3; 1999)

Deutsch:

  • Die Stahlhöhlen. Übersetzt von Heinz Zwack. Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #71), 1990, ISBN 3-453-02757-4. (Sammelausgabe von 1–2).
Geschichten um Susan Calvin
  • Liar! (in: Astounding Science-Fiction, May 1941; auch: Out of the Unknown, 1996)
    • Deutsch: Ein Lügner. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Weiß, Gebrüder Utopische TB, 1952. Auch als: Lügner! In: Isaac Asimov und Martin H. Greenberg: Die besten Stories von 1941. Moewig (Playboy Science Fiction #6713), 1981, ISBN 3-8118-6713-X.
  • Paradoxical Escape (in: Astounding Science Fiction, August 1945; auch: Escape!, 1950)
    • Deutsch: Flucht. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. 1952.
  • Evidence (in: Astounding Science Fiction, September 1946)
    • Deutsch: Beweismaterial. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. 1952. Auch als: Ein schlagender Beweis. In: William F. Nolan (Hrsg.): Die Anderen unter uns: Von Menschen und Pseudomenschen. Melzer, 1967. Auch als: Schlagender Beweis. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • Little Lost Robot (in: Astounding Science Fiction, March 1947)
    • Deutsch: Kleiner verlorener Robot. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Weiß, Gebrüder Utopische TB, 1952. Auch als: Kleiner verirrter Roboter. In: René Oth (Hrsg.): Die Zeitpolizei. Luchterhand (Sammlung Luchterhand #546), 1985, ISBN 3-472-61546-X. Auch als: Kleiner verlorener Roboter. In: Isaac Asimov: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4.
  • The Evitable Conflict (in: Astounding Science Fiction, June 1950)
    • Deutsch: Der unvermeidbare Konflikt. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. 1952. Auch als: Der unvermeidliche Konflikt. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Heyne SF & F #3217, 1973. Auch als: Vermeidbarer Konflikt. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2. Auch als: Der vermeidliche Konflikt. In: Isaac Asimov: Ich, der Roboter. Übersetzt von Otto Schrag. Heyne, 2014, ISBN 978-3-641-13207-1 (E-Book).
  • Satisfaction Guaranteed (in: Amazing Stories, April 1951)
    • Deutsch: Geliebter Roboter. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966.
  • Risk (in: Astounding Science Fiction, May 1955)
    • Deutsch: Risiko. In: Abenteuer Weltraum. Bastei Lübbe Science Fiction Special #24017, 1981, ISBN 3-404-24017-0.
  • Galley Slave (in: Galaxy Science Fiction, December 1957)
    • Deutsch: Der perfekte Roboter. In: Helmuth W. Mommers und Arnulf D. Krauß (Hrsg.): 9 Science Fiction-Stories. Heyne-Anthologien #30, 1969. Auch als: Galeerensklave. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2. Auch als: Der Sklave. In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg, Charles G. Waugh (Hrsg.): Die 7 Todsünden der Science Fiction. Moewig (Playboy Science Fiction #6738), 1984, ISBN 3-8118-6738-5.
  • Lenny (1957)
    • Deutsch: Lenny. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • Feminine Intuition (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1969)
    • Deutsch: Jane 5. In: Wulf H. Bergner (Hrsg.): Planet der Selbstmörder. Heyne SF&F #3186, 1970. Auch als: Weibliche Intuition. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0.
  • Robot Dreams (1986, in: Isaac Asimov: Robot Dreams)
    • Deutsch: Roboterträume. In: Friedel Wahren (Hrsg.): Isaac Asimov’s Science Fiction Magazin 30. Folge. Heyne SF&F #4446, 1987, ISBN 3-453-00962-2.
Geschichten um Mike Donovan
  • Reason (in: Astounding Science-Fiction, April 1941)
    • Deutsch: Logik. In: Peter Naujack (Hrsg.): Die besten Science Fiction Geschichten des Golden Age. Diogenes detebe #21048, 1952, ISBN 3-257-21048-5. Auch als: Vernunft. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Übersetzt von Otto Schrag. Rauchs Weltraum-Bücher #4, 1952.
  • Runaround (in: Astounding Science-Fiction, March 1942)
    • Deutsch: Runaround. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Übersetzt von Otto Schrag. Rauchs Weltraum-Bücher #4, 1952. Auch als: Herumtreiber. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • Catch That Rabbit (in: Astounding Science Fiction, February 1944)
    • Deutsch: Erst den Hasen fangen! In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Übersetzt von Otto Schrag. Rauchs Weltraum-Bücher #4, 1952. Auch als: Fang den Hasen. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • First Law (in: Fantastic Universe, October 1956)
    • Deutsch: Das Erste Gesetz. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.

Lucky Starr

Erstveröffentlichungen u​nter dem Pseudonym Paul French.

  • 1 Lucky Starr: Space Ranger (1952, auch: David Starr: Space Ranger; auch: Space Ranger, 1973; auch: David Starr, Space Ranger, 1971; auch: David Starr — Space Ranger, 2001)
    • Deutsch: Gift vom Mars. Moewig (Terra #277), 1963. Auch als: Gift vom Mars. Übersetzt von Heinz Zwack. Pabel Terra TB #240, 1974. Auch als: Lucky Starr. Übersetzt von Jens Rösner. Bastei Lübbe Science Fiction Action #21138, 1981, ISBN 3-404-21138-3. Auch als: Lucky Starr, der Weltraum-Ranger. In: Isaac Asimov: Lucky Starr. Übersetzt von Jens Rösner und Ekkehart Reinke. Lübbe (Bastei-Lübbe SF Bestseller #22103), Bergisch Gladbach 1987, ISBN 3-404-22103-6. Auch als: Lucky Starr – Weltraumranger. In: Isaac Asimov: Lucky Starr. Bastei Lübbe Science Fiction #23200, 1998, ISBN 3-404-23200-3.
  • 2 Lucky Starr and the Pirates of the Asteroids (1953, auch: Lucky Starr and the Space Pirates; auch: Pirates of the Asteroids, 1973)
    • Deutsch: Flug durch die Sonne. Moewig (Terra #279), 1963. Auch als: Lucky Starr im Asteroidengürtel. Übersetzt von Jens Rösner. Bastei Lübbe Science Fiction Action #21141, 1981, ISBN 3-404-21141-3.
  • 3 Lucky Starr and the Oceans of Venus (1954; auch: Oceans of Venus, 1980; auch: The Oceans of Venus, 1983)
    • Deutsch: Im Ozean der Venus. Moewig (Terra #282), 1963. Auch als: Lucky Starr auf der Venus. Übersetzt von Jens Rösner. Bastei Lübbe Science Fiction Action #21143, 1981, ISBN 3-404-21143-X.
  • 4 Lucky Starr and the Big Sun of Mercury (1956; auch: The Big Sun of Mercury, 1974)
    • Deutsch: Im Licht der Merkur-Sonne. Moewig (Terra #285), 1963. Auch als: Im Licht der Merkursonne. Übersetzt von Günter Riedmeier. Pabel Terra TB #246, 1974. Auch als: Lucky Starr im Licht der Merkursonne. Übersetzt von Ekkehart Reinke. Bastei Lübbe Science Fiction Action #21145, 1981, ISBN 3-404-21145-6.
  • 5 Lucky Starr and the Moons of Jupiter (1957; auch: The Moons of Jupiter, 1974)
    • Deutsch: Auf den Monden des Jupiter. Übersetzt von Heinz Zwack. Moewig (Terra #287), 1963. Auch als: Lucky Starr auf den Jupitermonden. Übersetzt von Ekkehart Reinke. Bastei Lübbe Science Fiction Action #21147, 1982, ISBN 3-404-21147-2.
  • 6 Lucky Starr and the Rings of Saturn (1958; auch: The Rings of Saturn, 1974)
    • Deutsch: Die Ringe des Saturn. Moewig (Terra #290), 1963. Auch als: Lucky Starr und die Saturnringe. Übersetzt von Ekkehart Reinke. Bastei Lübbe Science Fiction Action #21149, 1982, ISBN 3-404-21149-9.

Sammelausgaben:

  • An Isaac Asimov Double: Space Ranger and Pirates of the Asteroids (Sammelausgabe von 1 und 2; 1972; auch: David Starr, Space Ranger & Lucky Starr and the Pirates of the Asteroids, 1993)
  • A Second Asimov Double: The Big Sun of Mercury and The Oceans of Venus (Sammelausgabe von 3 und 4; 1973; auch: Lucky Starr and the Oceans of Venus & Lucky Star and the Big Sun of Mercury, 1993)
  • The Third Isaac Asimov Double: The Rings of Saturn, The Moons of Jupiter (Sammelausgabe von 5 und 6; 1973; auch: Lucky Starr and the Moons of Jupiter & Lucky Starr and the Rings of Saturn, 1993)
  • The Adventures of Lucky Starr (Sammelausgabe von 1–3; 1985)
  • The Further Adventures of Lucky Starr (Sammelausgabe von 4–6; 1985)
  • The Complete Adventures of Lucky Starr (Sammelausgabe von 1–6; 2001)
  • The Astounding Adventures of Space Ranger Starr, Agent of the Council of Space (Sammelausgabe von 1–6; Sammelausgabe)

Deutsche Sammelausgaben:

  • Lucky Starr. Übersetzt von Jens Rösner und Ekkehart Reinke. Lübbe (Bastei-Lübbe SF Bestseller #22103), Bergisch Gladbach 1987, ISBN 3-404-22103-6 (Sammelausgabe von 1–2).
  • Lucky Starr. Bastei Lübbe Science Fiction #23200, 1998, ISBN 3-404-23200-3 (Sammelausgabe von 1–6).

Weitere Reihen

Fantastic Voyage / Die phantastische Reise
  • 1 Fantastic Voyage (1966)
    • Deutsch: Die phantastische Reise. Übersetzt von Tony Westermayr. Goldmann Science Fiction #23436, 1983, ISBN 3-442-23436-0.
  • 2 Fantastic Voyage II: Destination Brain (1987)
    • Deutsch: Doktor Schapirows Gehirn. Übersetzt von Till R. Lohmeyer. Lübbe, 1988, ISBN 3-7857-0485-2.
Norby Chronicles (mit Janet Asimov)
  • 1 Norby, the Mixed-Up Robot (1983)
  • 2 Norby’s Other Secret (1984)
  • 3 Norby and the Lost Princess (1985)
  • 4 Norby and the Invaders (1985)
  • 5 Norby and the Queen’s Necklace (1986)
  • 6 Norby Finds a Villain (1987)
  • 7 Norby Down to Earth (1989)
  • 8 Norby and Yobo’s Great Adventure (1989)
  • 9 Norby and the Oldest Dragon (1990)
  • 10 Norby and the Court Jester (1991)
  • The Norby Chronicles (Sammelausgabe von 1 und 2; 1986)
  • Norby: Robot for Hire (Sammelausgabe von 3 und 4; 1987)
  • Norby Through Time and Space (Sammelausgabe von 5 und 6; 1988)

Einzelromane

  • The End of Eternity (1955; abweichende Fassung 1987 in: Isaac Asimov: The Alternate Asimovs)
    • Deutsch: Am Ende der Ewigkeit. Übersetzt von Rainer Eisfeld. Pabel (Utopia-Großband #73), 1958. Auch als: Am Ende der Ewigkeit. Übersetzt von Walter Brumm. Heyne-Bücher #3088, München 1967, DNB 455564736. Auch als: Das Ende der Ewigkeit. Übersetzt von Walter Brumm. Heyne, 2016, ISBN 978-3-453-31686-7.
  • The Death Dealers (1958; auch: A Whiff of Death, 1968)
    • Deutsch: Experiment mit dem Tod. Übersetzt von Alexander Marmann, 2. Auflage 1987, Scherz Krimis # 1104, Bern ; München ; Wien, ISBN 978-3-502-51104-5 DNB 870832123,
  • The Best New Thing (1971, Kurzroman; mit Symeon Shimin)
  • The Gods Themselves (3 Teile in: Galaxy Magazine, March-April 1972  ff.)
    • Deutsch: Lunatico oder Die nächste Welt. Übersetzt von Thomas Schlück. Scherz, 1972, ISBN 3-502-10022-5. Auch als: Die nächste Welt. Übersetzt von Thomas Schlück. Bechtermünz, 2000, ISBN 3-8289-6740-X.
  • The Heavenly Host (Kurzroman in: Boys’ Life, December 1974)
  • Murder at the ABA (1976; auch: Authorised Murder)
    • Deutsch: Die letzte Pointe schreibt der Tod. Übersetzt von Margret Schulz-Wenzel. Scherz-Classic-Krimi #657, Bern, München, Wien 1978, ISBN 3-502-50657-4.
  • Good Taste (1976, Kurzroman)
    • Deutsch: Eine Geschmacksfrage. In: Birgit Reß-Bohusch (Hrsg.): Isaac Asimovs Science Fiction Magazin 1. Folge. Heyne SF&F #3608, 1978, ISBN 3-453-30515-9. Auch als: Guter Geschmack. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • In the Beginning (1981)
    • Deutsch: Genesis. Übersetzt von Martin Schulte. Goldmann Sachbuch #11346, München 1983, ISBN 3-442-11346-6.
  • Grow Old Along with Me (1986, in: Isaac Asimov: The Alternate Asimovs)
  • Nemesis (1989)
    • Deutsch: Nemesis. Übersetzt von Irene Holicki. Heyne Allgemeine Reihe #8084, 1990, ISBN 3-453-04205-0.
  • Nightfall (1990; mit Robert Silverberg)
    • Deutsch: Einbruch der Nacht. Übersetzt von Irene Holicki. Heyne Allgemeine Reihe #10090, 1997, ISBN 3-453-11689-5.
  • Child of Time (1991; auch: The Ugly Little Boy, 1992; mit Robert Silverberg)
    • Deutsch: Kind der Zeit. Übersetzt von Irene Holicki. Heyne Allgemeine Reihe #10366, 1997, ISBN 3-453-12537-1.

