Ute Cantera-Lang

Ute Cantera-Lang (* 1974 i​n Erlangen) i​st eine deutsche Übersetzerin[1][2] a​us dem Kurdischen (Sorani).

Leben

Ute Cantera-Lang l​ebt in Österreich u​nd studierte Musik a​n der Universität für Musik u​nd darstellende Kunst Graz. Sie übersetzt gemeinsam m​it Rawezh Salim[3] Werke d​es kurdischen[4] Autors Bachtyar Ali.

Übersetzungen

  • Der letzte Granatapfel. Unionsverlag, Zürich 2016, ISBN 978-3-293-00499-3.
  • Perwanas Abend. Unionsverlag, Zürich 2019, ISBN 978-3-293-00553-2.
  • Mein Onkel, den der Wind mitnahm. Unionsverlag, Zürich 2021, ISBN 978-3-293-00571-6.

Einzelnachweise

  1. http://www.unionsverlag.com/info/person.asp?pers_id=3116 Unionsverlag abgerufen am 8. Juni 2021
  2. http://eichholzer-frick.at/ute-cantera-lang Fa. Eichholzer-Frick abgerufen am 8. Juni 2021
  3. Voice of America: Interview mit Rawezh Salim - Literarische Übersetzung. Abgerufen am 4. September 2021 (deutsch).
  4. RMA Digital GmbH: E-Paper Der Grazer - 18/2016. Abgerufen am 4. September 2021.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.