Requiem of the Rose King
Requiem of the Rose King (jap. 薔薇王の葬列, Bara-Ō no Sōretsu, dt. „Trauerzug des Rosenkönigs“) ist eine Mangaserie von Aya Kanno, die seit 2013 in Japan erscheint. Sie basiert lose auf den Dramen Richard III. und Heinrich VI. von Shakespeare und folgt dem fiktiven Leben Richard III., der als intersexuelle Person porträtiert wird, während der Rosenkriege.[1] Das Werk wurde in mehrere Sprachen übersetzt und ist in die Genres Drama und Shōjo einzuordnen.
Inhalt
Während der Rosenkriege zwischen den Häusern Lancaster und York wächst Richard auf, einer der drei Söhne des Grafen von York. Neben den Intrigen und gewaltsamen Auseinandersetzungen um den Thron von England konzentriert sich die Geschichte vor allem auf Richard, der mit einem intersexuellen Körper geboren stets von seiner Mutter verachtet wurde. Sein Vater aber liebte ihn immer und auch bei anderen Familienmitgliedern findet er Anerkennung und Ablenkung von seinen Identitätskonflikten. Vor diesen flieht er auch in den Kampf will den Willen seines Vaters, den Thron für das Haus York zu erobern, erfüllen. Mit des Grafen von Warwicks Hilfe kann Richards Bruder Edward den Thron besteigen und Richard wird Graf. Doch der Sohn Heinrichs VI. will den Thron zurückgewinnen.[1][2][3]
Buch-Veröffentlichung
Die Serie wurde ab dem 4. Oktober 2013 (Ausgabe 10/2013) bei Akita Shoten im Magazin Princess veröffentlicht. Die Serie wurde am 6. Januar 2022 abgeschlossen. Die Kapitel werden auch gesammelt in bisher 16 Bänden herausgebracht. Ein von Kineko Abekawa gezeichneter Ableger erscheint seit Januar 2021 im gleichen Magazin unter dem Titel King of Idol Bara-Ō no Gakuen.
Seit März 2018 erscheint eine deutsche Fassung bei Carlsen Manga in bisher 14 Bänden. Eine englische Übersetzung erscheint bei Viz Media, eine französische bei Editions Ki-oon (Le Requiem du roi des roses), eine italienische bei Edizioni Star Comics und eine chinesische bei Tong Li Publishing in Taiwan.
In Japan erschienen im Juni 2019 ein Artbook zur Serie unter dem Titel Bara-Ō no Sōretsu Irasuto-shū: Keikyoku no Hitsugi (「薔薇王の葬列」イラスト集 荊棘の棺).[4] Am 15. Dezember 2021 erschien eine Romanfassung, geschrieben von Yō Makusu.[5]
Hörspiele
Zum Manga erschienen drei Hörspiele bei Akita Shoten. Das erste als Beilage zum Magazin Princess im Januar 2016.[6] Das zweite als Beilage zum Band 7 im Januar 2017.[7] Das dritte schließlich dann im Februar 2017 wieder in einer Ausgabe des Princess.[8] Es sprachen in jeder der Aufnahmen Mitsuki Saiga Richard III und Daisuke Namikawa als Henry VI.
Anime-Fernsehserie
Bei Studio J.C.Staff entstand eine Adaption als Anime-Serie zum Manga. Hauptautor war Hiroki Uchida und Regie führte Kentarō Suzuki. Die künstlerische Leitung lag bei Kentaro Izumi und das Charakterdesign entwarf Chikara Hashizume. Die Tonarbeiten leitete Yoshikazu Iwanami und für die Kameraführung war Akihiro Takahashi verantwortlich.
Die Serie wird seit dem 9. Januar 2022 von den Sendern Tokyo MX, BS11, Sun TV und KBS Kyoto in Japan ausgestrahlt. Wakanim veröffentlicht den Anime parallel in Deutschland mit deutschen Untertiteln. Funimation Entertainment bringt in Amerika Synchronfassungen in Englisch, Spanisch und Portugiesisch online heraus.