Kurzgeschichten

Serien

Brandon, Shea & Moore
  • 1 Marooned Off Vesta (1938)
    • Deutsch: Gefangene des Alls. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969. Auch als: Havarie vor Vesta. In: Isaac Asimov: Wenn die Sterne verlöschen. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #264), 1975.
  • 2 Anniversary (in: Amazing Science Fiction Stories, March 1959)
    • Deutsch: Das Souvenir. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969. Auch als: Jahresfeier. In: Isaac Asimov: Die Verschwender vom Mars. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #267), 1975.
Homo Sol
  • 1 Homo Sol (in: Astounding Science-Fiction, September 1940)
  • 2 The Imaginary (in: Super Science Stories, November 1942)
  • 3 The Hazing (in: Thrilling Wonder Stories, October 1942)
Half-Breed
  • 1 Half-Breed (in: Astonishing Stories, February 1940; auch: The Tweenie, 1997)
    • Deutsch: Gleichberechtigung nur für Gleiche. In: Walter Spiegl (Hrsg.): Science-Fiction-Stories 45. Ullstein 2000 #85 (3109), 1975, ISBN 3-548-03109-9.
Jovians
  • 1 Not Final! (in: Astounding Science-Fiction, October 1941)
    • Deutsch: Das Jupiter-Problem. In: Arthur C. Clarke (Hrsg.): Komet der Blindheit. Heyne SF&F #3239/3240, 1971.
  • 2 Victory Unintentional (in: Super Science Stories, August 1942)
    • Deutsch: Unbeabsichtigter Sieg. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
Probability Zero
  • Time Pussy (in: Astounding Science-Fiction, April 1942; als George E. Dale)
  • Left to Right (in: Analog Science Fiction/Science Fact, January 1987)
    • Deutsch: Links zu Rechts. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Left to Right, and Beyond (in: Analog Science Fiction/Science Fact, July 1987; mit Harrison Roth)
Thiotimoline
  • 1 The Endochronic Properties of Resublimated Thiotimoline (in: Astounding Science Fiction, March 1948)
  • 2 The Micropsychiatric Applications of Thiotimoline (in: Astounding Science Fiction, December 1953)
  • 3 Thiotimoline and the Space Age (in: Analog Science Fact → Fiction, October 1960)
    • Deutsch: Thiotimoline und das Raumfahrtzeitalter. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die vierte Generation. Heyne Allgemeine Reihe #8228, 1991, ISBN 3-453-04839-3.
  • 4 Thiotimoline to the Stars (1973, in: Harry Harrison (Hrsg.): Astounding: John W. Campbell Memorial Anthology)
    • Deutsch: Der endochronische Effekt. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
  • Only a Trillion (1957)
Wendell Urth
  • The Singing Bell (1954)
    • Deutsch: Mondglocken. In: Anthony Boucher (Hrsg.): 20 Science Fiction-Stories. Heyne-Anthologien #2, 1963. Auch als: Die singende Glocke. In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh (Hrsg.): Utopia der Detektive. Bastei-Lübbe SF Abenteuer #23057, 1963, ISBN 3-404-23057-4.
  • The Talking Stone (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1955)
    • Deutsch: Der sprechende Stein. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969.
  • The Dying Night (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1956)
    • Deutsch: Konvent der Weltraumforscher. In: Clark Darlton (Hrsg.): Im Dschungel der Urzeit. Heyne SF & F #3064, 1965. Auch als: Die schwindende Nacht. In: Isaac Asimov: Die Verschwender vom Mars. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #267), 1975.
  • The Key (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1966)
    • Deutsch: Verschlüsselte Botschaft. In: Wulf H. Bergner (Hrsg.): Die Kolonie auf dem 3. Planeten. Heyne SF&F #3097, 1967. Auch als: Das Schlüsselwort. In: Wulf H. Bergner (Hrsg.): Flucht in die Vergangenheit. Heyne SF & F #3131, 1968.
Multivac
  • Franchise (in: If, August 1955)
    • Deutsch: Wahltag im Jahr 2008. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF & F #3066, 1966. Auch als: Wahltag im Jahre 2008. In: Isaac Asimov: Meine Freunde, die Roboter. Übersetzt von Otto Schrag. Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #20), 1982, ISBN 3-453-30853-0. Auch als: Die Wahl. In: Isaac Asimov: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4.
  • Jokester (in: Infinity Science Fiction, December 1956)
    • Deutsch: Der Witzbold. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966.
  • The Last Question (in: Science Fiction Quarterly, November 1956)
    • Deutsch: Wenn die Sterne verlöschen. In: Isaac Asimov: Wenn die Sterne verlöschen. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #264), 1975. Auch als: Die letzte Frage. In: Martin Greenberg und Joseph D. Olander (Hrsg.): Fragezeichen Zukunft. Moewig (Playboy Science Fiction #6736), 1984, ISBN 3-8118-6736-9.
  • All the Troubles of the World (in: Super-Science Fiction, April 1958; auch: „All the Troubles of the World“, 1965)
    • Deutsch: Attentat auf Multivac. In: Isaac Asimov: Unendlichkeit × 5. Moewig (Terra Taschenbuch #109), 1966. Auch als: Alle Sorgen dieser Welt. In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh (Hrsg.): Die besten Computer-Krimis. Bastei-Lübbe Paperback #28158, 1987, ISBN 3-404-28158-6.
  • The Machine That Won the War (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1961)
    • Deutsch: Die Maschine, die den Krieg gewann. In: Charlotte Winheller (Hrsg.): Saturn im Morgenlicht. Heyne Allgemeine Reihe #214, 1963.
  • Key Item (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1968)
    • Deutsch: Das Schlüsselwort. In: Wulf H. Bergner (Hrsg.): Flucht in die Vergangenheit. Heyne SF&F #3131, 1968. Auch als: Die Schwachstelle. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
  • The Life and Times of Multivac (in: The New York Times, January 5, 1975)
    • Deutsch: Das Leben und Streben des Multivac. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0. Auch als: Das Leben und Sterben des Multivac. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne, 2014, ISBN 978-3-641-13211-8 (E-Book).
  • Point of View (in: Boys’ Life, July 1975)
    • Deutsch: Eine Frage des Standpunkts. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • It Is Coming (1979)
    • Deutsch: Es kommt. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • Potential (1981)
    • Deutsch: Besondere Begabung. In: Friedel Wahren (Hrsg.): Isaac Asimovs Science Fiction Magazin 20. Folge. Heyne SF&F #4034, 1983, ISBN 3-453-30975-8. Auch als: Potential. In: Donald A. Wollheim und Arthur W. Saha (Hrsg.): World’s best SF 3. Bastei-Lübbe SF Special #24058, 1984, ISBN 3-404-24058-8.
Black Widowers
  • The Acquisitive Chuckle (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, January 1972)
  • The Matchbook Collector (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, December 1972; auch: Go, Little Book!, 0000)
    • Deutsch: Geh, Brieflein, geh! In: Isaac Asimov: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. 1976.
  • The Phony Ph.D. (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, July 1972; auch: Ph As in Phony, 2005)
  • The Man Who Never Told a Lie (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, October 1972; auch: Truth to Tell, 0000)
    • Deutsch: Die Wahrheit sagen. In: Isaac Asimov: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. 1976.
  • The Biological Clock (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, March 1973; auch: Early Sunday Morning, 0000)
    • Deutsch: Sonntag am frühen Morgen. In: Isaac Asimov: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. 1976.
  • A Warning to Miss Earth (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, September 1973; auch: Miss What?, 0000)
    • Deutsch: Welche Miß? In: Isaac Asimov: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. 1976.
  • The Obvious Factor (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1973)
    • Deutsch: Der evidente Faktor. In: Isaac Asimov: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. 1976.
  • The Six Suspects (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, December 1973; auch: Out of Sight, 1987)
    • Deutsch: Außer Sicht. In: Isaac Asimov: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. 1976.
  • The Pointing Finger (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, July 1973)
  • The Curious Omission (1974, in: Isaac Asimov: Tales of the Black Widowers)
  • The Lullaby of Broadway (1974, in: Isaac Asimov: Tales of the Black Widowers)
    • Deutsch: Das Schlummerlied vom Broadway. In: Isaac Asimov: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. 1976.
  • Confessions of an American Cigarette Smoker (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, December 1974; auch: No Smoking, 1976)
  • When No Man Pursueth (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, March 1974)
  • Quicker Than the Eye (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1974)
  • All in the Way You Read It (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, September 1974; auch: The Three Numbers, 1987)
  • Yankee Doodle Went to Town (1974, in: Isaac Asimov: Tales of the Black Widowers)
    • Deutsch: Yankee Doodle kam zur Stadt. In: Isaac Asimov: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. 1976.
  • Nothing Like Murder (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1974)
  • Earthset and Evening Star (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1975)
    • Deutsch: Auszug in: Isaac Asimov: Opus 200 Band 2. Übersetzt von Joachim Körber und Leni Sobez. Moewig Science Fiction #3678, 1984, ISBN 3-8118-3678-1. Auch als: Erduntergang und Abendstern. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0.
  • The One and Only East (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, March 1975)
  • The Cross of Lorraine (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1976)
  • A Case of Income-tax Fraud (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, November 1976; auch: The Family Man, 1980)
  • Friday the Thirteenth (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, January 1976)
  • The Iron Gem (1976, in: Isaac Asimov: More Tales of the Black Widowers)
  • Season’s Greetings! (1976, in: Isaac Asimov: More Tales of the Black Widowers; auch: Season’s Greetings, 1977)
  • The Ultimate Crime (1976, in: Isaac Asimov: More Tales of the Black Widowers)
    • Deutsch: Das ultimate Verbrechen. In: Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh (Hrsg.): Mit Sherlock Holmes durch Raum und Zeit (2). Ullstein Science Fiction & Fantasy #31141, 1987, ISBN 3-548-31141-5.
  • The Unabridged (1976, in: Isaac Asimov: More Tales of the Black Widowers)
  • The Missing Item (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, Winter 1977)
  • The Sports Page (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, April 1977)
  • The Next Day (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1978)
  • The Backward Look (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, September 1979)
  • A Matter of Irrelevance (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, March 1979; auch: Irrelevance!, 1980)
  • None So Blind (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, June 1979)
  • To the Barest (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, August 1979)
  • Middle Name (1980, in: Isaac Asimov: Casebook of the Black Widowers)
  • Second Best (1980, in: Isaac Asimov: Casebook of the Black Widowers)
  • What Time Is It? (1980, in: Isaac Asimov: Casebook of the Black Widowers)
  • A Monday in April (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1983)
  • Can You Prove It? (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • The Driver (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • The Good Samaritan (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • The Intrusion (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • Neither Brute Nor Human (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
    • Deutsch: Weder Tier noch Mensch. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0.
  • The Phoenician Bauble (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • The Redhead (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • Sixty Million Trillion Combinations (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • The Woman in the Bar (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • The Wrong House (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • The Year of the Action (1984, in: Isaac Asimov: Banquets of the Black Widowers)
  • The Fourth Homonym (1985)
    • Deutsch: Das vierte Homonym. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0.
  • Unique Is Where You Find It (1985, in: Isaac Asimov: The Edge of Tomorrow)
    • Deutsch: Welches Element? In: Isaac Asimov: Cosmos Utopia. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28165), Bergisch Gladbach 1988, ISBN 3-404-28165-9.
  • The Quiet Place (1987)
    • Deutsch: Ein Ort der Stille. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0.
  • The Snatched Purse (in: Ellery Queen’s Mystery Magazine, March 1987)
  • Northwestward (1989, in: Martin H. Greenberg (Hrsg.): The Further Adventures of Batman)
    • Deutsch: Nach Nordwest. In: Martin H. Greenberg (Hrsg.): Mehr Abenteuer von Batman. Bastei-Lübbe, 1989, ISBN 3-404-13270-X. Auch als: Nordwestwärts. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
  • The Alibi (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • The Envelope (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • The Four-Leaf Clover (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • The Lucky Piece (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • The Old Purse (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • The Recipe (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • Sunset on the Water (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • Triple Devil (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • Where Is He? (1990, in: Isaac Asimov: Puzzles of the Black Widowers)
  • The Guest’s Guest (2003, in: Isaac Asimov: The Return of the Black Widowers)
  • The Haunted Cabin (2003, in: Isaac Asimov: The Return of the Black Widowers)
  • Lost in a Space Warp (2003, in: Isaac Asimov: The Return of the Black Widowers)
  • Police at the Door (2003, in: Isaac Asimov: The Return of the Black Widowers)
  • Yes, but Why? (2003, in: Isaac Asimov: The Return of the Black Widowers)

Sammelausgaben:

  • 1 Tales of the Black Widowers (1974)
    • Deutsch: Die bösen Geschichten der schwarzen Witwer. Übersetzt von Willi Thaler. Heyne Krimi #1701, 1976, ISBN 3-453-10293-2.
  • 2 More Tales of the Black Widowers (1976)
    • Deutsch: Neues von den „Schwarzen Witwern“. Übersetzt von Walter Brumm. Goldmann (Rote Krimi #4769), München 1978, ISBN 3-442-04769-2.
  • 3 Casebook of the Black Widowers (1980)
    • Deutsch: Die „Schwarzen Witwer“ bitten zu Tisch : 8 rätselhafte Geschichten. Übersetzt von Thomas Schlück. Goldmann #4922, München 1987, ISBN 3-442-04922-9.
  • 4 Banquets of the Black Widowers (1984)
  • 5 Puzzles of the Black Widowers (1990)
  • 6 The Return of the Black Widowers (2003)
Larry Mysteries
  • Santa Claus Gets a Coin (in: Boys’ Life, December 1975)
  • The Thirteenth Day of Christmas (1976)
    • Deutsch: Auszug in: Isaac Asimov: Opus 200 Band 2. Übersetzt von Joachim Körber und Leni Sobez. Moewig Science Fiction #3678, 1984, ISBN 3-8118-3678-1.
  • A Case of Need (1977, in: Isaac Asimov: The Key Word and Other Mysteries)
  • The Key Word (1977, in: Isaac Asimov: The Key Word and Other Mysteries)
  • Sarah Tops (1977, in: Isaac Asimov: The Key Word and Other Mysteries)
  • The Christmas Solution (1985, in: Isaac Asimov: The Disappearing Man and Other Mysteries)
  • The Disappearing Man (1985, in: Isaac Asimov: The Disappearing Man and Other Mysteries)
  • Lucky Seven (1985, in: Isaac Asimov: The Disappearing Man and Other Mysteries)
  • The Man in the Park (1985, in: Isaac Asimov: The Disappearing Man and Other Mysteries)
  • The Twins (1985, in: Isaac Asimov: The Disappearing Man and Other Mysteries)
  • Zip Code (in: Boys’ Life, September 1986)

