Liste musikalischer Vortragsbezeichnungen
Musikalische Vortragsbezeichnungen sind textuelle Ergänzungen der Notation, die mit der Notation allein nicht darstellbar oder beschreibbar sind. Sie können für die Singstimme oder ein Instrument gelten. Meist sind sie in italienischer Sprache gehalten.
Liste
Gängige Abkürzungen sind in Klammern angegeben.
Vortragsbezeichnung | Erläuterung | Sprache |
---|---|---|
a, ad, alla[A 1] | nach Art von, im Stil | lateinisch / italienisch |
abbandonandosi | gefühlsergeben, hingebungsvoll | italienisch |
abbandono | nachlassend | italienisch |
ab initio | von Anfang an wiederholen | lateinisch |
a capriccio | in freiem, beliebigem Zeitmaß | italienisch |
accelerando (acc. / accel.) | beschleunigen, allmählich schneller werdend[1] | italienisch |
accentato | akzentuiert, betont | italienisch |
ad | →a | lateinisch |
adagio | langsam, ruhevoll, gemächlich | italienisch |
addolorato | schmerzlich | italienisch |
ad libitum (ad lib.) | nach Belieben; Vortrag, Tempo oder Besetzung betreffend[1] | lateinisch |
a due, a 2 | zu zweit[1] | italienisch |
affettuoso | ergriffen, bewegt,[A 2] leidenschaftlich, mit Empfindung[1] | italienisch |
affrettando | rascher, eilend | italienisch |
agile, agilmente | lebhaft, flink, beweglich, munter | italienisch |
agitato | bewegt, antreibend, erregt, unruhig, ungestüm | italienisch |
al[A 1][A 3] | bis | italienisch |
al fine | bis zum Schluss[1] | italienisch |
all’ottava | eine Oktave höher als notiert | italienisch |
alla | →a | italienisch |
alla breve | Takt in halben Noten | italienisch |
alla marcia | in der Art eines Marsches[1] | italienisch |
alla polacca | Charakter, Tempo und Rhythmus einer Polonaise[A 4] | italienisch |
allargando (allarg.) | im Tempo breiter werdend; siehe: largando | italienisch |
alla tedesca | nach Art des Walzers (des deutschen Tanzes)[1] | italienisch |
alla turca | auf türkische Art, im Stile der türkischen Musik | italienisch |
alla zingarese | im Stile der Zigeunermusik | italienisch |
allegretto | etwas langsamer als allegro (wörtlich: ein wenig munter, fröhlich) | italienisch |
allegro | schnell (wörtlich: munter, hurtig, lustig, fröhlich, heiter, lebhaft) | italienisch |
al niente | bis zur Lautlosigkeit | italienisch |
amabile | lieblich | italienisch |
amore | Hingebung | italienisch / lateinisch |
amoroso, con amore | liebevoll, zärtlich[1] | italienisch |
andante | gehend, schreitend, ruhig | italienisch |
andantino | ein wenig schneller als Andante | italienisch |
animato, con anima | belebt, beseelt | italienisch |
animoso | beherzt | italienisch |
a piacere, a piacimento | frei im Vortrag[1], nach Gefallen, nach Belieben | italienisch |
appassionato | leidenschaftlich, ausdrucksvoll | italienisch |
a quattro mani | zu vier Händen | italienisch |
arco, coll’arco | Bogen (bei Streichinstrumenten: mit dem Bogen zu spielen) | italienisch |
arioso | sangbar, gesanglich, liedhaft | italienisch |
armonioso | harmonisch | italienisch |
arpeggio | einen Akkord gebrochen spielen | italienisch |
assai | sehr | italienisch |
a tempo | im ursprünglichen Zeitmaß[1] | italienisch |
attacca | sofort weiter, ohne Pause den folgenden Teil anschließen | italienisch |
bassa ottava | eine Oktave tiefer als notiert | italienisch |
bis, due volte | zweimal[2] | lateinisch (bis), italienisch (due volte) |
bravura, con bravura | mit Kühnheit, Virtuosität | italienisch |
brillante | glänzend, geistreich, virtuos | italienisch |
buffo | komisch | italienisch |
burlesco | scherzhaft | italienisch |
c., col, col’, colla, con[A 1] | mit | italienisch |
