Liste starker Verben (deutsche Sprache)

Dies i​st eine Liste d​er neuhochdeutschen starken Verben, d​as heißt jener, d​eren Formen s​ich zum Teil i​m Stammvokal voneinander unterscheiden (vgl. Ablaut).

Die g​robe Einteilung erfolgt n​ach dem Muster d​er historischen Ablautklassen, d​ie jedoch i​n die h​eute vorhandenen Subklassen untergliedert werden.

Einführung

Es werden jeweils v​ier Stammformen angegeben:

  1. Infinitiv Präsens, gleicher Stamm wie:
  2. 3. Person Singular Indikativ Präsens, gleicher Stamm wie:
  3. 1./3. Person Singular Indikativ Präteritum, gleicher Stamm wie:
  4. Partizip II

Die folgende Tabelle zeigt, welcher d​er aufgeführten Stämme (1–4) welcher Verbform z​ur Bildung zugrunde liegt. Fett dargestellt s​ind die u​nten angegebenen Formen:

Deutsche Verbstammformen
InfinitivTempus PartizipModus SingularPlural
1.2.3. 1.2.3.
1 Präsens 1 Indikativ 122111
Konjunktiv 111111
Imperativ 1 (2)1
Präteritum 4 Indikativ 333333
Konjunktiv

Abweichende Bildungen werden zusätzlich aufgeführt, n​icht aufgeführt werden jedoch für gewöhnlich Formen, d​ie sich n​ur durch e​in -e- o​der -et i​n einer unbetonten Silbe unterscheiden, z. B. gehen/gehn, flicht/flichtet; i​m Allgemeinen g​ilt die Regel, d​ass bei Verbformen m​it vom Infinitiv abweichendem Stammvokal e​in -e- i​n der letzten Silbe i​mmer fortgelassen bzw. eingeschoben werden kann, w​enn nicht d​as Dentalsuffix darauf folgt: schleußet/schleußt, lädst/lädest; w​enn dieses -e- zwischen z​wei -s- o​der zwischen -ß- u​nd -s- steht, s​o wird b​ei einer solchen Wegnahme d​er zweite dieser Konsonanten unterdrückt: liesest/liest, stößest/stößt; d​er Infinitiv u​nd das starke Partizip II können (außer b​ei tun u​nd sein) i​mmer auf silbisches -en bzw. -et ausgehen: stehn/stehen, verderbt/verderbet; i​n dichterischer Sprache s​ind weitere Kürzungen o​der Einschübe möglich.

Verbformen i​n eckigen Klammern markieren Formen, d​ie vom Bildungsschema abweichen (meistens schwache Bildungen). Beachte, d​ass in d​en folgenden Listen einige Wörter enthalten sind, d​ie vom Standarddeutschen abweichen!