Sammelausgaben:

  • 1 The Key Word and Other Mysteries (1977)
  • 2 The Disappearing Man and Other Mysteries (1985)
Azazel
  • The Dim Rumble (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, October 1982)
    • Deutsch: Ein dumpfes Dröhnen. In: Friedel Wahren (Hrsg.): Isaac Asimovs Science Fiction Magazin 18. Folge. Heyne SF&F #3998, 1983, ISBN 3-453-30934-0. Auch als: Das dumpfe Grollen. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • One Night of Song (in: The Magazine of Fantasy & Science Fiction, April 1982)
    • Deutsch: Stimme für einen Abend. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5. Auch als: Ein Liederabend. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • The Smile That Loses (in: The Magazine of Fantasy & Science Fiction, November 1982)
    • Deutsch: Das eingebüßte Lächeln. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5. Auch als: Das gebannte Lächeln. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • To the Victor (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, July 1982)
    • Deutsch: Auf den Gewinner. In: Friedel Wahren (Hrsg.): Isaac Asimovs Science Fiction Magazin 22. Folge. Heyne SF&F #4107, 1984, ISBN 3-453-31067-5. Auch als: Auf die Siegerin! In: Isaac Asimov: Azazel. 2004. Auch als: Auf die Siegerin! In: Isaac Asimov: Azazel. Übersetzt von Joachim Körber. Edition Phantasia (Phantasia Paperback Fantasy #2002), 2004, ISBN 3-937897-03-8.
  • A Matter of Principle (1983)
    • Deutsch: Eine Frage des Prinzips. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • Saving Humanity (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, September 1983)
    • Deutsch: Die Menscheit wird gerettet. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0. Auch als: Die Menschheit wird gerettet. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0. Auch als: Retter der Menschheit. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • Dashing Through the Snow (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, Mid-December 1984)
    • Deutsch: Winter ist so schön. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • The Evil Drink Does (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, May 1984)
    • Deutsch: Vom Übel des Alkohols. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • Writing Time (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, July 1984)
    • Deutsch: Zeit zum Schreiben. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • The Eye of the Beholder (1985)
    • Deutsch: Das Auge des Betrachters. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0. Auch als: Ansichtssache. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • He Travels the Fastest (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, November 1985)
    • Deutsch: Der schnellste Reisende. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • Logic Is Logic (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, August 1985)
    • Deutsch: Logik bleibt Logik. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • The Fights of Spring (1986)
    • Deutsch: Frühlingsgefühle. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • The Mind’s Construction (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, October 1986)
    • Deutsch: Spiegel der Seele. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • More Things in Heaven and Earth (1986, in: Science Fiction by Asimov)
    • Deutsch: Es gibt mehr Ding’ im Himmel und auf Erden. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • Galatea (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, Mid-December 1987)
    • Deutsch: Galatea. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • Flight of Fancy (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, May 1988)
    • Deutsch: Höhenflüge der Phantasie. In: Isaac Asimov: Azazel. 2004.
  • The Two-Centimeter Demon (1988, in: Isaac Asimov: Azazel)
    • Deutsch: Ein Dämon von zwei Zentimetern. In: Isaac Asimov: Azazel. Übersetzt von Joachim Körber. Edition Phantasia (Phantasia Paperback Fantasy #2002), 2004, ISBN 3-937897-03-8.
  • Azazel (1988)
    • Deutsch: Azazel. Übersetzt von Joachim Körber. Edition Phantasia (Phantasia Paperback Fantasy #2002), 2004, ISBN 3-937897-03-8.
  • The Mad Scientist (in: Analog Science Fiction and Fact, July 1989)
    • Deutsch: Der verrückte Wissenschaftler. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
  • To Your Health (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, August 1989)
    • Deutsch: Gesundheit. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
  • The Time Traveler (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, November 1990)
    • Deutsch: Der Zeitreisende. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
  • Wine is a Mocker (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, July 1990)
    • Deutsch: Der Wein ist ein Spötter. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
  • Baby, It’s Cold Outside (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, June 1991)
    • Deutsch: Die Wurzel allen Übels. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
  • It’s a Job (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, Mid-December 1991)
    • Deutsch: Es ist ein Job. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
  • The Critic on the Hearth (in: Asimov’s Science Fiction, November 1992)
    • Deutsch: Ein Kritikerdasein. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
  • March Against the Foe (in: Asimov’s Science Fiction, April 1994)
    • Deutsch: Marsch gegen den Feind. In: Isaac Asimov: Zauberland. 1997.
The Union Club Mysteries / Geschichten aus dem Union Club (Kriminalgeschichten)
  • 1 to 999 (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Das Zahlenspiel. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Appleby Story (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Die Appleby-Story. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Catching the Fox (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Die Fuchsjagd. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • A Clear Shot (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Im Visier. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Dollars and Cents (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Dollars und Cents. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Favorite Piece (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries; auch: The Favourite Piece, 1985)
  • Friends and Allies (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Freunde und Verbündete. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Getting the Combination (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Die Safe-Kombination. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Gift (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
  • Half a Ghost (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Das halbe Gespenst. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • He Wasn’t There (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Der Schatten. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Hide and Seek (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Das Versteckspiel. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Hot or Cold (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Heiß oder kalt. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Irresistible to Women (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Der Unwiderstehliche. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Library Book (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Das Buch aus der Bibliothek. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Men Who Wouldn’t Talk (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Der Ring der Verschwiegenen. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Mystery Tune (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Wer kennt die Melodie? In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • No Refuge Could Save (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: In der Falle. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Sending a Signal (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
  • The Sign (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Das Sternzeichen. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Spell It! (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Bitte buchstabieren Sie! In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Telephone Number (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Die Telefonnummer. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Testing, Testing! (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Die Feuerprobe. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • There Was a Young Lady (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Die Lady aus Dallas. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Thin Line (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Auf des Messers Schneide. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Thirteenth Page (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Seite 13. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Three Goblets (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Drei Pokale. In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • Twelve Years Old (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
  • Two Women (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
  • Which is Which? (1983, in: Isaac Asimov: The Union Club Mysteries)
    • Deutsch: Wer ist wer? In: Isaac Asimov: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. 1984.
  • The Union Club Mysteries (1983)
    • Deutsch: Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club. Übersetzt von Christine Frauendorf-Mössel. Goldmann (Rote Krimi #4953), 1984, ISBN 3-442-04953-9.
  • The Magic Umbrella (1987, in: Isaac Asimov: The Best Mysteries of Isaac Asimov)
  • Never Out of Sight (1987, in: Isaac Asimov: The Best Mysteries of Isaac Asimov)
  • The Speck (1987, in: Isaac Asimov: The Best Mysteries of Isaac Asimov)

Mehrbändige Sammlungen

Opus
  • 1 Opus 100 (1969)
  • 2 Opus 200 (1979)
    • Deutsch: Opus 200. Übersetzt von Joachim Körber und Leni Sobez. 2 Bände. Bd. 1: Moewig Science Fiction #3658, 1984, ISBN 3-8118-3658-7. Bd. 2: Moewig Science Fiction #3678, 1984, ISBN 3-8118-3678-1.
Lecherous Limericks
  • 1 Lecherous Limericks (1975)
  • 2 More Lecherous Limericks (1976)
  • 3 Still More Lecherous Limericks (1977)
Limericks (mit John Ciardi)
  • A Grossery of Limericks (1981)
  • Limericks (2000)
The Asimov Chronicles

US-Ausgabe b​ei Dark Harvest:

  • The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov (1989)

US-Ausgabe b​ei Ace:

  • 1 The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov: Volume One (1990)
  • 2 The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov: Volume Two (1990)
  • 3 The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov: Volume Three (1990)
  • 4 The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov: Volume Four (1991)
  • 5 The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov: Volume Five (1991)
  • 6 The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov: Volume Six (1991)

UK-Ausgabe b​ei Legend:

  • 1 The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov: Volume One (1990)
  • 2 The Asimov Chronicles: Fifty Years of Isaac Asimov: Volume Two (1990)

Deutsche Ausgaben b​ei Heyne:

  • 1 Die Asimov-Chronik: Robot ist verloren. Heyne Allgemeine Reihe #8199, 1991, ISBN 3-453-04602-1.
  • 2 Die Asimov-Chronik: Die vierte Generation. Heyne Allgemeine Reihe #8228, 1991, ISBN 3-453-04839-3.
  • 3 Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0.
Asimov’s Complete Stories – The Complete Stories

US-Ausgabe b​ei Doubleday:

  • 1 The Complete Stories, Volume 1 (1990)
  • 2 The Complete Stories, Volume 2 (1992)
  • The Complete Stories (2008)

US-Ausgabe b​ei HarperCollins:

  • The Complete Stories: Volume One (1994)
  • The Complete Stories: Volume Two (1997)

Einzeltitel

  • The Martian Way and Other Stories (1955)
    • Deutsch: Wasser für den Mars. Übersetzt von Iris Foerster and Rolf H. Foerster. Goldmann Zukunftsromane #8, 1960.
  • Nine Tomorrows (1959)
    • Deutsch: Unendlichkeit × 5. Moewig (Terra Taschenbuch #109), 1966.
  • Through a Glass, Clearly (1967)
  • Asimov’s Mysteries (1968)
    • Deutsch: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969.
  • Nightfall and Other Stories (3 Bände, 1969; auch als Nightfall One und Nightfall Two, 1971)
    • Deutsch: Band 1: Und Finsternis wird kommen… Übersetzt von Eva Sander. Pabel (Terra Taschenbuch #207), 1973. Band 2: Der Todeskanal. Übersetzt von Eva Sander. Pabel (Terra Taschenbuch #209), 1973. Band 3: Vergangene Zukunft. Übersetzt von Eva Sander. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973.
  • The Early Asimov or, Eleven Years of Trying (1972; auch in 3 Bänden, 1973 f.)
  • The Best of Isaac Asimov (1973)
    • Deutsch: Band 1: Wenn die Sterne verlöschen. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #264), 1975. Band 2: Die Verschwender vom Mars. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #267), 1975. Auch als: Best of Asimov. Übersetzt von Barbara Heidkamp und Jürgen Saupe. Bastei Lübbe Paperback #28113, 1983, ISBN 3-404-28113-6.
  • Have You Seen These? (1974)
  • The Best of Isaac Asimov 1939-1952 (1975)
  • Buy Jupiter and Other Stories (1975)
    • Deutsch: Band 1: Das Ende der Dinosaurier. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #289), 1977. Band 2: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
  • The Dream, Benjamin’s Dream and Benjamin’s Bicentennial Blast (1976)
  • A Whiff of Death & Murder at the ABA (1976, Sammelausgabe)
  • The Best of Isaac Asimov 1954–1972 (1977)
  • The Far Ends of Time and Earth (Sammelausgabe von 2 Romanen und Erzählband; 1979)
  • Prisoners of the Stars (Sammelausgabe von 2 Romanen und Erzählband; 1979)
  • Isaac Asimov (1981)
  • Three Science Fiction Tales (1981)
  • The Winds of Change and Other Stories (1983)
    • Deutsch: Wenn der Wind sich dreht. Übersetzt von Rosemarie Hundertmarck und Bodo Baumann. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • The Edge of Tomorrow (1985)
    • Deutsch: Cosmos Utopia. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28165), Bergisch Gladbach 1988, ISBN 3-404-28165-9.
  • The Alternate Asimovs (1986)
  • Robot Dreams (1986)
    • Deutsch: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4.
  • The Best Mysteries of Isaac Asimov (1987)
  • Other Worlds of Isaac Asimov (1987)
  • The Best Science Fiction of Isaac Asimov (1986)
  • Science Fiction by Asimov (1986)
  • Isaac Asimov’s The Ultimate Robot (1993, Sammlung auf CD-ROM)
  • Gold: The Final Science Fiction Collection (1995; auch: The Final Gold)
    • Deutsch: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Magic: The Final Fantasy Collection (1996; auch: The Final Magic)
    • Deutsch: Zauberland. Übersetzt von Rainer Gladys, Uwe Brinkmann, Mona Gabriel, Robert Heilmeier, Axel Merz, Barbara Röhl und Uwe Voehl. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Fantasy #20308), Bergisch Gladbach 1997, ISBN 3-404-20308-9.
  • Living Space: Science Fiction Triple Feature (2012)

Deutsche Zusammenstellungen:

  • Great science fiction stories : Isaac Asimov. Hrsg. von Peter Bruck. Klett, Stuttgart 1981, 2 Bde. Bd. 1: Hauptband. ISBN 3-12-579200-2. Bd. 2: Model interpretations. ISBN 3-12-579230-4.
  • Science-fiction-Stories 1 : Asimov. Hrsg. von Dieter Wessels. Reclams Universal-Bibliothek #9156, Stuttgart 1985, ISBN 3-15-009156-X.

