Hori Tatsuo
Hori Tatsuo (japanisch 堀 辰雄; * 28. Dezember 1904 in Tokio; † 28. Mai 1953) war ein japanischer Schriftsteller und Übersetzer.
Hori Tatsuo studierte an der Universität Tokio und schloss sich während des Studiums an an einen Kreis, der vom Dichter Murō Saisei begründet worden war. Er verfasste Übersetzungen französischer Lyrik für dessen Magazin „Roba“ (驢馬). So wurde er als Übersetzer von Werken zeitgenössischer französischer Schriftsteller wie Guillaume Apollinaire und Jean Cocteau, André Gide, Marcel Proust und François Mauriac und des Deutschen Rainer Maria Rilke bekannt.
Hori war Schüler und Freund von Akutagawa Ryūnosuke, dessen Werke er nach seinem Tod herausgab. Seine eigenen Gedichte und Erzählungen sind charakterisiert durch die Atmosphäre von Berg-Sanatorien. Auch die Beschäftigung mit dem Tod reflektiert seinen langen Kampf mit der Tuberkulose. Sein Stil ist impressionistisch und oft fehlt eine eigentliche Handlung.
Er verfasste mehrere Novellen, darunter Kaze tachinu (1936–37), der das Leben eines Mannes und einer Frau in einem Tuberkulose-Sanatorium in den Bergen von Nagano zum Thema hat. Dieses Werk diente Hayao Miyazaki als Vorlage für dessen gleichnamigen Manga, der 2013 wiederum als Kinofilm umgesetzt wurde. 1941 verfasste er mit Naoko seinen ersten Roman.
Werke (Auswahl)
- Sei kazoku (聖家族), 1930
- dt. Die heilige Familie, übersetzt von Kakuji Watanabe, in: Japanische Meister der Erzählung, 1960
- Kaifukuki (恢復期)
- dt. Die Krankheit, übersetzt von Shin Aizu, in: Der schwermütige Ladekran, 1960
- Banka (晩夏)
- dt. Ein Spätsommer, übersetzt von Gunter Zobel, Sanshusha, Tokyo, 1974[1]
- Utsukushii Mura (美しい村), 1933, Novelle
- Kaze tachinu (風立ちぬ), 1936–37, Novelle
- Naoko (菜穂子), 1941, Roman
Literatur
- S. Noma (Hrsg.): Hori Tatsuo. In: Japan. An Illustrated Encyclopedia. Kodansha, 1993, ISBN 4-06-205938-X, S. 562.
Weblinks
- Louis Frédéric: Japan Encyclopedia. Harvard University Press, 2002, ISBN 0-674-00770-0, S. 353 (englisch, eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche – französisch: Japon, dictionnaire et civilisation. Übersetzt von Käthe Roth).
- Shuichi Kato, Don Sanderson: A history of Japanese literature: from the Man'yoshu to modern times. Routledge, 1997, ISBN 1873410484, S. 317
- Shunkin.net - Litterature japonaise - Hori Tatsuo
Einzelnachweise
- Japanese Literature in Translation Search. (Nicht mehr online verfügbar.) Japan Foundation, 2012, archiviert vom Original am 3. Juni 2012; abgerufen am 11. Juni 2012. Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.