calando, calmando (cal.) | beruhigend, abnehmend, an Tonstärke und Tempo zurückgehend[3] | italienisch |
calmo | ruhig, gelassen | italienisch |
cantabile | singend, ausdrucksvoll | italienisch |
capriccioso | launenhaft, eigenwillig | italienisch |
col, col’ | →c. | italienisch |
col’ottava | mit Oktavenverdopplung | italienisch |
colla | →c. | italienisch |
colla parte (c.p.) | die Begleitung passt sich an | italienisch |
col legno | die Saiten werden mit der Bogenstange gestrichen oder geschlagen (wörtlich: „mit dem Holz“)[3] | italienisch |
commodo | bequem/in bequemem Tempo, gemütlich, gemächlich | italienisch |
con | →c. | italienisch |
con affetto | mit Ergriffenheit | italienisch |
con amore | →amoroso | italienisch |
con anima | →animato | italienisch |
con bravura | →bravura | italienisch |
con brio | mit Schwung, Elan | italienisch |
con calore | mit Wärme[3] | italienisch |
concitato | erregt[3] | italienisch |
con dolcezza | mit lieblichem Vortrag | italienisch |
con dolore, dolendo | mit Schmerz, schmerzerfüllt | italienisch |
con durezza | mit Härte | italienisch |
con ebollizione | in Aufruhr | italienisch |
con espressione, espressivo (con espr. /espr.) | ausdrucksvoll | italienisch |
con fermezza | mit Festigkeit[3] | italienisch |
con forza | mit Kraft[3] | italienisch |
con fuoco, fuoco, fuocoso | mit Feuer, feurig | italienisch |
con furore, furioso | wild, rasend,[4] stürmisch | italienisch |
con grandezza, grandioso | großartig, prächtig, erhaben[4] | italienisch |
con grazia, grazioso | mit Anmut, liebenswürdig, leicht beschwingt | italienisch |
con indifferenza | mit Gleichgültigkeit | italienisch |
con moto | mit Bewegung, bewegt | italienisch |
con pitate | mit Hauptstimme anpassen | italienisch |
con repetizione (con rep.) | mit Wiederholung[3] | italienisch |
con sentimento | mit Gefühl | italienisch |
con slancio | mit Schwung | italienisch |
con sordino (c. sord. / con sord.) | mit Dämpfer | italienisch |
con spirito, spirituoso | beseelt, feurig, begeistert | italienisch |
con tenerezza | mit Herzlichkeit, Zärtlichkeit | italienisch |
corda | Saite | italienisch |
crescendo[A 5] (cresc.) | lauter werdend | italienisch |
da capo (d.c.) | Wiederholung von Anfang an[5] | italienisch |
dal segno (d.s.) | Wiederholung von der gekennzeichneten Stelle[5] | italienisch |
deciso | (rhythmisch) entschieden, bestimmt | italienisch |
declamando | pathetisch, stark ausdrucksvoll | italienisch |
decrescendo[A 6] (decresc.) | leiser werdend | italienisch |
delicatamente | fein, zärtlich | italienisch |
delicato | zart, geschmackvoll[5] | italienisch |
desolato | trostlos, verzweifelt, tief betrübt | italienisch |
determinato | bestimmt, entschlossen[5] | italienisch |
diminuendo (dim.) | verringernd, an Tonstärke nachlassend | italienisch |
divisi (div.) | geteilt, mehrstimmig[5] | italienisch |
divoto | andächtig, ergeben[5] | italienisch |
dolce | „süß“, sanft, zart, lieblich | italienisch |
dolcissimo | außerordentlich sanft, zart | italienisch |
dolendo | →con dolore | italienisch |
doloroso | schmerzlich | italienisch |
drammatico | dramatisch | italienisch |
due volte | →bis | italienisch |
egualmente | ausgeglichen | italienisch |
elegante | geschmackvoll, fein[6] | italienisch |
en pressant | drücken, leichtes stretto, anschieben | französisch |
energico | nachdrücklich, energisch, entschlossen | italienisch |
eroico | heldenhaft[6] | italienisch |
espressivo (espr.) | →con espressione | italienisch |
facile | einfach, schlicht | italienisch / französisch |
feroce | wild, ungestüm[4] | italienisch |
festivo | festlich[4] | italienisch |