Einzelne Kurzgeschichten

In dieser chronologischen Liste v​on Asimovs Kursgeschichten s​ind diejenigen enthalten, d​ie nicht weiter o​ben als Teil v​on Zyklen aufgeführt sind.

1939
  • The Weapon Too Dreadful to Use (in: Amazing Stories, May 1939)
  • Trends (in: Astounding Science-Fiction, July 1939)
    • Deutsch: Tendenzen. In: Isaac Asimov und Martin H. Greenberg: Die besten Stories von 1939. Moewig (Playboy Science Fiction #6727), 1982, ISBN 3-8118-6727-X.
  • Half Breed (1939)
    • Deutsch: Gleichberechtigung nur für Gleiche. In: Walter Spiegl (Hrsg.): Science-Fiction-Stories 45. Ullstein 2000 #85 (3109), 1975, ISBN 3-548-03109-9.
1940
  • Ring Around the Sun (in: Future Fiction, March 1940)
  • The Callistan Menace (in: Astonishing Stories, April 1940)
    • Deutsch: Gefahr auf Callisto. In: Science-Fiction-Stories 41. Ullstein 2000 #77 (3081), 1974, ISBN 3-548-03081-5.
  • The Magnificent Possession (in: Future Fiction, July 1940)
  • Strange Playfellow (in: Super Science Stories, September 1940; auch: Robbie)
    • Deutsch: Ich, der Robot. In: Rene Oth (Hrsg.): Gedachte Welten. Luchterhand SF #420, 1951, ISBN 3-472-61420-X. Auch als: Robbie. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Übersetzt von Otto Schrag. Rauchs Weltraum-Bücher #4, 1952. Auch als: Ein seltsamer Spielgefährte. In: Isaac Asimov und Martin H. Greenberg: Die besten Stories von 1940. Moewig (Playboy Science Fiction #6711), 1980, ISBN 3-8118-6711-3.
1941
  • History (in: Super Science Novels Magazine, March 1941)
  • The Secret Sense (in: Cosmic Stories, March 1941)
  • Heredity (in: Astonishing Stories, April 1941)
  • Nightfall (in: Astounding Science-Fiction, September 1941; mit Robert Silverberg)
    • Deutsch: Einbruch der Nacht. In: Gotthard Günther (Hrsg.): Überwindung von Raum und Zeit. Rauchs Weltraum-Bücher #3, 1952. Auch als: Und Finsternis wird kommen … In: Arnulf D. Krauß und Helmuth W. Mommers (Hrsg.): 7 Science Fiction-Stories. Heyne-Anthologien #17, 1966. Auch als: Die Nacht wird kommen. In: Isaac Asimov und Martin H. Greenberg: Die besten Stories von 1941. Moewig (Playboy Science Fiction #6713), 1981, ISBN 3-8118-6713-X. Auch als: Und die Finsternis wird kommen. In: Isaac Asimov: Cosmos Utopia. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28165), Bergisch Gladbach 1988, ISBN 3-404-28165-9.
  • Super-Neutron (in: Astonishing Stories, September 1941)
  • Not Final (in: Astounding Science-Fiction, October 1941)
    • Deutsch: Das Jupiter-Problem. In: Arthur C. Clarke (Hrsg.): Komet der Blindheit. Heyne SF&F #3239, 1985, ISBN 3-453-31215-5.
1942
  • Christmas on Ganymede (in: Startling Stories, January 1942)
    • Deutsch: Weihnachten auf Ganymed. In: Helmuth W. Mommers und Arnulf D. Krauß (Hrsg.): Die Nacht der zehn Milliarden Lichter. Heyne SF&F #3106, 1967.
  • Black Friar of the Flame (in: Planet Stories, Spring 1942)
  • Robot AL 76 Goes Astray (in: Amazing Stories, February 1942; auch: Robot AL-76 Goes Astray, 1956)
    • Deutsch: Robot AL-76 geht in die Irre. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • The Weapon (in: Super Science Stories, May 1942; als H. B. Ogden)
1943
  • Death Sentence (in: Astounding Science Fiction, November 1943)
    • Deutsch: Todesurteil. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Robot ist verloren. Heyne Allgemeine Reihe #8199, 1991, ISBN 3-453-04602-1.
1945
  • Escape! (in: Astounding Science Fiction, August 1945)
    • Deutsch: Flucht. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Weiß, Gebrüder Utopische TB, 1952.
  • Paradoxical Escape (1945)
    • Deutsch: Flucht. In: Isaac Asimov: Ich, der Robot. Heyne SF & F #3217, 1973.
1948
  • No Connection (in: Astounding Science Fiction, June 1948)
    • Deutsch: Tatsachen ohne Zusammenhang. In: Ein anderes Zeitalter und weitere SF-Storys. Pabel (Utopia Zukunftsroman #534), 1967. Auch als: Keine Verbindung. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Robot ist verloren. Heyne Allgemeine Reihe #8199, 1991, ISBN 3-453-04602-1.
1949
  • The Red Queen’s Race (in: Astounding Science Fiction, January 1949)
    • Deutsch: Rennen, um an Ort und Stelle zu bleiben. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Robot ist verloren. Heyne Allgemeine Reihe #8199, 1991, ISBN 3-453-04602-1.
1950
  • The Evitable Conflict (in: Astounding Science Fiction, June 1950)
    • Deutsch: Vermeidbarer Konflikt. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe (Bastei-Lübbe SF Abenteuer #23317), Bergisch Gladbach 2007, ISBN 978-3-404-23317-5.
  • Legal Rites (in: Weird Tales, September 1950; mit Frederik Pohl (als James MacCreigh))
    • Deutsch: Der Gespensterprozeß. In: Kurt Singer (Hrsg.): Horror 3. Heyne Allgemeine Reihe #911, 1970.
  • Darwinian Pool Room (in: Galaxy Science Fiction, October 1950)
    • Deutsch: Der Darwinsche Billardsaal. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
  • Day of the Hunters (in: Future Combined with Science Fiction Stories, November 1950)
    • Deutsch: Das Ende der Dinosaurier. Übersetzt von Walter Brumm. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
  • Misbegotten Missionary (in: Galaxy Science Fiction, November 1950; auch: Green Patches, 1969)
    • Deutsch: Mißverstandener Missionar. In: Clark Darlton (Hrsg.): Utopia-Science-Fiction-Magazin, #5. Pabel, 1957. Auch als: Grüne Flecken. In: Isaac Asimov: Und Finsternis wird kommen… Pabel (Terra Taschenbuch #207), 1973.
  • The Little Man on the Subway (1950, in: Fantasy Book, Vol. 1, No. 6; mit Frederik Pohl (als James MacCreigh))
    • Deutsch: Der kleine Mann in der U-Bahn. In: Sten Acer (Hrsg.): Luther’s Grusel Magazin 4. Luther Grusel-Magazin #4, 1972.
1951
  • Hostess (in: Galaxy Science Fiction, May 1951)
    • Deutsch: Die Wirtin. In: Isaac Asimov: Und Finsternis wird kommen… Pabel (Terra Taschenbuch #207), 1973. Auch als: Der stille Tod. In: Isaac Asimov: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4.
  • Breeds There a Man … ? (in: Astounding Science Fiction, June 1951)
    • Deutsch: Brutkästen? In: Lore Matthaey (Hrsg.): Alles dreht sich um die Erde. Pabel (Utopia Zukunftsroman #506), 1966. Auch als: Die Experimentatoren. In: Isaac Asimov: Der Todeskanal. Pabel (Terra Taschenbuch #209), 1973.
  • The C-Chute (in: Galaxy Science Fiction, October 1951)
    • Deutsch: Die Geschichte eines Helden. In: Galaxis Science Fiction, #8. Moewig, 1958. Auch als: Der Todeskanal. In: Isaac Asimov: Der Todeskanal. Pabel (Terra Taschenbuch #209), 1973. Auch als: Geschichte eines Helden. In: Isaac Asimov: Best of Asimov. Übersetzt von Barbara Heidkamp und Jürgen Saupe. Bastei Lübbe Paperback #28113, 1983, ISBN 3-404-28113-6.
  • Shah Guido G. (in: Marvel Science Fiction, November 1951)
    • Deutsch: Schah Guido G. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
  • „In a Good Cause—“ (1951, in: Raymond J. Healy (Hrsg.): New Tales of Space and Time; auch: Ideals Die Hard, 1957)
    • Deutsch: Der Zweck heiligt die Mittel. In: Utopia-Science-Fiction-Magazin, #4. Pabel, 1956. Auch als: Die Geschichte eines Helden. In: Isaac Asimov: Der Todeskanal. Pabel (Terra Taschenbuch #209), 1973.
1952
  • The Martian Way (in: Galaxy Science Fiction, November 1952)
    • Deutsch: Wasser für den Mars. In: Isaac Asimov: Wasser für den Mars. Goldmann Weltraum-TB #50, 1960. Auch als: Die Verschwender vom Mars. In: Isaac Asimov: Die Verschwender vom Mars. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #267), 1975. Auch als: Auf marsianische Art. In: Wolfgang Jeschke und Ben Bova (Hrsg.): Titan 12. Heyne SF&F #3669, 1979, ISBN 3-453-30586-8.
  • The Deep (in: Galaxy Science Fiction, December 1952)
    • Deutsch: Die in der Tiefe. In: Galaxis Science Fiction, #6. Moewig, 1958. Auch als: In der Tiefe. In: Isaac Asimov: Wasser für den Mars. Goldmann Weltraum-TB #50, 1960.
  • Youth (in: Space Science Fiction, May 1952)
    • Deutsch: Keine Angst vor kleinen Tieren. In: Isaac Asimov: Wasser für den Mars. Übersetzt von Iris Foerster and Rolf H. Foerster. Goldmanns Weltraum Taschenbücher #050, 1965.
  • What If… (in: Fantastic, Summer 1952)
    • Deutsch: Was, wenn… In: Isaac Asimov: Der Todeskanal. Pabel (Terra Taschenbuch #209), 1973.
1953
  • Button, Button (in: Startling Stories, January 1953)
    • Deutsch: Aus Alt mach Neu. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
  • The Monkey’s Fingers (in: Startling Stories, February 1953; auch: The Monkey’s Finger, 1975)
    • Deutsch: Der Affe und die Schreibmaschine. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel (Terra Taschenbuch #289), 1977.
  • Nobody Here But … (1953, in: Frederik Pohl (Hrsg.): Star Science Fiction Stories)
    • Deutsch: Die verrückte Maschine. In: Isaac Asimov: Und Finsternis wird kommen… Pabel (Terra Taschenbuch #207), 1973. Auch als: Junior. In: Frederik Pohl und Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Titan 3. Heyne SF&F #3520, 1976, ISBN 3-453-30386-5.
  • Sally (in: Fantastic, May-June 1953)
    • Deutsch: Sally. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973.
  • Flies (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, June 1953)
    • Deutsch: Die Fliegen. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973.
  • Kid Stuff (in: Beyond Fantasy Fiction, September 1953)
  • Belief (in: Astounding Science Fiction, October 1953; Erste Version 1986 in: Isaac Asimov: The Alternate Asimovs)
    • Deutsch: Der Professor, dem man nicht glaubte. In: Die Insel der Toten und andere SF-Storys. Pabel (Utopia Zukunftsroman #543), 1967. Auch als: Blasphemie. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • Everest (in: Universe Science Fiction, December 1953)
    • Deutsch: Mount Everest. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
1954
  • The Fun They Had (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, February 1954)
    • Deutsch: Die Schule. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966. Auch als: Der Spaß, den sie hatten. In: Isaac Asimov: Wenn die Sterne verlöschen. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #264), 1975. Auch als: Und der Lehrer war ein Mensch. In: Wolfgang Both (Hrsg.): Phantopia 1977. FDJ TH Ilmenau Phantopia #1977, 1977. Auch als: Spaß beim Lernen. In: Walter Spiegl (Hrsg.): Brennpunkt Zukunft 2. Ullstein Science Fiction & Fantasy #31042, 1982, ISBN 3-548-31042-7.
  • Sucker Bait (2 Teile in: Astounding Science Fiction, February 1954  ff.)
    • Deutsch: Im Licht der Doppelsonne. In: Isaac Asimov: Wasser für den Mars. Goldmann Weltraum-TB #50, 1960.
  • The Pause (1954, in: August Derleth (Hrsg.): Time to Come: Science-Fiction Stories of Tomorrow)
    • Deutsch: Im Hinterhof. In: August Derleth (Hrsg.): Paradies II. Heyne SF&F #3181, 1970. Auch als: Die Pause. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
  • The Immortal Bard (in: Universe Science Fiction, May 1954)
  • It’s Such a Beautiful Day (1955, Kurzroman in: Frederik Pohl (Hrsg.): Star Science Fiction Stories No. 3)
    • Deutsch: So ein wunderschöner Tag. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973. Auch als: Ein so herrlicher Tag. In: Frederik Pohl und Wolfgang Jeschke (Hrsg.): Titan 4. Heyne SF&F #3533, 1977, ISBN 3-453-30426-8.
  • Let’s Not (in: Boston University Graduate Journal, December 1954)
    • Deutsch: Verzweiflung. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
1955
  • The Portable Star (in: Thrilling Wonder Stories, Winter 1955)
  • The Last Trump (in: Fantastic Universe, June 1955)
    • Deutsch: Die Posaune des Jüngsten Gerichts. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966.
  • Dreamworld (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, November 1955)
    • Deutsch: Dafür plage ich mich? In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander (Hrsg.): Feuerwerk der SF. Goldmann (Edition '84: Die positiven Utopien #8), 1984, ISBN 3-442-08408-3. Auch als: Traumwelt. In: Hans Joachim Alpers und Harald Pusch (Hrsg.): Isaac Asimov — der Tausendjahresplaner. Corian (Edition Futurum #2), 1984, ISBN 3-89048-202-3.
  • Dreaming Is a Private Thing (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1955)
    • Deutsch: Die Träumer. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966.
1956
  • The Message (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, February 1956)
    • Deutsch: Die Nachricht. In: Hans Joachim Alpers und Harald Pusch (Hrsg.): Isaac Asimov — der Tausendjahresplaner. Corian (Edition Futurum #2), 1984, ISBN 3-89048-202-3.
  • The Dead Past (in: Astounding Science Fiction, April 1956)
    • Deutsch: Das Chronoskop. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966. Auch als: Am Anfang der Vergangenheit. In: Science-Fiction-Stories 15. Ullstein 2000 #26 (2894), 1972, ISBN 3-548-02894-2.
  • Hell Fire (in: Fantastic Universe, May 1956; auch: Hell-Fire, 1957)
    • Deutsch: Höllenfeuer. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966.
  • Living Space (in: Science Fiction Stories, May 1956)
  • Death of a Honey-Blonde (in The Saint Detective Magazine, June 1956; auch: What’s in a Name?, 1968)
    • Deutsch: Tod einer Blondine. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969.
  • Each an Explorer (1956, in: Future Science Fiction, #30)
    • Deutsch: Entdecker. In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
  • Someday (in: Infinity Science Fiction, August 1956)
    • Deutsch: Der Märchenerzähler. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966. Auch als: Eines Tages. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • Pâté de Foie Gras (in: Astounding Science Fiction, September 1956)
    • Deutsch: Projekt Gans. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969. Auch als: Gänseleberpastete. In: Isaac Asimov: Cosmos Utopia. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28165), Bergisch Gladbach 1988, ISBN 3-404-28165-9.
  • The Watery Place (in: Satellite Science Fiction, October 1956)
    • Deutsch: Sternstunde in Twin Gulch. In: Isaac Asimov: Geliebter Roboter. Heyne SF&F #3066, 1966.
  • The Brazen Locked Room (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, November 1956; auch: Gimmicks Three, 1979)
    • Deutsch: Das verschlossene Zimmer. In: Hans Joachim Alpers und Harald Pusch (Hrsg.): Isaac Asimov — der Tausendjahresplaner. Corian (Edition Futurum #2), 1984, ISBN 3-89048-202-3.


