Walter Groß (Theologe)

Walter Groß (* 1941 i​n Würzburg) i​st ein deutscher römisch-katholischer Theologe u​nd Alttestamentler.

Nach e​inem Studium d​er Katholischen Theologie i​n Rom a​n der Päpstlichen Universität Gregoriana u​nd am Päpstlichen Bibelinstitut s​owie an d​er Ludwig-Maximilians-Universität München w​urde Groß 1967 z​um Priester geweiht. Er promovierte 1974 i​n München u​nd habilitierte s​ich 1976, ebenfalls i​n München. Danach w​ar er k​urze Zeit a​ls Privatdozent tätig.

Von 1976 b​is 1980 w​ar Groß Inhaber d​es Lehrstuhls für Altes Testament a​n der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, anschließend u​nd bis z​u seiner Emeritierung 2009 Inhaber d​es Lehrstuhls für Altes Testament a​n der Eberhard Karls Universität Tübingen.

Forschungsschwerpunkte

Veröffentlichungen (Auswahl)

  • Bileam. Literar- und formkritische Untersuchung der Prosa in Num 22–24 (= Studien zum Alten und Neuen Testament. Band 38). München 1974.
  • Verbform und Funktion. wayyiqtol für die Gegenwart? Ein Beitrag zur Syntax poetischer althebräischer Texte (= Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament. Band 1). St. Ottilien 1976.
  • Die Gottebenbildlichkeit des Menschen im Kontext der Priesterschrift. In: Theologische Quartalschrift 161 (1981), S. 244–264. (online)
  • Die Einheitsübersetzung – eine Bibelparaphrase? In: Theologische Quartalschrift 162 (1982), S. 168–170. (online)
  • Die Pendenskonstruktion im Biblischen Hebräisch. Studien zum althebräischen Satz I (= Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament. Band 27). St. Ottilien 1987.
  • Zukunft für Israel. Alttestamentliche Bundeskonzepte und die aktuelle Debatte um den Neuen Bund (= Stuttgarter Bibelstudien; 176). Verlag Katholisches Bibelwerk, Stuttgart 1998.
  • Studien zur Priesterschrift und zu alttestamentlichen Gottesbildern (= Stuttgarter biblische Aufsatzbände 30). Verlag Katholisches Bibelwerk, Stuttgart 1999, ISBN 3-460-06301-7.
  • Doppelt besetztes Vorfeld. Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz (= Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 305). Berlin/New York 2001.
  • Richter. Übersetzt und ausgelegt (= Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament). Freiburg u. a. 2009.
  • Bibel in gerechter Sprache“. In richtiger und angemessener Sprache? In: Theologische Quartalschrift 186 (2006). S. 343–345. (online)
  • (mit Erasmus Gaß:) Studien zum Richterbuch und seinen Völkernamen (= Stuttgarter biblische Aufsatzbände; 54). Verlag Katholisches Bibelwerk, Stuttgart 2012.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.