Es wolle Gott uns gnädig sein

Es w​olle Gott u​ns gnädig sein (Original Es w​olt uns g​ot genedig sein, a​uch Es w​ollt uns Gott genädig sein) i​st ein Kirchenlied, dessen Text Martin Luther n​ach Psalm 67 verfasste. Es erschien 1524 erstmals gedruckt u​nd ist i​m Evangelischen Gesangbuch Nr. 280.

Text im Erfurter Enchiridion, 1524

Geschichte

Nachdem Martin Luther 1522 d​ie Psalmen i​n die deutsche Sprache übertragen hatte, entstand b​ei ihm d​ie Idee, d​en Inhalt a​uch in singbarer Form a​ls Strophenlied wiederzugeben. Ende 1523 äußerte e​r diesen Gedanken i​n einem Brief a​n Georg Spalatin.

Am Johannistag (24. Juni) 1524 w​urde sein Lied Es w​olt Got u​ns genedig sein i​n Magdeburg v​on einem a​lten Tuchmacher a​ls Einblattdruck (Flugblatt) verteilt u​nd gesungen, gemeinsam m​it Aus tiefer Not schrei i​ch zu dir. Der a​lte Mann w​urde daraufhin bestraft. Im gleichen Jahr erschien d​as Lied i​n Luthers Ein w​eyse Christliche Messe z​u halten u​nd zum Tisch Gottis z​u gehen s​owie im Erfurter Enchiridion.

Text

Liedtext (EG-Fassung)

Psalm 67 (Luther 1984)

Es wolle Gott uns gnädig sein
und seinen Segen geben,
sein Antlitz uns mit hellem Schein
erleucht zum ewgen Leben,
dass wir erkennen seine Werk
und was ihm lieb auf Erden,
und Jesus Christus, Heil und Stärk,
bekannt den Heiden werden
und sie zu Gott bekehren.

So danken, Gott, und loben dich
die Heiden überalle,
und alle Welt, die freue sich
und sing mit großem Schalle,
dass du auf Erden Richter bist
und lässt die Sünd nicht walten;
dein Wort die Hut und Weide ist,
die alles Volk erhalten,
in rechter Bahn zu wallen.

Es danke, Gott, und lobe dich
das Volk in guten Taten;
das Land bringt Frucht und bessert sich,
dein Wort ist wohlgeraten.
Uns segne Vater und der Sohn,
uns segne Gott der Heilig Geist,
dem alle Welt die Ehre tu,
vor ihm sich fürchte allermeist.
Nun sprecht von Herzen: Amen.

Gott sei uns gnädig
und segne uns,
er lasse uns sein Antlitz leuchten,

dass man auf Erden erkenne seinen Weg,

unter allen Heiden sein Heil.



Es danken dir, Gott, die Völker,
es danken dir alle Völker.
Die Völker freuen sich und jauchzen,

dass du die Menschen recht richtest

und regierst die Völker auf Erden.



Es danken dir, Gott, die Völker,
es danken dir alle Völker.
Das Land gibt sein Gewächs;

es segne uns Gott, unser Gott!
Es segne uns Gott,

und alle Welt fürchte ihn!

Melodie

Die Herkunft der phrygischen Melodie ist unklar. Eine ähnliche Weise wurde zwischen 1522 und 1524 von Ludwig Senfl als Musik aus dem 15. Jahrhundert gedruckt. 1524 wurde sie von Matthäus Greiter verwendet. In Johann Walters Geistlichem Gesangbüchlein von 1524 ist dem Text die Melodie Christ, unser Herr, zum Jordan kam zugewiesen.

Heinrich Schütz, Johann Sebastian Bach, Gustav Mahler u​nd zahlreiche weitere Komponisten schufen Choralbearbeitungen z​u diesem Lied.

Literatur

  • Katharina Wiefel-Jenner, Andreas Marti: 280 – Es wolle Gott uns gnädig sein. In: Martin Evang, Ilsabe Alpermann (Hrsg.): Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch. Nr. 23. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2017, ISBN 978-3-525-50346-1, S. 28–36 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
Wikisource: Es wolt vns got genedig sein – Quellen und Volltexte
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.