1957
  • The Dust of Death (in: Venture Science Fiction Magazine, January 1957)
    • Deutsch: In der Atmosphärenkammer. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969.
  • Strikebreaker (in: Science Fiction Stories, January 1957; auch: Male Strikebreaker, 1957)
    • Deutsch: Streikbrecher. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973. Auch als: Der Streikbrecher. In: Isaac Asimov: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4.
  • Let’s Get Together (in: Infinity Science Fiction, February 1957)
    • Deutsch: Laßt uns zusammenkommen. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • Blank! (in: Infinity Science Fiction, June 1957)
    • Deutsch: Nichts! In: Isaac Asimov: Das Ende der Dinosaurier. Pabel Terra TB #289, 1973.
  • Does a Bee Care? (in: If, June 1957)
    • Deutsch: Die Larve. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977. Auch als: Was kümmert es die Biene? In: Isaac Asimov: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4.
  • Profession (in: Astounding Science Fiction, July 1957)
    • Deutsch: Die Olympiade der Techniker. In: Isaac Asimov: Unendlichkeit × 5. Moewig (Terra Taschenbuch #109), 1966. Auch als: Der Schützling des Planeten. In: Der Schützling des Planeten / Den Sternen entgegen. Pabel (Utopia Zukunftsroman #592), 1968.
  • A Woman’s Heart (in: Satellite Science Fiction, June 1957)
  • A Loint of Paw (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1957)
    • Deutsch: Ein Loch in der Zeit. In: Anthony Boucher (Hrsg.): 16 Science Fiction-Stories. Heyne-Anthologien #5, 1964.
  • Ideas Die Hard (in: Galaxy Science Fiction, October 1957)
    • Deutsch: Ideen sterben langsam. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • I’m in Marsport Without Hilda (in: Venture Science Fiction Magazine, November 1957)
    • Deutsch: Ohne Hilda in Marsport. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969.
  • The Gentle Vultures (in: Super-Science Fiction, December 1957)
    • Deutsch: Die rücksichtsvollen Geier. In: Isaac Asimov: Unendlichkeit × 5. Moewig (Terra Taschenbuch #109), 1966.
  • Insert Knob A in Hole B (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1957)
    • Deutsch: Die Gebrauchsanweisung. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973.
1958
  • S as in Zebatinsky (in: Star Science Fiction, January 1958; auch: Spell My Name with an S, 1959)
    • Deutsch: Der Fall Sebatinsky. In: Isaac Asimov: Unendlichkeit × 5. Moewig (Terra Taschenbuch #109), 1966. Auch als: Schreibt meinen Namen mit S. In: Isaac Asimov: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4.
  • The Feeling of Power (in: If, February 1958)
    • Deutsch: Das Gefühl der Macht. In: Isaac Asimov: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4.
  • Silly Asses (in: Future Science Fiction, #35, February 1958)
    • Deutsch: Dumme Esel. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
  • Buy Jupiter! (in: Venture Science Fiction Magazine, May 1958)
    • Deutsch: Der verkaufte Planet. In: Wulf H. Bergner (Hrsg.): Der verkaufte Planet. Heyne SF&F #3255, 1971. Auch als: Kaufen Sie Jupiter. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977. Auch als: Angeblich zahlt es sich aus. In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander (Hrsg.): Feuerwerk der SF. Goldmann (Edition '84: Die positiven Utopien #8), 1984, ISBN 3-442-08408-3.
  • The Up-to-Date Sorcerer (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1958)
    • Deutsch: Der moderne Zauberer. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973.
  • Lastborn (in: Galaxy Science Fiction, September 1958; auch: The Ugly Little Boy, 1959)
    • Deutsch: Die Mutter des Neandertalers. In: Isaac Asimov: Unendlichkeit × 5. Moewig (Terra Taschenbuch #109), 1966. Auch als: Der häßliche kleine Junge. In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander (Hrsg.): Faszination der Science Fiction. Bastei Lübbe Science Fiction Special #24068, 1985, ISBN 3-404-24068-5.
1959
  • A Statue for Father (in: Satellite Science Fiction, February 1959)
    • Deutsch: Ein Denkmal für Vater. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
  • Unto the Fourth Generation (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1959; auch: Unto the Fourth Generation…, 1964)
    • Deutsch: Bis in die vierte Generation. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973. Auch als: Die vierte Generation. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die vierte Generation. Heyne Allgemeine Reihe #8228, 1991, ISBN 3-453-04839-3.
  • Obituary (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1959)
    • Deutsch: Nachruf für Lancelot. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969.
  • Rain, Rain, Go Away (in: Fantastic Universe, September 1959)
    • Deutsch: Hilfe, es regnet. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
1960
  • The Covenant (in: Fantastic Science Fiction Stories, July 1960; Teil 2 von 5, andere Teile von Poul Anderson, Robert Sheckley, Murray Leinster und Robert Bloch)
1961
  • Playboy and the Slime God (in: Amazing Stories, March 1961; auch: What Is This Thing Called Love?, 1969)
    • Deutsch: Was man so Liebe nennt. In: Jürgen vom Scheidt (als Thomas Landfinder) (Hrsg.): Liebe 2002. Bärmeier & Nikel, 1971. Auch als: Was ist es, das man Liebe nennt? In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973. Auch als: Liebe – was ist das? In: Michel Parry und Milton Subotsky (Hrsg.): Sex im 21. Jahrhundert. Goldmann Science Fiction #23393, 1982, ISBN 3-442-23393-3.
1962
  • Star Light (in: Scientific American, October 1962)
    • Deutsch: Die Nova. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969. Auch als: Sternenlicht. In: Ulrike Becker und Claus Varrelmann (Hrsg.): Science Fiction Stories = Science Fiction Erzählungen. dtv zweisprachig, 1993, ISBN 3-423-09308-0.
1963
  • My Son, the Physicist! (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1963; auch: My Son, the Physicist, 1969)
    • Deutsch: Signale vom Pluto. In: Charlotte Winheller (Hrsg.): Signale vom Pluto. Heyne Allgemeine Reihe #248, 1963. Auch als: Mein Sohn, der Physiker. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973.
  • T-Formation (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1963)
    • Deutsch: Die T-Ordnung. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die vierte Generation. Heyne Allgemeine Reihe #8228, 1991, ISBN 3-453-04839-3.
1964
  • Author! Author! (1964, in: Donald R. Bensen (Hrsg.): The Unknown Five)
    • Deutsch: Des Meisters Meister. In: Donald R. Bensen (Hrsg.): Ullstein Kriminalmagazin #11. Ullstein Bücher #1183, 1968.
1965
  • Eyes Do More Than See (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1965)
    • Deutsch: Augen, die nicht nur sehen. In: Isaac Asimov: Vergangene Zukunft. Pabel (Terra Taschenbuch #211), 1973.
  • Founding Father (in: Galaxy Magazine, October 1965)
    • Deutsch: Das letzte Mittel. In: Walter Ernsting (Hrsg.): Galaxy 9. Heyne SF&F #3103, 1967. Auch als: Landung ohne Wiederkehr. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977. Auch als: Gründervater. In: Charles G. Waugh und Martin H. Greenberg (Hrsg.): Sternenschiffe (2). Ullstein Science Fiction & Fantasy #31145, 1987, ISBN 3-548-31145-8.
  • The Man Who Made the 21st Century (in: Boys’ Life, October 1965)
1966
  • The Prime of Life (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1966)
    • Deutsch: Im besten Mannesalter. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0.
1967
  • The Billiard Ball (in: If, March 1967)
    • Deutsch: Energie aus dem Nichts. In: Isaac Asimov: 10 SF-Kriminalgeschichten. Übersetzt von Wulf H. Bergner. Heyne SF&F #3135, 1969. Auch als: Der Billardball. In: Edwin Orthmann (Hrsg.): Die Ypsilon-Spirale. Neues Leben (Wissenschaftlich-phantastische Erzählungen aus aller Welt), 1973. Auch als: Die Billardkugel. In: Science-Fiction-Stories 33. Ullstein 2000 #61 (3021), 1974, ISBN 3-548-03021-1. Auch als: Das Nullfeld. In: Isaac Asimov: Wenn die Sterne verlöschen. Übersetzt von Jürgen Saupe. Pabel (Terra Taschenbuch #264), 1975.
1968
  • Exile to Hell (in: Analog Science Fiction → Science Fact, May 1968)
    • Deutsch: Verbannungsort Hölle. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977. Auch als: Exil in der Hölle. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0.
  • The Proper Study (in: Boys’ Life, September 1968)
    • Deutsch: Das geeignete Studium. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
  • Segregationist (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1968)
    • Deutsch: Ein Herz aus Metall. In: Wulf H. Bergner (Hrsg.): Im Angesicht der Sonne. Heyne SF&F #3145, 1969. Auch als: Der Außenseiter. In: Isaac Asimov: Der Todeskanal. Pabel (Terra Taschenbuch #209), 1973.
  • The Holmes-Ginsbook Device (in: If, December 1968)
    • Deutsch: Die Holmes-Ginsbuch-Erfindung. In: Hans Joachim Alpers und Harald Pusch (Hrsg.): Isaac Asimov — der Tausendjahresplaner. Corian (Edition Futurum #2), 1984, ISBN 3-89048-202-3.
1970
  • Waterclap (in: If, April 1970)
    • Deutsch: Projekt große Welt. In: Science-Fiction-Stories 48. Ullstein 2000 #91 (3139), 1975, ISBN 3-548-03139-0. Auch als: Der Wasserschlag. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0. Auch als: Wasserschlag. In: Science-Fiction-Stories 77. Ullstein Science Fiction & Fantasy #31004, 1979, ISBN 3-548-31004-4.
  • A Problem of Numbers (in: Ellery Queen's Mystery Magazine, May 1970; auch: As Chemist to Chemist, 1978)
    • Deutsch: Ein Zahlenrätsel. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0.
  • 2430 A.D. (in: Think, October 1970)
    • Deutsch: 2430 n. Chr. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
1972
  • The Greatest Asset (in: Analog Science Fiction/Science Fact, January 1972)
    • Deutsch: Der größte Aktivposten. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
  • The Mirror Image (in: Analog Science Fiction/Science Fact, May 1972)
    • Deutsch: Spiegelbild. In: Isaac Asimov: Best of Asimov. Übersetzt von Barbara Heidkamp und Jürgen Saupe. Bastei Lübbe Paperback #28113, 1983, ISBN 3-404-28113-6.
  • Take a Match (1972, in: Robert Silverberg (Hrsg.): New Dimensions II: Eleven Original Science Fiction Stories)
    • Deutsch: Der rettende Gedanke. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977.
1973
  • Light Verse (in: The Saturday Evening Post, September / October, 1973)
    • Deutsch: Lichtpoesie. In: Isaac Asimov: Landung ohne Wiederkehr. Übersetzt von Walter Brumm. Pabel (Terra Taschenbuch #291), 1977. Auch als: Lichtverse. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
1974
  • The Dream (in: The Saturday Evening Post, January 1974)
    • Deutsch: Auszug in: Isaac Asimov: Opus 200 Band 2. Übersetzt von Joachim Körber und Leni Sobez. Moewig Science Fiction #3678, 1984, ISBN 3-8118-3678-1.
  • Benjamin’s Dream (in: The Saturday Evening Post, April, 1974)
  • Big Game (1974, in: Isaac Asimov: Before the Golden Age)
  • Party by Satellite (in: The Saturday Evening Post, May, 1974)
  • Stranger in Paradise (1974, in: Worlds of If, May-June 1974 [UK])
    • Deutsch: Fremdling im Paradies. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0.
  • Benjamin’s Bicentennial Blast (in: The Saturday Evening Post, June / July, 1974)
  • Half-Baked Publisher’s Delight (in: Worlds of If, July-August 1974; mit Jeffrey S. Hudson)
    • Deutsch: Titanenkampf. In: Science-Fiction-Stories 76. Ullstein Science Fiction & Fantasy #31002, 1979, ISBN 3-548-31002-8.
  • That Thou Art Mindful of Him! (1974, in: Edward L. Ferman und Barry N. Malzberg (Hrsg.): Final Stage: The Ultimate Science Fiction Anthology)
    • Deutsch: Daß du seiner eingedenk bist. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0. Auch als: … daß du seiner eingedenk bist. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2. Auch als: Die Menschen und wir. In: Edward L. Ferman und Barry N. Malzberg (Hrsg.): Brennpunkt Zukunft 1. Ullstein Science Fiction & Fantasy #31039, 1982, ISBN 3-548-31039-7.
