Paddy Richardson

Paddy Richardson (* u​m 1950) i​st eine neuseeländische Schriftstellerin. Sie l​ebt und arbeitet a​uf der z​u Dunedin gehörenden Otago Peninsula.

Bekannt w​urde sie d​urch ihre psychologischen Spannungsromane, v​on denen d​rei in deutscher Übersetzung vorliegen. Ort d​er Handlung i​st immer Neuseeland.

Werke

  • 1986: Choices (Hard Echo Press), ISBN 978-0908715756, Kurzgeschichtensammlung
  • 2000: The Company of A Daughter (Steele Roberts), ISBN 978-0-958371285, Erzählung der Familiengeschichte einer Frau in Hokianga
  • 2003: If We Were Lebanese (Steele Roberts), ISBN 978-1-877228-77-3, Kurzgeschichtensammlung
  • 2008: A Year to Learn A Woman (Penguin Books), Psychologischer Spannungsroman, die deutsche Übersetzung ist unter zwei verschiedenen Titeln erschienen:
    • deutsch 2010: Der Vogelbrunnen (Droemer), deutsche Übersetzung von Eva Bonné, ISBN 978-3-426-19884-1
    • deutsch 2012: Der Frauenfänger (Knaur), deutsche Übersetzung von Eva Bonné, ISBN 978-3-426-50565-6
  • 2010: Hunting Blind (Penguin Books), Psychologischer Spannungsroman
    • deutsch 2012: Komm spiel mit mir (Droemer), deutsche Übersetzung von Eva Bonné, ISBN 978-3-426-19918-3
  • 2011: Traces of Red (Penguin Books), Psychologischer Spannungsroman
    • deutsch 2015: Deine Schuld (Knaur), deutsche Übersetzung von Eva Bonné, ISBN 978-3-426-51449-8
  • 2013: Cross Fingers (Hachette) ISBN 978-1-86971-311-9.
  • 2014: Swimming in the Dark (Upstart Press), ISBN 978-1-927262054. Psychologischer Spannungsroman, in dem es um eine DDR-Deutsche in Neuseeland geht, es gibt noch keine deutsche Übersetzung.
  • 2017: Through the Lonesome Dark (Upstart Press) ISBN 978-1-927262-98-6. Historischer Roman über die Zeit um 1914, als der Erste Weltkrieg ausbrach, in Blackball (Neuseeland).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.