Cemal Nebez

Cemal Nebez (kurdisch: جەمال نەبەز, Cemal Nebez; * 1. Dezember 1933 i​n Silemani, Irak; † 8. Dezember 2018 i​n Berlin) w​ar ein irakischer kurdischer Sprachwissenschaftler, Schriftsteller, Politiker u​nd Übersetzer.

Cemal Nebez

Leben

Seine Schulbildung schloss e​r in Silemani a​b und g​ing dann i​n den 1950er Jahren n​ach Bagdad, u​m dort Physik u​nd Mathematik a​uf Lehramt z​u studieren. Von 1955 b​is 1961 w​ar Nebez Physik- u​nd Mathematiklehrer. Drei Jahre d​avon lehrte e​r in Hewler u​nd Kirkuk u​nd drei Jahre i​n Basra u​nd Bagdad. 1956 reiste Nebez n​ach Syrien u​nd Libanon, w​o er v​iele kurdische Intellektuelle traf. Auf seiner Reise 1957 i​n den Iran lernte e​r in Kermānschāh d​en kurdischen Schriftsteller Fath-Ali Haidari Zebajoui u​nd in Sanandadsch d​en Kleriker u​nd Schriftsteller Ayatollah Mohammed Mardokh-i Kurdistani (1885–1975) kennen. 1962 g​ing er n​ach Europa, u​m sein Studium i​n Pädagogik, Iranologie u​nd Islamstudien fortzusetzen. Von 1963 b​is 1966 besuchte e​r die Universität München u​nd Würzburg u​nd von 1967 b​is 1970 d​ie Universität Hamburg. 1970 b​is 1977 studierte e​r Politikwissenschaften, Journalismus u​nd Jura a​n der Freien Universität Berlin. 1965 gründete e​r mit Brusk Ibrahim a​nd Latif Ali i​n München d​ie NUKSE (National Union o​f the Kurdish Students i​n Europe). 1985 gründete e​r mit vielen anderen kurdischen Akademikern, Wissenschaftlern, Literaten u​nd Künstlern i​n Stockholm d​ie Kurdische Akademie d​er Wissenschaften u​nd Künste.

In d​en 1970er Jahren u​nd den frühen 1980er Jahren h​atte er folgenden Positionen inne:

  1. 1971–72 Lektor, Freie Universität von Berlin, Ethnologisches Institut.
  2. 1971–78 Lektor, Freie Universität von Berlin, Institut für iranische Philologie.
  3. 1972–76 Wissenschaftlicher Mitarbeiter der Orientalistik an der Deutschen Forschungsgemeinschaft
  4. 1978–82 Professorassistent für Islam und iranische Sprachen an der Freien Universität von Berlin.
  5. 1978–83 Forscher der persischen Sprache und Übersetzer am Staatlichen Institut für Dolmetscher und Übersetzer in Berlin und im Bayerischen Bildungsministerium in München.

Werke

Nebez schrieb viele Artikel über die Kurdenproblematik in arabischen Zeitungen aus Bagdad. Ein Artikel von 1954, der in der Zeitung „Sawt al-Ahali“ (Stimme des Volkes) veröffentlicht wurde, setzte sich mit Äußerungen des damaligen türkischen Staatspräsidenten Celâl Bayar auseinander. Dieser hatte auf einer USA-Reise gesagt, dass es in der Türkei außer Türken keine anderen Völker gebe. Während seiner Lehrerzeit in Kirkuk schrieb er die Grundlage für das erste kurdische Physik- und Mathematikbuch. 1960 erschien es unter dem Titel "Einleitung in die Mechanik und Eigenschaften der Materie" mit einem umfangreichen Glossar kurdischer Physiktermini. Daneben schrieb er viele Bücher über kurdische Sprache, worin er dafür eintrat, dass alle Kurden die lateinische Schrift benutzen sollen.

Deutsche Bücher

  1. Kurdische Schriftsprache. Eine Chrestomathie moderner Texte, Verlag: Buske, Hamburg 1969.
  2. Sprichwörter und Redensarten aus Kurdistan, Verlag: NUKSE (National Union of Kurdish Students in Europe), München 1970.
  3. Der Kurdische Fürst Mir-e Kora (Rawandizi) im Spiegel der Morgenländischen und Abendländischen Quellen Eine wissenschaftliche Abhandlung, Hamburg 1970.
  4. Kurdische Märchen und Volkserzählungen, Verlag: NUKSE, Bamberg 1972.

Kurdische Bücher

  1. Çirokî Gerdaweke, Kurdische Übersetzung von "The Tempest" von William Shakespeare, Bagdad 1955.
  2. Lalo Kerim "Onkel Kerim". Ein kurdischer Roman, Hewlêr 1956.
  3. Xwêndewarî be Zimanî Kurdî "Grundschulbildung in der kurdischen Sprache", Bagdad 1957.
  4. Nusînî Kurdî be Latînî "Kurdisch schreiben mit lateinischem Alphabet", Verlag: Çapxaney Me’arif, Bagdad 1957.
  5. Wergêran Hunere "Übersetzung ist eine Kunst", Verlag: Çapxaney Jîn, Silemani 1958.
  6. Palto, Kurdische Übersetzung von "Der Mantel" von Nikolai Wassiljewitsch Gogol, Baghdad 1958.
  7. Seretay Mîkanîk û Xomalekanî Made "Einleitung in die Mechanik und Eigenschaften der Materie", Bagdad 1960.
  8. Zimanî Yekgirtûy Kurdî "Hin zu einer vereinigten kurdischen Sprache", Verlag: NUKSE, BRD 1976
  9. Hendêk le Kêşe Binretêkanî Qutabxaney Kurdî Sosiyalizm "Einige fundamentale Erwägungen über die kurdische Schule des Sozialismus", Stockholm 1984.
  10. Govari Komonistawey ‚Yekêtîy Têkoşîn‘ (1944-1945) û Îdyolojîy Xurdeborjway Marksistî Kurd "Kommunistisches Magazin ‚Einigung des Kampfes‘ (1944–1945) und die Ideologie der kurdischen Kleinbourgeois", Stockholm 1988.
  11. Rojanî Awareyîm le Swêsre "Mein Exil in der Schweiz", Silemani 1999
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.