1975
  • A Boy’s Best Friend (in: Boys’ Life, March 1975)
    • Deutsch: Der beste Freund eines Jungen. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • About Nothing (in: Science Fiction Review, August 1975)
    • Deutsch: Alles wegen Nichts. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
1976
  • The Winnowing (in: Analog Science Fiction/Science Fact, February 1976)
    • Deutsch: Worfeln. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0.
  • Birth of a Notion (in: Amazing Science Fiction, June 1976)
    • Deutsch: Geburt eines Begriffs. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0.
  • The Next Frontier? (in: National Geographic, July 1976)
  • Marching In (1976, in: Isaac Asimov: The Bicentennial Man and Other Stories)
    • Deutsch: Marching in. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0.
  • Old-Fashioned (1976, in: Isaac Asimov: The Bicentennial Man and Other Stories)
    • Deutsch: Altmodisch. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0.
  • The Tercentenary Incident (1976, in: Isaac Asimov: The Bicentennial Man and Other Stories)
    • Deutsch: Der Zwischenfall bei der Dreihundertjahrfeier. In: Isaac Asimov: Der Zweihundertjährige. Übersetzt von Elisabeth Simon. Heyne SF&F #3621, 1978, ISBN 3-453-30531-0. Auch als: Zwischenfall bei der Dreihundertjahrfeier. In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • Good Taste (Famous Science Fiction Chapbook Series #2, 1976)
    • Deutsch: Eine Geschmacksfrage. In: Birgit Reß-Bohusch (Hrsg.): Isaac Asimovs Science Fiction Magazin 1. Folge. Heyne SF&F #3608, 1978, ISBN 3-453-30515-9. Auch als: Guter Geschmack. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
1977
  • True Love (in: American Way Magazine, February 1977)
    • Deutsch: Wahre Liebe. In: Peter Wilfert (Hrsg.): Tor zu den Sternen. Goldmann Science Fiction #23400, 1981, ISBN 3-442-23400-X. Auch als: I can’t give you anything but love, baby! In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander (Hrsg.): Feuerwerk der SF. Goldmann (Edition '84: Die positiven Utopien #8), 1984, ISBN 3-442-08408-3.
  • Think! (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, Spring 1977)
    • Deutsch: Immerhin ein Anfang. In: Hans Joachim Alpers (Hrsg.): Countdown. Droemer Knaur (Knaur Science Fiction & Fantasy #5711), 1979, ISBN 3-426-05711-5. Auch als: Denke! In: Isaac Asimov: Alle Roboter-Geschichten. Bastei Lübbe Paperback #28101, 1982, ISBN 3-404-28101-2.
  • Sure Thing (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, Summer 1977)
    • Deutsch: Eine sichere Sache. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
1978
  • Found! (in: Omni, October 1978)
    • Deutsch: Entdeckt! In: Hans Joachim Alpers (Hrsg.): Bestien für Norn. Droemer Knaur (Knaur Science Fiction & Fantasy #5722), 1980, ISBN 3-426-05722-0. Auch als: Gefunden! In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • Fair Exchange? (in: Asimov’s SF Adventure Magazine, Fall 1978)
    • Deutsch: Thespis. In: Helmut G. Gabriel (Hrsg.): Perry Rhodan Magazin 1980 / 12. Pabel Perry Rhodan Magazin #198012, 1980. Auch als: Fairer Tausch? In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
1979
  • Strike! (in: Omni, January 1979)
  • Nothing for Nothing (in: Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, February 1979)
    • Deutsch: Nichts ist umsonst. In: Birgit Reß-Bohusch (Hrsg.): Isaac Asimovs Science Fiction Magazin 5. Folge. Heyne SF&F #3735, 1980, ISBN 3-453-30638-4. Auch als: Nichts für Nichts. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • How It Happened (in: Asimov's SF Adventure Magazine, Spring 1979)
    • Deutsch: Hört, wie es geschah. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
1980
  • The Last Answer (in: Analog Science Fiction/Science Fact, January 1980)
    • Deutsch: Die Letzte Antwort. In: Peter Wilfert (Hrsg.): Tor zu den Sternen. Goldmann Science Fiction #23400, 1981, ISBN 3-442-23400-X. Auch als: Dumm gefragt … In: Isaac Asimov, Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander (Hrsg.): Feuerwerk der SF. Goldmann (Edition '84: Die positiven Utopien #8), 1984, ISBN 3-442-08408-3.
  • For the Birds (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, May 1980)
    • Deutsch: Für die Vögel. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5. Auch als: Nur Vögel brauchen Flügel. In: Kathleen Moloney und Shawna McCarthy (Hrsg.): Isaac Asimov präsentiert: Die Wunder der Welt. Heyne SF&F #4332, 1986, ISBN 3-453-31325-9.
  • Death of a Foy (in: The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October 1980)
    • Deutsch: Das Ende eines Foy. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • Heavenly Host (1980, in: Jill Bennett (Hrsg.): Skylark Science Fiction Stories)
1981
  • Ignition Point! (in: Finding the Right Speaker, 1981.)
    • Deutsch: Initialzündung! In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • Lest We Remember (in: Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, February 15, 1982)
    • Deutsch: Vergißesnicht. In: Friedel Wahren (Hrsg.): Isaac Asimovs Science Fiction Magazin 15. Folge. Heyne SF&F #3913, 1982, ISBN 3-453-30839-5. Auch als: Laßt uns erinnern. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5. Auch als: Vergiß, wenn du leben willst. In: Isaac Asimov: Roboterträume. Bastei Lübbe Paperback #28162, 1988, ISBN 3-404-28162-4. Auch als: Lasst uns erinnern. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Übersetzt von Rosemarie Hundertmarck und Bodo Baumann. Bastei Lübbe (Bastei-Lübbe SF Abenteuer #23307), Bergisch Gladbach 2007, ISBN 978-3-404-23307-6.
  • The Last Shuttle (in: Today, April 1981)
    • Deutsch: Die Letzte Raumfähre. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • A Perfect Fit (in: EDN, 14 October 1981)
    • Deutsch: Angemessen. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
1982
  • The Winds of Change (1982, in: Isaac Asimov und Alice Laurance: Speculations)
    • Deutsch: Wenn der Wind sich dreht. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5. Auch als: Die Zeiten ändern sich. In: Isaac Asimov und Alice Laurance: Spekulationen. Heyne SF&F #4274, 1986, ISBN 3-453-31254-6.
  • The Super Runner (in: Runner’s World, October 1982)
1983
  • To Tell at a Glance (1983, in: Isaac Asimov: The Winds of Change and Other Stories)
    • Deutsch: Auf einen Blick. In: Isaac Asimov: Wenn der Wind sich dreht. Bastei Lübbe Paperback #28119, 1984, ISBN 3-404-28119-5.
  • Halloween (1983, in: Carol-Lynn Rössel Waugh, Martin H. Greenberg und Isaac Asimov: 13 Horrors of Halloween)
1984
  • The Ten-Second Election (in: Omni, November 1984)
1987
  • Getting Even (1987, in: George H. Scithers und Darrell Schweitzer (Hrsg.): Tales from the Spaceport Bar)
  • The Little Things (1987, in: Isaac Asimov: The Best Mysteries of Isaac Asimov)
    • Deutsch: Die kleinen Dinge. In: Martin H. Greenberg, Isaac Asimov und Joseph D. Olander: Isaac Asimov präsentiert 100 kleine, böse Krimis. Bastei Lübbe Paperback #28133, 1985, ISBN 3-404-28133-0.
  • Nothing Might Happen (1987, in: Isaac Asimov: The Best Mysteries of Isaac Asimov)
  • The Fable of the Three Princes (1987, in: Jane Yolen, Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh (Hrsg.): Spaceships and Spells)
    • Deutsch: Das Märchen von den drei Prinzen. In: Isaac Asimov: Zauberland. Übersetzt von Rainer Gladys, Uwe Brinkmann, Mona Gabriel, Robert Heilmeier, Axel Merz, Barbara Röhl und Uwe Voehl. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Fantasy #20308), Bergisch Gladbach 1997, ISBN 3-404-20308-9.
1988
  • The Turning Point (1988, in: Rob Meades und David B. Wake (Hrsg.): The Drabble Project)
  • I Love Little Pussy (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, November 1988)
    • Deutsch: Ich liebe Miezchen. In: Isaac Asimov: Die Asimov-Chronik: Die Menschheit wird gerettet. Heyne Allgemeine Reihe #8358, 1992, ISBN 3-453-05287-0.
  • Christmas Without Rodney (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, Mid-December 1988)
    • Deutsch: Weihnachten ohne Rodney. In: Isaac Asimov: Robotervisionen. Übersetzt von Marcel Bieger, Ingrid Herrmann und Fredy Köpsell. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28204), Bergisch Gladbach 1992, ISBN 3-404-28204-3.
1989
  • The Smile of the Chipper (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, April 1989)
    • Deutsch: Das Lächeln des Chippers. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Star Empire (in: Argosy, V1 #1, April 1989)
  • Too Bad! (1989, in: Byron Preiss (Hrsg.): The Microverse)
    • Deutsch: Zu schade! In: Isaac Asimov: Robotervisionen. Übersetzt von Marcel Bieger, Ingrid Herrmann und Fredy Köpsell. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28204), Bergisch Gladbach 1992, ISBN 3-404-28204-3.
1990
  • Robot Visions (1990, in: Isaac Asimov: Robot Visions)
    • Deutsch: Robotervisionen. In: Isaac Asimov: Robotervisionen. Übersetzt von Marcel Bieger, Ingrid Herrmann und Fredy Köpsell. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28204), Bergisch Gladbach 1992, ISBN 3-404-28204-3.
  • Fault-Intolerant (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, May 1990)
    • Deutsch: Fehlertoleranz. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Latter-Day Martian Chronicles (in: Omni, July 1990; auch: In the Canyon, 1995)
    • Deutsch: Der Canyon. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Kid Brother (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, Mid-December 1990)
    • Deutsch: Der kleine Bruder. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
1991
  • Gold (in: Analog Science Fiction and Fact, September 1991)
    • Deutsch: Gold. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Frustration (1991, in: Harry Harrison und Bruce McAllister (Hrsg.): There Won’t Be War)
    • Deutsch: Frustration. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Prince Delightful and the Flameless Dragon (1991, in: Lester del Rey und Risa Kessler (Hrsg.): Once Upon a Time: A Treasury of Modern Fairy Tales)
    • Deutsch: Prinz Wunderfein und der Drache, der kein Feuer spie. In: Lester Del Rey und Rita Kessler (Hrsg.): Das große Märchen-Lesebuch der Fantasy. Goldmann Fantasy #24570, 1992, ISBN 3-442-24570-2. Auch als: Prinz Wunderbar und der Drache, der kein Feuer speien konnte. In: Isaac Asimov: Zauberland. Übersetzt von Rainer Gladys, Uwe Brinkmann, Mona Gabriel, Robert Heilmeier, Axel Merz, Barbara Röhl und Uwe Voehl. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe Fantasy #20308), Bergisch Gladbach 1997, ISBN 3-404-20308-9.
1992
  • Cleon the Emperor (in: Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, April 1992)
1993
  • The Consort (in: Asimov’s Science Fiction, April 1993)
1995 (postum)
  • Alexander the God (1995, in: Isaac Asimov: Gold: The Final Science Fiction Collection)
    • Deutsch: Alexander der Gott. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Battle-Hymn (1995, in: Isaac Asimov: Gold: The Final Science Fiction Collection)
    • Deutsch: Kampflied. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Feghoot and the Courts (1995, in: Isaac Asimov: Gold: The Final Science Fiction Collection)
    • Deutsch: Feghoot und das Hohe Gericht. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • Hallucination (1995, in: Isaac Asimov: Gold: The Final Science Fiction Collection)
    • Deutsch: Halluzinationen. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.
  • The Nations in Space (1995, in: Isaac Asimov: Gold: The Final Science Fiction Collection)
    • Deutsch: Nationen im All – Ein modernes Märchen. In: Isaac Asimov: Gold. Bastei-Verlag Lübbe (Bastei-Lübbe SF Special #24206), Bergisch Gladbach 1995, ISBN 3-404-24206-8.