fine | Ende | italienisch |
flautando, flautato, sul tasto, sulla tastiera, sur la touche | am Griffbrett (wörtlich „flötenartig“) | italienisch / französisch |
flebile | wehmütig, klagend[4] | italienisch |
fluente | fließend | italienisch |
forte () | laut | italienisch |
forte fortissimo () | sehr sehr laut[7] | |
fortepiano () | laut, dann plötzlich leise | italienisch |
fortissimo () | sehr laut | italienisch |
forzando, forzato () | stark betont | italienisch |
forzatissimo | außerordentlich stark betont | italienisch |
frenetico | stürmisch, tosend, frenetisch | italienisch |
fresco | frisch, lebhaft[4] | italienisch |
frivolo | leichtfertig[4] | italienisch |
funebre | trauernd, traurig[4] | italienisch |
fuoco, fuocoso | →con fuoco | italienisch |
furioso | →con furore | italienisch |
giocoso | tändelnd, spielend; lustig, fröhlich, ausgelassen | italienisch |
giusto | richtig, angemessen | italienisch |
glissando (gliss.) | gleitend | italienisch |
grandioso | →con grandezza | italienisch |
grave | schwer; ernst | italienisch / französisch |
grazioso | →con grazia | italienisch |
gridato | geschrien | italienisch |
impetuoso | ungestüm | italienisch |
incalzando | drängend | italienisch |
indeciso | unbestimmt[8] | italienisch |
infernale | teuflisch, höllisch[8] | italienisch |
innocente | schlicht, naiv, ungekünstelt[8] | italienisch |
lacrimoso, lamentoso | klagend, traurig | italienisch |
languendo, languente, languido | schmachtend, sehnend, auch: matt, schwach | italienisch |
largamente | breit | italienisch |
largando, slargando | breiter werdend | italienisch |
larghetto | ein wenig schneller als largo | italienisch |
largo | breit, langsam | italienisch |
legato (leg.) | gebunden | italienisch |
leggiero (legg.) | leicht, spielerisch | italienisch |
lentando | schleppend | italienisch |
lento | langsam | italienisch |
l’istesso tempo | →a tempo | italienisch |
libero | frei | italienisch |
loco | hebt Oktavierungszeichen auf (wörtlich „am Ort“) | italienisch |
lontano | entfernt | italienisch |
lugubre | klagend, trauernd | italienisch |
lusingando | schmeichelnd, gleitend, zart, spielerisch | italienisch |
ma[A 1][A 7] | aber | italienisch |
macabro | schauerlich[9] | italienisch |
maestoso | majestätisch | italienisch |
main droite (m. d.) | rechte Hand | französisch |
main gauche (m. g.) | linke Hand | französisch |
mano destra (m. d.) | rechte Hand | italienisch |
mano sinistra (m. s.) | linke Hand | italienisch |
marcato (marc.) | hervorgehoben | italienisch |
marciale | →alla marcia | italienisch |
martellato, martello | gehämmert | italienisch |
marziale | martialisch, kriegerisch | italienisch |
meno | weniger | italienisch |
mesto | betrübt, traurig, ernst | italienisch |
mezza voce | mit halber Stimme | italienisch |
mezzo… (m…)[A 1] | mittel… | italienisch |
misterioso | geheimnisvoll | italienisch |
moderato | gemäßigt | italienisch |
molto | viel, sehr | italienisch |
morendo (mor.) | absterbend, ersterbend | italienisch |
mormorendo | murmelnd | italienisch |
mosso | bewegt | italienisch |
moto | Bewegung | italienisch |
muta | Umstimmen oder Wechseln des Instruments (wörtlich: „wechsle“)[10] | lateinisch |
non[A 1] | nicht | italienisch / lateinisch / französisch |
non legato | zwischen legato und staccato | italienisch |
obbligato, obligat | verpflichtend, Stimme muss unbedingt ausgeführt werden (Gegenteil zu ad libitum) | italienisch (obbligato), lateinisch (obligat) |
ondeggiante | wogend, schwellend | italienisch |
ossia | Spielalternative, meist Vereinfachung | italienisch |
