Dunkler Krieger
Der Dunkle Krieger (chinesisch 玄武, Pinyin Xuánwǔ, Jyutping Jyun4mou5) – weitere Namen sind beispielsweise Wahrer Krieger, Kaiser Xuanwu, Kaiser Zhenwu bzw. Kaiser des Nordens – gilt als eine der mächtigsten Gottheiten des Daoismus. Er wird von den Wudang-Kämpfern als ihr Schutzherr verehrt. Besonders in der Zeit der Song- und Ming-Dynastie war sein Kult verbreitet.
Der Dunkle Krieger fungiert als Gottheit der Heilung und des Exorzismus. In der Han-Dynastie galt der Dunkle Krieger kosmologisch als eines der vier Tiere der Himmelsrichtungen. Ikonographisch wurde er als Schlange, die sich um eine Schildkröte windet, dargestellt. Seine Korrespondenzen waren der Winter, das Wasser, die Farbe Schwarz und die Nördliche Himmelsgegend.
Später entwickelte er sich zu einer eigenständigen Gottheit, wahrscheinlich schon ab dem 7. Jahrhundert. In der Ming-Zeit hatte Zhenwu seine größte Bedeutung. Aus dieser Zeit stammt auch seine Ikonographie mit bloßen Füßen und offenen Haaren, die dem Aussehen von Geistermedien entspricht.[1]
Legende
Nach Auskunft der Wudang-Mönche war Zhenwu eine Reinkarnation Laotses. Er soll als junger Prinz des Fürstentums „Jinle“ auf den Thron verzichtet haben und stattdessen Eremit am Wudang Shan geworden sein, wo er im Alter von 56 Jahren, nach 42 Jahren Meditation, vom Jadekaiser zum Unsterblichen erhoben wurde. Sein Geburtstag wird am 3. Tag des 3. Monats im chinesischen Lunisolarkalender geehrt.[2]
Weitere Bezeichnung
Die verschiedene Bezeichnung der daoistischen Gottheit Xuánwǔ – „Dunkler Krieger“ werden im Alltag je nach Gewohnheit im chinesischen Kulturkreis verschieden bevorzugt genutzt. Sie soll nicht mit der schwarzen Schildkröte – Xuánwǔ (Norden) des Silings verwechselt werden, die jeweils einer Himmelsrichtung zugeordnet werden.
Bezeichnung | Langzeichen | Kurzzeichen | Pinyin | Jyutping | Bemerkung |
---|---|---|---|---|---|
Dunkler Krieger | 玄武 | 玄武 | Xuánwǔ | Jyun4mou5 | siehe Schwarze Schildkröte |
Wahrer Krieger | 真武 | 真武 | Zhēnwǔ | Zan1mou5 | – |
Usprungskrieger | 元武 | 元武 | Yuánwǔ | Jyun4mou5 | „Krieger des Ursprungs“ |
Xuantian Shangdi | 玄天上帝 | 玄天上帝 | Xuántiān shàngdì | Jyun4tin1 soeng6dai3 | „Höchste Gottheit im Mysteriösen Himmel“ |
Kaiser Xuanwu | 玄武大帝 | 玄武大帝 | Xuánwǔ dàdì | Jyun4mou5 daai6dai3 | „Höchste Gottheit Xuanwu“ |
Kaiser Zhenwu | 真武大帝 | 真武大帝 | Zhēnwǔ dàdì | Zan1mou5 daai6dai3 | „Höchste Gottheit Zhenwu“ |
Kaiser des Polaris | 北極大帝 | 北极大帝 | Běijí dàdì | Bak1gik6 daai6dai3 | „Kaiser des Nordpolarsterns“ |
Kaiser des Nordens | 北帝 | 北帝 | Běidì | Bak1dai3 | „Nördlicher Kaiser“ bzw. „Nordkaiser“ |
Dunkler Kaiser | 玄帝 | 玄帝 | Xuándì | Jyun4dai3 | „Mysteriöser Kaiser“ |
Schwarzer Kaiser | 黑帝 | 黑帝 | Hēidì | Hak1dai3 | „Dunkler Kaiser“ |
Gottheit Xuanwu | 玄武神 | 玄武神 | Xuánwǔ Shén | Jyun4mou5 San4 | „Gottheit des Mysteriösen Kriegers“ |
Gottheit Zhenwu | 真武神 | 真武神 | Zhēnwǔ Shén | Zan1mou5 San4 | „Gottheit des Wahren Kriegers“ |
Gottheit Yuanwu | 元武神 | 元武神 | Yuánwǔ Shén | Jyun4mou5 San4 | „Gottheit des Ursprungskriegers“ |
Diye | 帝爺 | 帝爷 | Dìye | Dai3je4 | „Höchster Ehrwürdiger“ – ugs. Bezeichnung |
Diyegong | 帝爺公 | 帝爷公 | Dìyegōng | Dai3je4gung1 | „Höchster Ehrwürdiger“ – ugs. Bezeichnung |
Shangdiye | 上帝爺 | 上帝爷 | Shàngdìye | Soeng6daai6je4 | „Höchster Ehrwürdiger“ – ugs. Bezeichnung |
Shangdigong | 上帝公 | 上帝公 | Shàngdìgōng | Soeng6daai6gung1 | „Höchster Ehrwürdiger“ – ugs. Bezeichnung |
Da Laoye | 大老爺 | 大老爷 | Dà Lǎoye | Daai6 Lou5je4 | „Alter Ehrwürdiger“ – ugs. Bezeichnung |
Literatur
- Fabrizio Pregadio (Hrsg.): The Routledge Encyclopedia of Taoism. 2 Bände. Routledge, London (u. a.) 2008. ISBN 978-0-415-67815-5.
Siehe auch
Weblinks
Einzelnachweise
- Fabrizio Pregadio: The Routledge Encyclopedia of Taoism. The Encyclopedia of Taoism. Band 2. Routledge, New York 2011, ISBN 978-0-415-67815-5 (englisch, eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
- Rolf Bökemeier: Im Palast zum Purpurnen Himmel: Geo-Magazin, Oktober 2003. S. 118–138