Anthologien

Anthologiereihen

The Hugo Winners
  • 1 The Hugo Winners (1962)
    • Deutsch: Das Forschungsteam. Heyne (Bibliothek der Science Fiction Literatur #13), 1982, ISBN 3-453-30804-2.
  • 2 The Hugo Winners, Volume 2 (1971; auch: The Hugo Winners Volume One 1962-1967, 1973; auch: The Hugo Winners Volume Two 1968-1970, 1973)
  • 3 The Hugo Winners, Volume 3 (1977)
  • 4 The Hugo Winners: Volume 4 (1985)
  • 5 The Hugo Winners, Volume 5: 1980-1982 (1986)
  • The Hugo Winners, Volumes One and Two (Sammelausgabe von 1 und 2; 1972)
  • More Stories from the Hugo Winners, Volume II (1973; auch: More Stories from the Hugo Winners, Volume 2, 1980)
  • Stories from the Hugo Winners, Volume 2 (1973)
  • The Hugo Winners, Volume Three, Part One: 1970-1972 (1979)
  • The Hugo Winners, Volume Three, Part Three: 1974-1975 (1979)
  • The Hugo Winners, Volume Three, Part Two: 1973 (1979)
  • The Super Hugos (1992)
The Great SF Stories (mit Martin H. Greenberg)
  • 1 The Great Science Fiction Stories Volume 1, 1939 (1979; auch: Great Science Fiction Stories of 1939, 2001)
    • Deutsch: Die besten Stories von 1939. Moewig (Playboy Science Fiction #6727), 1982, ISBN 3-8118-6727-X.
  • 2 The Great Science Fiction Stories Volume 2, 1940 (1979; auch: Great Science Fiction Stories of 1940, 2002)
    • Deutsch: Die besten Stories von 1940. Moewig (Playboy Science Fiction #6711), 1980, ISBN 3-8118-6711-3.
  • 3 The Great Science Fiction Stories Volume 3, 1941 (1980)
    • Deutsch: Die besten Stories von 1941. Moewig (Playboy Science Fiction #6713), 1981, ISBN 3-8118-6713-X.
  • 4 The Great Science Fiction Stories Volume 4, 1942 (1980)
    • Deutsch: Die besten Stories von 1942. Moewig (Playboy Science Fiction #6717), 1981, ISBN 3-8118-6717-2.
  • 5 The Great Science Fiction Stories Volume 5, 1943 (1981)
    • Deutsch: Die besten Stories von 1943. Übersetzt von Rosemarie Hundertmarck. Moewig (Playboy Science Fiction #6724), 1982, ISBN 3-8118-6724-5.
  • 6 The Great Science Fiction Stories Volume 6, 1944 (1981)
    • Deutsch: Science Fiction aus den goldenen Jahren. Heyne SF&F #4600, 1989, ISBN 3-453-03452-X.
  • 7 The Great Science Fiction Stories Volume 7, 1945 (1982)
  • 8 The Great Science Fiction Stories Volume 8, 1946 (1982)
  • 9 The Great Science Fiction Stories Volume 9, 1947 (1983)
  • 10 The Great Science Fiction Stories Volume 10, 1948 (1983)
  • 11 The Great Science Fiction Stories Volume 11, 1949 (1984)
  • 12 The Great SF Stories 12 (1950) (1984)
  • 13 The Great SF Stories 13 (1951) (1985)
  • 14 The Great SF Stories 14 (1952) (1986)
  • 15 The Great SF Stories 15 (1953) (1986)
  • 16 The Great SF Stories 16 (1954) (1987)
  • 17 The Great SF Stories 17 (1955) (1988)
  • 18 The Great SF Stories 18 (1956) (1988)
  • 19 The Great SF Stories 19 (1957) (1989)
  • 20 The Great SF Stories 20 (1958) (1990)
  • 21 The Great SF Stories 21 (1959) (1990)
  • 22 The Great SF Stories 22 (1960) (1991)
  • 23 The Great SF Stories 23 (1961) (1991)
  • 24 The Great SF Stories 24 (1962) (1992)
  • 25 The Great SF Stories 25 (1963) (1992)
Science Fiction Shorts (mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Travels Through Time (1981)
  • After the End (1982)
  • Earth Invaded (1982)
  • Mad Scientists (1982)
  • Mutants (1982)
  • Thinking Machines (1982)
  • Tomorrow’s TV (1982)
  • Wild Inventions (1982)
  • Bug Awful (1984)
  • Children of the Future (1984)
  • The Immortals (1984)
  • Time Warps (1984)
Golden Years of SF (mit Martin H. Greenberg)
  • 1 Isaac Asimov Presents The Golden Years of Science Fiction (1983)
  • 2 Isaac Asimov Presents The Golden Years of Science Fiction: Second Series (1983)
  • 3 Isaac Asimov Presents The Golden Years of Science Fiction: Third Series (1984)
  • 4 The Golden Years of Science Fiction: Fourth Series (1984)
  • 5 The Golden Years of Science Fiction: Fifth Series (1985)
  • 6 Isaac Asimov Presents the Golden Years of Science Fiction: Sixth Series (1988)
Isaac Asimov’s Wonderful Worlds of Science Fiction (mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • 1 Intergalactic Empires (1983)
  • 2 The Science Fictional Olympics (1984)
  • 3 Supermen (1984)
  • 4 Comets (1986)
  • 5 Tin Stars (1986)
  • 7 Space Shuttles (1987)
  • 8 Monsters (1988)
  • 9 Robots (1989; außerdem mit Karen A. Frenkel)
    • Deutsch: Roboter – Maschinen wie Menschen. Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28156), Bergisch Gladbach 1987, ISBN 3-404-28156-X.
  • 10 Invasions (1990)
Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy (mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • 1 Wizards (1983)
  • 2 Witches (1984)
  • 3 Cosmic Knights (1985)
  • 4 Spells (1985)
  • 5 Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy 5: Giants (1985)
  • 6 Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy # 6: Mythical Beasties (1986; auch: Mythic Beasts, 1988)
  • 7 Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy # 7: Magical Wishes (1986)
  • 8 Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy #8: Devils (1987)
  • 9 Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy # 9: Atlantis (1988)
  • 10 Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy #10: Ghosts (1988)
  • 11 Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy #11: Curses (1989)
  • 12 Faeries (1991)
  • Isaac Asimov’s Magical Worlds of Fantasy: Witches & Wizards (Sammelausgabe von 1–2; 1985)
Young… (mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Young Extraterrestrials (1984; auch: Asimov’s Extraterrestrials, 1986; auch: Extraterrestrials, 1988)
  • Young Mutants (1984; auch: Asimov’s Mutants, 1986; auch: Mutants, 1988)
  • Young Ghosts (1985; auch: Asimov’s Ghosts, 1986)
  • Young Monsters (1985; auch: Asimov’s Monsters, 1986)
  • Young Star Travelers (1986)
  • Young Witches & Warlocks (1987)
  • Asimov’s Ghosts & Monsters (1988)
The Mammoth Book of … Science Fiction (mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • The Mammoth Book of Classic Science Fiction: Short Novels of the 1930s (1988; auch: Great Tales of Classic Science Fiction, 1990)
  • The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction: Short Novels of the 1940s (1989; auch: Science Fiction: Classic Stories from the Golden Age of Science Fiction, 1991; auch: The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction, 2007; auch: Great Tales of the Golden Age of Science Fiction, 1991)
  • The Mammoth Book of Vintage Science Fiction: Short Novels of the 1950s (1990h)
  • The Mammoth Book of New World Science Fiction: Short Novels of the 1960s (1991; auch: The Giant Book of New World SF: Short Novels of the 1960s, 1997)
  • The Mammoth Book of Fantastic Science Fiction: Short Novels of the 1970s (1992)
  • The Mammoth Book of Modern Science Fiction: Short Novels of the 1980s (1993)
The New Hugo Winners (mit Martin H. Greenberg)
  • 1 The New Hugo Winners: Award-Winning Science Fiction Stories (1989)
  • 2 The New Hugo Winners Volume II (1992)

Einzelne Anthologien

  • Fifty Short Science Fiction Tales (1963; mit Groff Conklin)
  • Tomorrow’s Children (1966)
  • Where Do We Go from Here? (1971; Ausgabe 1974 in zwei Bänden)
  • Nebula Award Stories 8 (1973)
    • Deutsch: Das Treffen mit Medusa und andere „Nebula“-Preis-Stories 4. Übersetzt von Eva Malsch. Moewig (Playboy Science Fiction #6728), 1982, ISBN 3-8118-6728-8.
  • Before the Golden Age (1974)
  • 100 Great Science Fiction Short Short Stories (1978; mit Joseph D. Olander und Martin H. Greenberg)
  • The Science Fictional Solar System (1979; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • The 13 Crimes of Science Fiction (1979; mit Charles G. Waugh und Martin H. Greenberg)
  • The Future in Question (1980; mit Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander)
    • Deutsch: Fragezeichen Zukunft. Moewig (Playboy Science Fiction #6736), 1984, ISBN 3-8118-6736-9.
  • Microcosmic Tales (1980; mit Joseph D. Olander und Martin H. Greenberg)
    • Deutsch: Feuerwerk der SF. Übersetzt von Tony Westermayr. Goldmann (Edition '84: Die positiven Utopien #8), 1984, ISBN 3-442-08408-3.
  • The Seven Deadly Sins of Science Fiction (1980; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
    • Deutsch: Die 7 Todsünden der Science Fiction. Moewig (Playboy Science Fiction #6738), 1984, ISBN 3-8118-6738-5.
  • The Future I (1981; mit Joseph D. Olander, Martin H. Greenberg)
  • Isaac Asimov’s Science Fiction Treasury (1981; mit Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander)
  • Isaac Asimov Presents the Best Science Fiction of the 19th Century (1981; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Catastrophes! (1981; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • The Seven Cardinal Virtues of Science Fiction (1981; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Fantastic Creatures (1981; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Space Mail, Volume II (1982; mit Charles G. Waugh und Martin H. Greenberg)
  • Laughing Space (1982; mit Janet Asimov (als J. O. Jeppson))
  • TV: 2000 (1982; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • The Seven Deadly Sins and Cardinal Virtues of Science Fiction (1982, mit Charles G. Waugh und Martin H. Greenberg)
    • Deutsch: Faszination der Science Fiction. Bastei Lübbe Science Fiction Special #24068, 1985, ISBN 3-404-24068-5.
  • Speculations (1982; mit Alice Laurance)
    • Deutsch: Spekulationen. Heyne SF&F #4274, 1986, ISBN 3-453-31254-6.
  • Flying Saucers (1982; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Dragon Tales (1982; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
    • Deutsch: Drachenwelten. Heyne SF&F #4159, 1985, ISBN 3-453-31114-0.
  • The Last Man on Earth (1982; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Science Fiction A to Z: A Dictionary of the Great S.F. Themes (1982; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Isaac Asimov Presents the Best Fantasy of the 19th Century (1982; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
    • Deutsch: Fantasy-Erzählungen des 19. Jahrhunderts. Heyne SF&F #4023, 1983, ISBN 3-453-31024-1.
  • Space Mail (1982; mit Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander)
    • Deutsch: Sternenpost. 3 Bände. Bd. 1: Sternenpost: 1. Zustellung. Moewig (Playboy Science Fiction #6733), 1983, ISBN 3-8118-6733-4. Bd. 2: Sternenpost: 2. Zustellung. Moewig (Playboy Science Fiction #6734), 1983, ISBN 3-8118-6734-2. Bd. 3: Sternenpost: 3. Zustellung. Moewig (Playboy Science Fiction #6735), 1984, ISBN 3-8118-6735-0.
  • Tantalizing Locked Room Mysteries (1982; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Caught in the Organ Draft: Biology in Science Fiction (1983; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Hallucination Orbit: Psychology in Science Fiction (1983; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Isaac Asimov Presents the Best Horror and Supernatural of the 19th Century (1983; mit Charles G. Waugh und Martin H. Greenberg)
  • The Science Fiction Weight-Loss Book (1983; mit Martin H. Greenberg und George R. R. Martin)
  • 13 Horrors of Halloween (1983; mit Carol-Lynn Rössel Waugh und Martin H. Greenberg)
  • Creations: The Quest for Origins in Story and Science (1983; mit Martin H. Greenberg und George Zebrowski)
  • Computer Crimes and Capers (1983; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Those Amazing Electronic Thinking Machines!: An Anthology of Robot and Computer Stories (1983; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Machines That Think: The Best Science Fiction Stories About Robots and Computers (1984; auch: War With the Robots: 28 of the Best Short Stories by the Greatest Names in 20th Century Science Fiction, 1992; mit Patricia S. Warrick und Martin H. Greenberg)
  • 100 Great Fantasy Short Short Stories (1984; mit Martin H. Greenberg und Terry Carr)
  • Isaac Asimov Presents the Best Science Fiction Firsts (1984; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Murder on the Menu (1984; mit Carol-Lynn Rössel Waugh und Martin H. Greenberg)
  • 13 Short Fantasy Novels (1984; auch: The Mammoth Book of Short Fantasy Novels, 1986; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Election Day 2084: Science Fiction Stories About the Future of Politics (1984; mit Martin H. Greenberg)
    • Deutsch: Wahltag 2090. Bastei Lübbe Paperback #28181, 1989, ISBN 3-404-28181-0.
  • Sherlock Holmes Through Time and Space (1984; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
    • Deutsch: Mit Sherlock Holmes durch Raum und Zeit. Bd. 1: Übersetzt von Uwe Anton, Silvia Frehse and Ronald M. Hahn. Ullstein Science Fiction & Fantasy #31140, 1987, ISBN 3-548-31140-7. Bd. 2: Übersetzt von Uwe Anton. Ullstein Science Fiction & Fantasy #31141, 1987, ISBN 3-548-31141-5.
  • Amazing Stories: 60 Years of the Best Science Fiction (1985; mit Martin H. Greenberg)
  • Great Science Fiction: Stories by the World’s Great Scientists (1985; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • 13 Short Science Fiction Novels (1985; auch: The Mammoth Book of Short Science Fiction Novels, 1986; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Science Fiction Masterpieces (1986)
  • Beyond the Stars (1987)
  • The Dark Void (1987)
  • Encounters (1988; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • The Twelve Frights of Christmas (1988; mit Martin H. Greenberg und Carol-Lynn Rössel Waugh)
  • Visions of Fantasy: Tales from the Masters (1989; mit Martin H. Greenberg)
  • Tales of the Occult (1989; mit Martin H. Greenberg und Charles G. Waugh)
  • Cosmic Critiques: How & Why Ten Science Fiction Stories Work (1990; mit Ansen Dibell und Martin H. Greenberg)
  • Starships (1990; mit Charles G. Waugh und Martin H. Greenberg)
    • Deutsch: Sternenschiffe. Übersetzt von Uwe Anton. 2 Bände. Bd. 1: Ullstein Science Fiction & Fantasy #31144, 1987, ISBN 3-548-31144-X. Bd. 2: Ullstein Science Fiction & Fantasy #31145, 1987, ISBN 3-548-31145-8.
  • 100 Malicious Little Mysteries (1991; mit Martin H. Greenberg und Joseph D. Olander)
    • Deutsch: Isaac Asimov präsentiert 100 kleine, böse Krimis. Bastei Lübbe Paperback #28133, 1985, ISBN 3-404-28133-0.