ostinato | beharrlich | italienisch |
parlando, parlante | sprechend | italienisch (parlando), französisch (parlante) |
passionato | leidenschaftlich | italienisch |
patetico | pathetisch | italienisch |
pensieroso | nachdenklich[11] | italienisch |
perdendo, perdendosi[A 8] | (sich) verlierend, verklingend | italienisch |
pesante | wuchtig, schwer | italienisch / französisch |
piacevole | angenehm[11] | italienisch |
piangendo | unter Tränen, wehleidig, schwermütig | italienisch |
pianissimo () | sehr leise | italienisch |
piano () | leise, sachte | italienisch |
piano pianissimo () | sehr sehr leise | italienisch |
piano possibile | so leise wie möglich | italienisch |
pieno | voll, mit starkem, vollem Ton | italienisch |
pietoso | mitleidsvoll | italienisch |
più | mehr | italienisch |
pizzicato (pizz.) | gezupft (bei Streichinstrumenten: mit den Fingern zupfend spielen) | italienisch |
placido | ruhig, gelassen, still; gefällig | italienisch |
poco | etwas | italienisch |
poco a poco | nach und nach | italienisch |
pointes | angetippt, leichtes dezentes staccato, tippeln | französisch |
pomposo | pompös, prachtvoll | italienisch |
ponderoso | mit Nachdruck, mit Gewicht | italienisch |
portato | getragen | italienisch |
possibile | möglichst | italienisch |
prestissimo | äußerst schnell | italienisch |
presto | sehr schnell | italienisch |
presto possibile | so schnell wie möglich | italienisch |
prima volta | beim ersten Mal | italienisch |
quasi | fast, gleichsam, wie | italienisch |
quieto | ruhig | italienisch |
rallentando (rall.) | verbreiternd, verlangsamend | italienisch |
rapidamente | rasch | italienisch |
rápido | schnell | spanisch |
recitativo (recit.) | erzählend, Redegesang | italienisch |
religioso | andachtsvoll[12] | italienisch |
replica | Wiederholung | italienisch |
rinforzando, rinforzato (, , ) | wieder stärker werdend oder mit anfangs leicht anschwellender Betonung | italienisch |
risoluto | entschlossen | italienisch |
ritardando (rit., ritard.) | Tempo verzögernd | italienisch |
ritenuto (rit., riten.) | im Tempo zurückgehalten | italienisch |
rubato | frei im Vortrag | italienisch |
rustico | ländlich, bäuerlich[12] | italienisch |
ruvido | rau | italienisch |
scemando | schwindend, abnehmend | italienisch |
scherzando[A 9] | scherzhaft | italienisch |
segue | weiter, wenden (folgende Seite)[13] | italienisch |
semplice | einfach | italienisch |
sempre | immer | italienisch |
senza | ohne | italienisch |
senza repetizione, senza replica (senza rep.) | ohne Wiederholung[13] | italienisch |
senza sordino (senza sord.) | ohne Dämpfer[13] | italienisch |
senza tempo | freies Tempo[13] | italienisch |
sereno | heiter[13] | italienisch |
serioso | ernst, würdig | italienisch |
sforzato, sforzando (, , ) | mit plötzlicher Betonung | italienisch |
simile (sim.) | in der Art weiter | italienisch |
slargando | →largando | italienisch |
slentando | verlangsamend, zögernd, verlöschend | italienisch |
smorendo, smorzando (smorz.) | verlöschend, abdämpfend | italienisch |
solenne | feierlich[14] | italienisch |
solo | allein, Gegensatz zu tutti | italienisch |
sonore | voll klingend | italienisch |
sopra | oben, über | italienisch |
sostenuto (sost.) | gehalten | italienisch |
sotto | unten | italienisch |
sotto voce | unter der Stimme, also geflüstert oder stimmlos | italienisch |
spiccato | deutlich abgesetzt, klar artikuliert | italienisch |
spirituoso | →con spirito | italienisch |
staccatissimo | besonders kurz | italienisch |
staccato (stacc.) | kurz | italienisch |
stentando, stentato | schleppen(d), zögern(d) | italienisch |