1. Ablautklasse: ei - i(e) - i(e)

ei - ie - ie

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
bleibenbleibtbliebgeblieben/(veralt.: blieben)
unterbleiben
ebenso: verbleiben
unterbleibt unterblieb unterblieben
aufbleiben
ebenso: ab‑, an‑, aus‑, beisammen‑, da‑, dabei‑, daran‑, darauf‑, darin‑, dran‑, drauf‑, drin‑, fern‑, fort‑, liegen‑, über‑, weg‑, zu‑, zurück‑, zusammenbleiben
bleibt auf blieb auf aufgeblieben
gedeihengedeihtgediehgediehenehemals mit grammatischem Wechsel: noch als Adj.: gediegen
angedeihen gedeiht an gedieh an angediehen
leihenleihtliehgeliehen
beleihen
ebenso: ent‑, verleihen
beleiht belieh beliehen
ausleihen leiht aus lieh aus ausgeliehen
meidenmeidetmiedgemieden
vermeiden vermeidet vermied vermieden
[preisen][preist]pries/(veralt.: [preiste])gepriesen/(veralt.: [gepreist])
[anpreisen]
ebenso: hochpreisen
[preist an] pries an angepriesen
[lobpreisen] (ungew.: [lobpreist]/[preist lob]) (ungew.: [lobpreiste]/pries lob) [gelobpreist]/lobgepriesen
reibenreibtriebgerieben
bereiben
ebenso: ver‑, zerreiben
bereibt berieb berieben
abreiben
ebenso: auf‑, darein‑, darüber‑, drein‑, drüber‑, durch‑, ein‑, nach‑, rein‑, trocken‑, vorbeireiben
reibt ab rieb ab abgerieben
reihenreihtriehgeriehen‚bestimmte Art zu nähen‘
scheidenscheidetschiedgeschiedeneigentl. mit ehemaliger Perfektreduplikation, siehe 7. Klasse
bescheiden
ebenso: ent‑, unter‑, verscheiden (noch als Adj.: bescheiden)
bescheidet beschied beschieden
abscheiden
ebenso: aus‑, dahin‑, hinscheiden
scheidet ab schied ab abgeschieden
scheinenscheintschien/(selten: [scheinte])geschienen/(selten: [gescheint])
bescheinen
ebenso: erscheinen
bescheint beschien beschienen
aufscheinen
ebenso: darauf‑, darein‑, drauf‑, drein‑, durch‑, herab‑, herauf‑, rauf‑, reinscheinen
scheint auf schien auf aufgeschienen
[schneen]/ [schneien][schneet]/ [schneit]schnie/ [schneete]/ [schneite][geschneet]/ [geschneit]/ geschnien
[beschneien]/ [beschneen]
ebenso: [verschneen]/ [-schneien]
[beschneet]/ [beschneit] beschnie/ [beschneete]/ [beschneite] [beschneet]/ [beschneit]/ beschnien
[hereinschneen]/ [hereinschneien]
ebenso: [reinschneen]/ [-schneien]
[schneet]/ [schneit herein] schnie/ [schneete]/ [schneite] herein [hereingeschneet]/ [hereingeschneit]/ hereingeschnien
schreibenschreibtschriebgeschrieben
beschreiben
ebenso: über‑, um‑, unter‑, verschreiben
beschreibt beschrieb beschrieben
abschreiben
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, daher‑, daneben‑, darauf‑, darein‑, darüber‑, darunter‑, dazu‑, drauf‑, drein‑, drüber‑, drunter‑, ein‑, groß‑, gut‑, heraus‑, hin‑, klein‑, krank‑, mit‑, nach‑, nieder‑, raus‑, rein‑, schön‑, um‑, untereinander-, voll‑, vor‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammenschreiben
schreibt ab schrieb ab abgeschrieben
schreienschreitschriegeschrien
beschreien
ebenso: verschreien
beschreit beschrie beschrien
anschreien
ebenso: auf‑, aus‑, darein‑, drein‑, entgegen‑, herab‑, herauf‑, heraus‑, herein‑, herum‑, herunter‑, hinaus‑, los‑, nieder‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rum‑, runter‑, zurück‑, zusammenschreien
schreit an schrie an angeschrien
schweigenschweigtschwieggeschwiegen
geschweigen
ebenso: verschweigen
geschweigt geschwieg geschwiegen
(sich) ausschweigen
ebenso: still‑, totschweigen
schweigt (sich) aus schwieg (sich) aus ausgeschwiegen
aber faktitiv schwach:[schweigen]/[geschweigen] [schweigt]/[geschweigt] [schweigte]/[geschweigte] [geschweigt]
speienspeitspie/[speite]gespien/[gespeit]
verspeien
ebenso: bespeien
verspeit verspie/[verspeite] verspien/[verspeit]
anspeien
ebenso: aus‑, darein‑, drein‑, herein‑, hinein‑, reinspeien
speit an spie/[speite] an angespien/[angespeit]
[speisen][speist]spies/[speiste][gespeist]/gespiesen
[verspeisen] [verspeist] verspies/[verspeiste] [verspeist]/verspiesen
[abspeisen]
ebenso: einspeisen
[speist ab] spies ab/[speiste ab] [abgespeist]/abgespiesen
steigensteigtstieggestiegen
besteigen
ebenso: ent‑, über‑, (sich) versteigen
besteigt bestieg bestiegen
absteigen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, darein‑, darüber‑, darunter‑, drein‑, drüber‑, drunter‑, ein‑, empor‑, entgegen‑, herab‑, herauf‑, heraus‑, herum‑, herunter‑, hervor‑, hinab‑, hinan‑, hinauf‑, hinaus‑, hinunter‑, hinweg-, hoch‑, nach‑, rauf‑, raus‑, rum‑, runter‑, um‑, zu‑, zurücksteigen
steigt ab stieg ab abgestiegen
treibentreibttriebgetrieben
betreiben
ebenso: durch‑, hinter‑, über‑, unter‑, vertreiben
betreibt betrieb betrieben
abtreiben
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, dahin‑, davon‑, durch‑, ein‑, entgegen‑, fort‑, her‑, herab‑, herauf‑, heraus‑, herbei‑, herum‑, herunter‑, hervor‑, hin‑, hinab‑, hinan‑, hinauf‑, hinaus‑, hinunter‑, hoch‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rum‑, runter‑, um‑, vor‑, voran‑, vorbei‑, vorüber‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammentreiben
treibt ab trieb ab abgetrieben
[weisen][weist]wies/(veralt.: [weiste])gewiesen/(veralt.: [geweist])
[beweisen]
ebenso: er‑, über‑, unter‑, verweisen
[beweist] bewies bewiesen
[abweisen]
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, dahin‑, dorthin‑, ein‑, fort‑, her‑, hierher‑, hin‑, nach‑, vor‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurecht‑, zurückweisen
[weist ab] wies ab abgewiesen
zeihenzeihtzieh/[zeihte]geziehenehemals mit grammatischem Wechsel
bezeihen
ebenso: verzeihen
bezeiht bezieh/[bezeihte] beziehen