Synchronisation
Rolle | Japanische Stimme (Seiyū) |
---|---|
Henry | Hikaru Midorikawa |
Richard | Mitsuki Saiga |
Edward | Kōsuke Toriumi |
Joan of Arc | Aoi Yūki |
Earl of Warwick | Satoshi Mikami |
Queen Margaret | Sayaka Ohara |
Musik
Die Musik der Serie wurde komponiert von Kō Otani. Das Vorspannlied ist Ware, Bara ni Insu von Makoto Furukawa.
Rezeption
Der siebte Band verkaufte sich in der ersten Woche etwa 15.000 mal in Japan und gelangte damit auf Platz 47 der Manga-Verkaufscharts.[9]
Die Kritiker von Anime News Network und Comicsalliance loben die ungewöhnliche freie Umsetzung der Geschichte basierend auf historischen Ereignissen und den Dramen Shakespeares. Damit erreiche die Autorin eine Auseinandersetzung mit Gender und Sexualität vor dem Hintergrund des historischen Englands und den Intrigen des Rosenkriegs und damit eine gelungene Mischung der Vorlagen mit typischen Elementen des Shōjo-Manga. In der Thematiseriung der Geschlechterrollen sei die Serie daher auch mit Aya Kannos älterem Werk Otomen zu vergleichen, das allerdings im heutigen Japan spielt. Fans der Shakespeare-Stücke oder historisch korrekter Darstellung könnten allerdings wenig Freude an dem Manga haben. Rebecca Silverman lobt auch die detaillierte zeichnische Umsetzung, die bisweilen eher Fantasy-Atmosphäre aufkommen lasse, jedoch seien manche Hintergründe und Seitengestaltungen überfrachtet und die Geschichte daher nicht immer einfach und flüssig zu lesen.[1][2][3]
Weblinks
- Offizielle Website zum Manga (japanisch)
- Offizielle Website zum Anime (japanisch)
- Manga und dessen Adaptionen bei Anime News Network (englisch)
- Eintrag beim Incomplete Manga Guide
Einzelnachweise
- Janelle Asselin: Aya Kanno Plays With Gender and Shakespeare in ‘Requiem of the Rose King’. 3. März 2015, abgerufen am 4. Juni 2016.
- Rebecca Silverman: Requiem of the Rose King GN 1. Anime News Network, 4. April 2015, abgerufen am 4. Juni 2016.
- Rebecca Silverman: Requiem of the Rose King GN 4. Anime News Network, 31. Mai 2016, abgerufen am 4. Juni 2016.
- 「薔薇王の葬列」イラスト集 荊棘の棺. Abgerufen am 4. Februar 2022.
- Natasha Inc: 「薔薇王の葬列」8周年記念で直筆サイン入りプレゼント、12月にはノベライズも. In: Comic Natalie. 6. Oktober 2021, abgerufen am 4. Februar 2022 (japanisch).
- Natasha Inc: 「薔薇王の葬列」ドラマCDがプリンセスに!雨の逢瀬エピソードを収録. In: Comic Natalie. 6. Januar 2016, abgerufen am 4. Februar 2022 (japanisch).
- Natasha Inc: 「薔薇王の葬列」第1部完結の7巻、斎賀みつきら出演のドラマCD付きも. In: Comic Natalie. 16. Januar 2017, abgerufen am 4. Februar 2022 (japanisch).
- Natasha Inc: 「薔薇王の葬列」リチャードとヘンリー描いた新作ドラマCDがプリンセス付録に. In: Comic Natalie. 6. Februar 2017, abgerufen am 4. Februar 2022 (japanisch).
- Japanese Comic Ranking, January 16-22. Anime News Network, 25. Januar 2017, abgerufen am 14. April 2018 (englisch).