Fehlerlinguistik

Die linguistische Fehleranalyse (auch: Fehlerlinguistik) versucht, Fehler u​nd deren Ursachen i​m Gebrauch v​on Fremdsprachen a​us den Unterschieden zwischen Muttersprache u​nd Fremdsprache z​u erklären. Dabei w​ird u. a. darüber diskutiert, w​as eigentlich e​in „Fehler“ ist. Als „Fehler“ w​ird in d​er Regel e​ine Abweichung v​on den geltenden Normen o​der ein Verstoß g​egen die sprachliche Richtigkeit u​nd Angemessenheit, w​as zu Missverständnissen o​der Kommunikationsschwierigkeiten führt, definiert. Derart definierte Fehler treten a​uch auf, w​enn lediglich d​ie Muttersprache verwendet wird, o​hne dass e​in fremdsprachiger Einfluss vorliegt. Mit solchen Fällen befasst s​ich die Linguistik s​eit dem 19. Jahrhundert u​nter Begriffen w​ie Versprecher u​nd Verleser.

Fehlerebenen i​m Rahmen d​es linguistischen Strukturalismus sind:

Die Fehlererklärung behandelt d​ie psychologischen, didaktischen o​der linguistischen Faktoren für d​ie Entstehung v​on Fehlern.

Die Fehleranalyse besteht a​us mehreren Schritten:

  1. Fehlerbestimmung/Fehlerebenen: Fehler können lautlicher, graphischer, morphologischer, syntaktischer und lexikalischer Art sein oder Verstöße gegen Konversationsstrategien (Höflichkeitsregeln und Normen des sozialen Verhaltens), gegen die richtige Wahl der Varietät oder der Stilebene darstellen.
  2. Fehlerursache: Fehler lassen sich unter anderem auf interlinguale Interferenzen (Einfluss seitens der Muttersprache) und intralinguale Interferenzen (Übergeneralisierung einer Regel) zurückführen. Hierbei ist nach moderner Auffassung wichtig, die Funktion der sogenannten Interimssprache (interlanguage), in welcher der Schüler auf dem Weg zur Zielsprache verschiedene sogenannte sprachliche Hypothesen einer stetigen Überprüfung unterzieht, als positiv zu begreifen.
  3. Fehlerbewertung: Zunächst einmal ist hier zwischen vernachlässigbaren, versehentlichen Fehlern (Performanzfehler, engl. mistakes) und grundsätzlichen Fehlern (Kompetenzfehler, engl. errors) zu unterscheiden. Des Weiteren ist zu unterscheiden zwischen Verstößen gegen den Gebrauch (engl. errors of use) und Verstößen gegen ein sprachliches Teilsystem (engl. errors of system). Bei der Fehlerbewertung sollte nach moderner Auffassung ferner eine Rolle spielen, ob ein Fehler verständnisstörend oder gar missverständlich ist.
  4. Fehlertherapie/Fehlerkorrektur: Eine zentrale Rolle bei der Fehlerkorrektur nimmt das Feedback des Lehrers ein. In Phasen des Unterrichts, bei denen Sprachformen im Zentrum stehen, sollten Fehler umgehend angezeigt und verbessert werden, während in mitteilungsbezogenen, kommunikativ-handelnden Phasen ein hohes Maß an Fehleranalyse notwendig ist. Gerade in letzterem Fall ist bevorzugt nur bei solchen Äußerungen einzugreifen, die unverständlich oder unklar sind, und solchen, die einen Missgriff im Ton oder Register darstellen. Mögliche Methoden, Fehler anzuzeigen, sind das sogenannte prompting (Zuflüstern der richtigen Äußerung) oder – bei schriftlichen Äußerungen – die sogenannte peer correction (Korrektion durch Mitschüler). Hauptziel seitens des Lehrers aber sollte nach moderner Auffassung der Anstoß zur Selbstkorrektur (selfmonitoring) sein. Darüber hinaus darf neben dem kognitiven Aspekt, in dem unter anderem Sprachbetrachtung auf der Metaebene erfolgen muss, auch der affektive Aspekt nicht zu kurz kommen (eine positive Unterrichtsatmosphäre ist zu schaffen).
  5. Fehlerprophylaxe: Aspekte der Fehlerprophylaxe sind bereits im vorangegangenen Abschnitt besprochen worden. Die beiden wichtigen Eigenschaften für einen erfolgreichen Unterricht scheinen der Einbezug von metalinguistischen Erörterungen und eine positive Unterrichtsatmosphäre zu sein. Dabei sollten auch die Motivation und die mentale Eigenaktivität der Schüler erhöht werden. Es sollte nach weit verbreiteter Ansicht die Formel „Fordern statt Verwöhnen“ gelten.

Siehe auch

Literatur

  • Dieter Cherubim (Hrsg.): Fehlerlinguistik. Beiträge zum Problem der sprachlichen Abweichung. Niemeyer, Tübingen 1980, ISBN 3-484-10364-7
  • Karin Kleppin, Frank G. Königs: Der Korrektur auf der Spur. Untersuchungen zum mündlichen Korrekturverhalten von Fremdsprachenlehrern. Brockmeyer, Bochum 1991, ISBN 3-88339-934-5
  • Katja Siekmann, Günther Thomé: Der orthographische Fehler: Grundzüge der orthographischen Fehlerforschung und aktuelle Entwicklungen. (Anhang: Phonem-Graphem-Korrespondenzen im Deutschen, eine neue 100.000-er Auszählung, Leseproben unter www.isb-oldenburg.de/materialien.html). 2., aktualis. Aufl. Oldenburg: isb-Fachverlag 2018, ISBN 978-3-942122-07-8.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.