Samareitikon
Samareitikon ist die Bezeichnung für die griechische Übersetzung des Samaritanischen Pentateuchs.
Das Samareitikon ist lediglich aus Randbemerkungen in anderen Handschriften und Zitaten bei Origenes erhalten.[1] Wie S. Kohn gezeigt hat, zeigen diese Stellen Abhängigkeiten vom samaritanischen Targum.[2] P. Glaue und A. Rahlfs deuteten Fragmente eines Pergamentkodex aus Antinoupolis mit Teilen aus Deuteronomium 24–29 ebenfalls als Reste des Samareitikon. Auffällig ist eine Variante in Dtn 27,4ff. . In diesen Versen fordert Mose die Israeliten zum Bau eines Altars nach der Überquerung des Jordans auf. Während der masoretische Text und die Septuaginta „Berg Ebal“ lesen, haben Samaritanischer Pentateuch, Vetus Latina und Samareitikon „αργαρζιμ“, also Berg Garizim, wo sich das Heiligtum der Samaritaner befindet. Nach Emanuel Tov handelt es sich dennoch lediglich um eine frühe Revision des Septuaginta-Textes,[3] wobei es sich dabei auch um eine samaritanische Bearbeitung der Septuaginta handeln könnte. Diese These wird eventuell gestützt durch die Textfassung einer in Thessaloniki gefundenen Inschrift mit dem aaronitischen Segen Num 6,22–27 in einer im 4. Jahrhundert erbauten samaritanischen Synagoge.[4]
Literatur
- Frankel, Zacharias ‘Über den Einfluss der palälastinischen Exegese auf die alexandrinische Hermeneutik‘ p. 127. Leipzig, 1831.
- Field, Frederick. Origenis Hexaplorum quae supersunt sive veterum interpretum graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta. Oxford 1875 [Neudruck 1964].
- Glaue, Paul; Rahlfs, Alfred. Fragmente einer griechischen Übersetzung des samaritanischen Pentateuchs. Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens 1,2. Berlin 1911.
- Tov, Emanuel. Pap. Gießen 13, 19, 22, 26. A Revision of the LXX? In: Revue Biblique 78 (1971), S. 355–383.
- Tov, Emanuel. ‘Pap. Giessen 13, 19, 22, 26: A Revision of the Septuagint?’ Pages 439-475 in The Greek and Hebrew Bible: Collected Essays on the Septuagint. Leiden: Brill, 1999.
- Bülow-Jacobsen, A and J. STRANGE. ‘P. Carlsberg 49: Fragment of an Unknown Greek Translation of the Old Testament (Exod. 3,2-6. 12-13. 16-19). Same Codex as H 16 (Strasb. inv. 748)’ Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete 32 (1986): 15-21.
- Geiger, Abraham. ‘Einleitung in die biblischen Schriften.’ Pages 1-279 in Nachgelassene Schriften. Vol 4. Edited by Ludwig Geiger. Berlin: Louis Gershel Verlagsbuchhandlung, 1876.
- Joosten, Jan. ‘The Samareitikon and the Samaritan Tradition’ Pages 346-59 in Die Septuaginta - Text, Wirkung, Rezeption. Edited by Kraus von Wolfgang and Siegfried Kreuzer. Tübingen : Mohr Siebeck, 2014.
- Joosten, Jan. ‘Septuagint and Samareitikon.’ Pages 1-15 in Author to Copyist: Essays on the Composition, Redaction, and Transmission of the Hebrew Bible in Honor of Zipi Talshir. Edited by Cana Werman. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2015.
- Kohn, Samuel. ‘Samareitikon und Septuaginta’. Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums 38 (1894), 1-7, 49-67.
- Pummer, Reinhard. ‘The Greek Bible and the Samaritans’. Revue des Études Juives 157/3-4 (1998): 269-358.
- Marsh, Bradley J. ‘The Samareitikon, Carl 49, and the κατα Σαμαρειτων Marginalia in CODEX M‘. SBL, (2016).
- Crown, Alan David. ‘Samaritan Scribes and Manuscripts‘, pp. 15-17. Mohr Siebeck, 2001.
- Waaserstein, Jacob. ‘Samareitikon‘ CSS, 209-210
- Noja, S. ‘The Samareitikon‘, TS, 408-412
- Waltke, B.K. ‘Prolegomena to the Samaritan Pentateuch‘, HTR, 57 (1965): 463/464. Idem, ‘Prolegomena to the Samaritan Pentateuch‘, (Harvard University Ph.D thesis), (University Microfilms, 1965).
- Marcos, Natalio (2000). The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Version of the Bible. Brill. S. 167–169.
- Schenker, A. ”Textgeschichtliches zum Samaritanischen Pentateuch und Samareitikon,” in Samaritans: Past and Present: Current Studies, Studia Samaritana 5 (eds. M. Mor und F. V. Reiterer; Berlin und New York: De Gruyter, 2000), pp. 105-121.
Weblinks
- die Gießener Fragmente P.B.U.G. inv. 13, P.B.U.G. inv. 19, 22 und 26 mit Abb. im Internet
Einzelnachweise
- Aufgelistet bei Field, Origenis Hexaplorum fragmenta, 1875, S. LXXXIII.
- Samuel Kohn: Samareitikon und LXX. In: MGWJ 38 (1894), S. 1–7.49–67.
- Emanuel Tov: Pap. Gießen 13, 19, 22, 26. A Revision of the LXX? In: Revue Biblique 78 (1971), S. 355–383.
- Veröffentlicht von Baruch Lifshitz; Jacob Schiby: Une synagogue samaritaine à Thessalonique. In: Revue Biblique 75 (1968), S. 368–378.