Ds Nöie Teschtamänt Bärndütsch

Ds Nöie Teschtamänt Bärndütsch i​st eine Bibelübersetzung. Sie g​ibt den Urtext d​es Neuen Testamentes i​n berndeutschem Dialekt wieder. Die Übersetzung besorgten Hans u​nd Ruth Bietenhard a​uf der griechischen Grundlage d​es Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland, Stuttgart 1981). Erschienen i​st sie 1984 b​eim Berchtold Haller Verlag.

1990 veröffentlichten d​ie Übersetzer, zusammen m​it ihrem Sohn, Ds Alte Teschtament bärndütsch, e​ine Auswahl v​on Texten a​us dem Alten Testament.

Leseprobe (Matthäus 18,23–24):

Mit Gottes Rych isch es drum eso: E Chünig uf der Wält het mit synen Aagstellte wellen abrächne. Won er het aafa abrächne, het men eine zuen im bbracht, won ihm meh als e Million isch schuldig gsi.

Literatur

  • Hans und Ruth Bietenhard: Ds Nöie Teschtamänt Bärndütsch. Berchtold Haller Verlag, Bern 1984; Neuauflage 2015, ISBN 978-3-85570-086-8.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.