stretto | zum Schluss drängend | italienisch |
stringendo (string.) | eilend; beschleunigend | italienisch |
subito | plötzlich | italienisch |
sul, sulla | auf, über[15] | italienisch |
sul ponticello (sul pont.) | am Steg | italienisch |
sul tasto, sulla tastiera | →flautando | italienisch |
superficialmente | oberflächlich, verschmierend | italienisch |
sur la touche | →flautando | französisch |
tacet | schweigt | lateinisch |
tanto | viel, sehr | italienisch |
tempestoso | stürmisch, ungestüm[16] | italienisch |
tempo primo | im vorherigen Tempo; siehe auch a tempo | italienisch |
teneramente | zart | italienisch |
tenuto (ten.) | gehalten | italienisch |
tranquille, tranquillo | ruhig | französisch (tranquille), italienisch (tranquillo) |
trattenuto (tratt.) | etwa gleichbedeutend mit ritardando, aber noch etwas breiter im Sinne von sostenuto |
italienisch |
tremolo | bebend | italienisch |
triste | traurig[17] | italienisch / französisch |
troppo | zu sehr, zu viel | italienisch |
tutti | alle, ganz; Gegensatz zu solo | italienisch |
uguale | gleich | italienisch |
una corda | mit einer Saite (wird beim Flügel durch das linke Pedal bewirkt.) | italienisch |
unisono (unis.) | gleichklingend (Mehrere Stimmen, die sich auch in verschiedenen Oktaven bewegen können, spielen das Gleiche.) | italienisch |
un poco | ein wenig[18] | italienisch |
veloce | behände, flink | italienisch |
vibrato | bebend, vibrierend | italienisch |
vide, vi – de | Kennzeichnung eines Sprungs im Notentext[18] | italienisch |
vigoroso | lebhaft, kraftvoll[18] | italienisch |
vivace, vivo | lebhaft | italienisch |
vivacissimo | sehr lebhaft | italienisch |
voce | Stimme | italienisch |
volti | Wende (das Notenblatt) um | italienisch |
volti subito | Wende (das Notenblatt) sofort um | italienisch |
Weblinks
- Liste weiterer Vortragsbezeichnungen auf operone.de
- Das historische Musiklexikon von musikwissenschaften.de
Anmerkungen
- Nur zusammen mit anderen Angaben
- Das zugehörige Tempo liegt typischerweise zwischen Adagio und Andante.
- Beispiel: „Da Capo al Fine“ bedeutet „von Beginn bis zu der Stelle, an der ‚Fine‘ steht.“
- Beispiel: Rondo im Tripelkonzert op.56 von Ludwig van Beethoven
- Aussprache: [kreʃɛndo] (nicht [krestʃɛndo])
- Aussprache: [dekreʃɛndo] (nicht [dekrestʃɛndo])
- Beispiel: „ma non troppo“ bedeutet „aber nicht zu sehr“
- Aussprache: auf der zweiten Silbe zu betonen und mit stimmlosem S
- Aussprache: [skert͡sando]
Einzelnachweise
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 192–194.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 165.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 196–198.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 200 f.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 198 f.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 200.
- fff (Musik) - Enzyklopädie - Brockhaus.de. Abgerufen am 12. Juni 2021.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 203.
- Musiklexikon - Vortragszeichen. In: operone.de. Abgerufen am 7. Oktober 2017.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 207.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 209.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 210 f.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 212.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 213.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 214.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 215.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 216.
- Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 217.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.