Sachliteratur

Reihen

F&SF Essay Collections
  • Fact and Fancy (1962)
  • View from a Height (1963)
  • Adding a Dimension: Seventeen Essays on the History of Science (1964)
    • Deutsch: Wege und Irrwege der Naturwissenschaft. Übersetzt von Hans-Joachim Flechtner. Deutsche Buch-Gemeinschaft, 1965.
  • Of Time and Space and Other Things (1965)
    • Deutsch: Von Zeit und Raum : Menschliches Maß und kosmische Ordnung. Übersetzt von H. J. Wedler und Reinhard Grabowski. Schweizer Verlagshaus, 1977, ISBN 3-7263-6189-8.
  • From Earth to Heaven: Seventeen Essays on Science (1966)
  • The Solar System and Back (1970)
  • The Stars in Their Courses (1971)
  • The Left Hand of the Electron (1972)
    • Deutsch: Drehmomente : Verblüffende Aspekte der modernen Forschung. Übersetzt von Reinhard Grabowski. Schweizer Verlagshaus, 1975, ISBN 3-7263-6161-8.
  • The Tragedy of the Moon (1973)
  • Of Matters Great and Small (1975)
  • The Planet That Wasn’t (1976)
  • Science, Numbers, and I (1976)
    • Deutsch: Von der Wissenschaft und den Zahlen. Übersetzt von Franz Brungs. Heyne, 1970.
  • Quasar, Quasar, Burning Bright (1978)
    • Deutsch: Quasar, Quasar, leuchte weit : Über Ansammlungen von Atomen, Menschen, Planeten, Sternen und Übersternen. Übersetzt von Reinhard Grabowski. Ullstein-Bücher #34022, Frankfurt am Main, Berlin, Wien 1980, ISBN 3-548-34022-9.
  • The Road to Infinity (1979)
  • The Sun Shines Bright (1981)
  • Counting the Eons (1983)
  • X Stands for Unknown (1984)
  • The Subatomic Monster (1985)
  • Far As Human Eye Could See (1987)
  • The Relativity of Wrong (1988)
    • Deutsch: Wenn die Wissenschaft irrt … : Tatsachen und Spekulationen zu kosmischen Phänomenen. Übersetzt von Gisela Stobbe. Lübbe (Bastei-Lübbe-Taschenbuch #60258), Bergisch Gladbach 1990, ISBN 3-404-60258-7.
  • Out of the Everywhere (1990)
  • The Secret of the Universe (1991)
Frontiers (gesammelte Beiträge in der LA Times)
  • 1 Frontiers: New Discoveries about Man and His Planet, Outer Space, and the Universe (1990)
    • Deutsch: Grenzfälle der Naturwissenschaften. Neue Entdeckungen über den Menschen, seinen Planeten und das Universum. Übersetzt von Johannes Schwab. Bertelsmann, 1992, ISBN 3-426-04838-8.
  • 2 Frontiers II: More Recent Discoveries About Life, Earth, Space, and the Universe (1993; mit Janet Asimov)
    • Deutsch: Grenzfälle der Naturwissenschaften. Neue Entdeckungen über den Menschen, seinen Planeten und das Universum. Übersetzt von Johannes Schwab. Droemer Knaur, 1992, ISBN 3-426-04838-8.

Einzeltitel

  • The Chemicals of Life (1954)
  • Races and People (1955; mit William C. Boyd)
  • Inside the Atom (1956)
  • Only a Trillion (1957; auch: Marvels of Science, 1962)
  • Words of Science and the History Behind Them (1959)
  • The Living River (1959)
    • Deutsch: Träger des Lebens : Die wundersame Geschichte von Wesen und Aufgabe des Blutes. Übersetzt von Margaret Auer. Brockhaus, Wiesbaden 1963, DNB 450152049.
  • Realm of Numbers (1959)
  • The Double Planet (1960)
  • The Intelligent Man’s Guide to Science (1960; auch: The New Intelligent Man’s Guide to Science, 1965; auch: Asimov’s Guide to Science, 1972; auch: Asimov’s New Guide to Science, 1984)
    • Deutsch: Die exakten Geheimnisse unserer Welt. Übersetzt von Karl Heinz Siber. 2 Bände. Bd. 1: Kosmos, Erde, Materie, Technik. Droemer Knaur, München 1985, ISBN 3-426-26227-4. Bd. 2: Bausteine des Lebens. Droemer Knaur, München 1986, ISBN 3-426-26255-X.
  • Realm of Measure (1960)
  • The Wellsprings of Life (1960)
  • Realm of Algebra (1961)
  • Words from the Myths (1961)
  • The Genetic Code (1962)
  • Life and Energy (1962)
  • The Clock We Live On (1963)
  • The Human Body: Its Structure and Operation (1963)
  • Planets for Man (1964; mit Stephen H. Dole)
  • The Human Brain (1964)
  • A Short History of Biology (1964)
    • Deutsch: Geschichte der Biologie. Übersetzt von Helmut Siemon. Bücher des Wissens #940. Fischer, Frankfurt/Main 1968.
  • A Short History of Chemistry (1965)
    • Deutsch: Kleine Geschichte der Chemie: Vom Feuerstein bis zur Kernspaltung. Übersetzt von Peter Cramer. Goldmanns Gelbe Taschenbücher #2448, 1969, DNB 455564868.
  • The Noble Gases (1966)
  • Please Explain (1966)
    • Deutsch: Auszug in: Isaac Asimov: Opus 200 Band 1. Übersetzt von Joachim Körber und Leni Sobez. Moewig Science Fiction #3658, 1984, ISBN 3-8118-3658-7.
  • The Universe: From Flat Earth to Quasar (1966)
    • Deutsch: Weltall ohne Grenzen. Von der flachen Erde zum gekrümmten Raum. Übersetzt von Charlotte Franke. Brockhaus, 1968.
  • The World of Carbon (1966)
  • Environments Out There (1967)
  • Is Anyone There? (1967)
  • To the Ends of the Universe (1967)
  • Stars (1968)
  • The Near East: 10,000 Years of History (1968)
  • The Shaping of England (1969)
  • Twentieth Century Discovery (1969)
    • Deutsch: Sternstunden der Forschung : Die grossen naturwissenschaftlichen Entdeckungen unseres Jahrhunderts. Übersetzt von Brigitte Weitbrecht. Deutsche Verlagsanst., Stuttgart 1971, ISBN 3-421-02241-0.
  • Understand Physics: Light, Magnetism, and Electricity (1969)
  • Understand Physics: Motion, Sound, and Heat (1969)
  • Understand Physics: The Electron, Proton, and Neutron (1969)
  • Asimov’s Guide to Shakespeare (1970, 2 Bde.)
    • Deutsch: Shakespeares Welt : Was man wissen muß, um Shakespeare zu verstehen. Mit einem Vorwort von Tobias Döring. Übersetzt von Nora Pröfrock und Anemone Bauer. Alexander-Verlag, Berlin 2014, ISBN 978-3-89581-330-6.
  • Light (1970)
  • The Sensuous Dirty Old Man (1971; als Dr. ’A’)
  • Building Blocks of the Universe (1972)
  • Today and Tomorrow and … (1973; auch: Today and Tomorrow, 1976)
  • Jupiter, the Largest Planet (1973; auch: Jupiter, 1975)
  • Asimov on Astronomy (1974)
  • The Birth of the United States 1763–1816 (1974)
  • Earth: Our Crowded Spaceship (1974)
  • Our World in Space (1974; mit Robert McCall)
    • Deutsch: Unsere Welt im All. Vorwort von Edwin E. Aldrin. Übersetzt von Alexandra Baumrucker. Bucher, Luzern, Frankfurt am Main 1974, ISBN 3-7658-0190-9.
  • Science Past – Science Future (1975)
  • The Neutrino: Ghost Particle of the Atom (1975)
  • Alpha Centauri, the Nearest Star (1976)
  • Asimov on Physics (1976)
  • Towards Tomorrow (1977)
  • The Collapsing Universe (1977)
    • Deutsch: Die schwarzen Löcher. Mit einem Vorwort von Hermann-Michael Hahn. Übersetzt von Hermann-Michael Hahn. Kiepenheuer und Witsch, Köln 1979, ISBN 3-462-01343-2.
  • Asimov on Numbers (1977)
  • Mars, The Red Planet (1977)
  • How Did We Find Out About Black Holes (1978)
  • Extraterrestrial Civilizations (1979)
    • Deutsch: Ausserirdische Zivilisationen. Übersetzt von Hermann-Michael Hahn. Kiepenheuer & Witsch, 1981, ISBN 3-462-01476-5.
  • Life and Time (1979)
  • A Choice of Catastrophes (1979)
    • Deutsch: Die Apokalypsen der Menschheit : Katastrophen, die unsere Welt bedrohen. Übersetzt von Hermann-Michael Hahn. Kiepenheuer und Witsch, Köln 1982, ISBN 3-462-01516-8.
  • Isaac Asimov’s Book of Facts (1979)
    • Deutsch: Isaac Asimovs Buch der Tatsachen. Übersetzt von Volkhard Matyssek. Bastei Lübbe, 1981, ISBN 3-404-60049-5.
  • Visions of the Universe (1981; mit Toshiji Iwasaki)
  • Asimov on Science Fiction (1981)
    • Deutsch: Isaac Asimov über Science Fiction. Übersetzt von Michael Görden. Bastei Lübbe Science Fiction Special #24048, 1984, ISBN 3-404-24048-0.
  • Change! : Seventy-One Glimpses of the Future (1981)
    • Deutsch: Veränderung!: 71 Aspekte der Zukunft. Übersetzt von Wolfgang Crass. Heyne, 1983, ISBN 3-453-01809-5.
  • In the Beginning (1981)
    • Deutsch: Genesis : Schöpfungsbericht und Urzeit im Widerstreit von Wissenschaft und Offenbarung. Übersetzt von Martin Schulte. Goldmann, 1983, ISBN 3-442-11346-6.
  • How Did We Find Out About Outer Space? (Reihe First Fact Book, 1981)
  • Exploring the Earth and the Cosmos : The Growth and Future of Human Knowledge (1982)
    • Deutsch: Die Erforschung der Erde und des Himmels. Entwicklung und Zukunft des menschlichen Wissens. Übersetzt von Hermann-Michael Hahn. Kiepenheuer & Witsch, 1984, ISBN 3-462-01649-0.
  • The Measure of the Universe (1983)
  • The Roving Mind (1983)
  • Asimov’s Guide to Halley’s Comet (1985)
    • Deutsch: Die Wiederkehr des Halleyschen Kometen. Die rätselhafte Geschichte der Kometen. Übersetzt von Hermann-Michael Hahn. Kiepenheuer & Witsch, 1985, ISBN 3-462-01711-X.
  • The Exploding Suns : The Secrets of the Supernovas (1985)
  • Robots : Machines in Man’s Image (1985; mit Karen A. Frenkel)
    • Deutsch: Roboter – Maschinen wie Menschen. Übersetzt von W. M. Riegel. Lübbe (Bastei-Lübbe Paperback #28156), Bergisch Gladbach 1987, ISBN 3-404-28156-X.
  • Futuredays: A Nineteenth Century Vision of the Year 2000 (1986; mit Jean Marc Cote)
  • How to Enjoy Writing: A Book of Aid and Comfort (1987; mit Janet Asimov)
  • Beginnings : The Story of Origins (1987)
    • Deutsch: Wie alles anfing : Auf den Spuren der Evolution – Die Entstehung des Menschen, der Erde und des Universums. Übersetzt von Bernhard Kleinschmidt. Heyne-Sachbuch #79, München 1990, ISBN 3-453-03747-2.
  • Asimov’s Galaxy: Reflections on Science Fiction (1989)
  • Science Fiction, Science Fact (1989)
  • Asimov’s Chronology of Science & Discovery (1990)
    • Deutsch: Das Wissen unserer Welt : Erfindungen und Entdeckungen vom Ursprung bis zur Neuzeit. Übersetzt von Markus Schmid. Bertelsmann, 1991, ISBN 3-570-05256-7.
  • Isaac Asimov’s Guide to Earth and Space (1991)
  • Our Angry Earth (1991; mit Frederik Pohl)
  • Asimov’s Chronology of the World (1991)
  • Atom (1991)
    • Deutsch: Vom Kosmos zum Chaos. Eine Reise durch die Welt der Elementarteilchen. Übersetzt von Johannes Schwab. Droemer Knaur, 1993, ISBN 3-426-77039-3.
  • The March of the Millennia (1991, mit Frank White)
    • Deutsch: Der lange Marsch durch die Zeit: Ein Schlüssel zum Verständnis unserer Geschichte. Übersetzt von Gabriele Zelisko. Heyne, 1995, ISBN 3-453-08159-5.
  • Asimov Laughs Again (1992)

Autobiografie

The Autobiography of Isaac Asimov
  • 1 In Memory Yet Green: The Autobiography of Isaac Asimov, 1920-1954 (1979)
  • 2 In Joy Still Felt: The Autobiography of Isaac Asimov, 1954-1978 (1980)
  • I. Asimov : A Memoir (1994)
  • Yours, Isaac Asimov (1995; mit Stanley Asimov)
  • It’s Been a Good Life (2002; mit Janet Asimov)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.