ei/ö - i - i

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
beißenbeißtbissgebissen
verbeißen
ebenso: zerbeißen
verbeißt verbiss verbissen
abbeißen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, darauf‑, darein‑, drauf‑, drein‑, durch‑, fest‑, heraus‑, herum‑, hinein‑, los‑, raus‑, rein‑, rum‑, tot‑, zu‑, zurück‑, zusammenbeißen
beißt ab biss ab abgebissen
bleichenbleichtblichgeblichen
erbleichen
ebenso: verbleichen
erbleicht erblich erblichen
abbleichen bleicht ab blich ab abgeblichen
aber schwach: [bleichen] [bleicht] [bleichte] [gebleicht] Faktitiv: ‚bleich machen‘
[ausbleichen] [bleicht aus] [bleichte aus] [ausgebleicht]
gleichengleichtglich/(veralt.: [gleichte])geglichen/(veralt.: [gegleicht])Intransitiv
begleichen
ebenso: vergleichen
begleicht beglich beglichen
abgleichen
ebenso: an‑, ausgleichen
gleicht ab glich ab abgeglichen
aber faktitiv (‚gleich machen‘, v. a. handwerklich) meist schwach: [gleichen] [gleicht] [gleichte] [gegleicht]
gleitengleitetglitt/[gleitete]geglitten/[gegleitet]
entgleiten entgleitet entglitt/[entgleitete] entglitten/[entgleitet]
abgleiten
ebenso: aus‑, dahin‑, herab‑, hinabgleiten
gleitet ab glitt/[gleitete] ab abgeglitten/[abgegleitet]
greifengreiftgriffgegriffen
begreifen
ebenso: er‑, um‑, (sich) vergreifen
begreift begriff begriffen
abgreifen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, daneben‑, darein‑, drein‑, durch‑, ein‑, fehl‑, herab‑, herauf‑, heraus‑, hin‑, hinab‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, ineinander-, über‑, vor‑, zu‑, zurückgreifen
greift ab griff ab abgegriffen
missgreifen missgreift missgriff missgriffen
keifenkeiftkiff/kief/[keifte][gekeift]/gekiffen/gekiefen
abkeifen keift ab kiff/[keifte ab] [abgekeift]/abgekiffen
kneifenkneiftkniffgekniffen
verkneifen verkneift verkniff verkniffen
abkneifen
ebenso: darein‑, drein‑, hinein‑, rein‑, zu‑, zusammenkneifen
kneift ab kniff ab abgekniffen
kneipenkneiptknipp/[kneipte]geknippen/[gekneipt]
abkneipen
ebenso: darein‑, drein‑, hinein‑, rein‑, zusammenkneipen
kneipt ab knipp/[kneipte] ab abgeknippen/[abgekneipt]
kreißenkreißtkriss/[kreißte][gekreißt]/(veralt.: gekrissen)
kröschen/kreischenkröscht/kreischtkrisch/[kreischte]gekrischen/[gekreischt]
aber faktitiv nur schwach: [kröschen]/[kreischen] [kröscht]/[kreischt] [kröschte]/[kreischte] [gekröscht]/[gekreischt]
[abkröschen]/[abkreischen] [kröscht]/[kreischt ab] [kröschte]/[kreischte ab] [abgekröscht]/[abgekreischt]
leidenleidetlittgelittenmit grammatischem Wechsel
durchleiden
ebenso: erleiden
durchleidet durchlitt durchlitten
mitleiden leidet mit litt mit mitgelitten
aber schwach: [verleiden] [verleidet] [verleidete] [verleidet]
pfeifenpfeiftpfiff/(vereinz.: [pfeifte])gepfiffen/(vereinz.: [gepfeift])
verpfeifen verpfeift verpfiff verpfiffen
abpfeifen
ebenso: an‑, aus‑, los‑, mit‑, nach‑, zurück‑, zusammenpfeifen
pfeift ab pfiff ab abgepfiffen
reißenreißtrissgerissen
entreißen
ebenso: über‑, um‑, ver‑, zerreißen
entreißt entriss entrissen
abreißen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, auseinander‑, darein‑, drein‑, ein‑, entzwei‑, fort‑, herab‑, heraus‑, herein‑, herüber‑, herum‑, herunter‑, hin‑, hinab‑, hinaus‑, hinein‑, hinüber‑, hinunter‑, hoch‑, los‑, mit‑, nieder‑, raus‑, rein‑, rüber‑, rum‑, runter‑, um‑, weg‑, zurück‑, zusammenreißen
reißt ab riss ab abgerissen
reitenreitetrittgeritten
abreiten
ebenso: aus‑, dagegen‑, daher‑, dahin‑, darüber‑, davon‑, drüber‑, entgegen‑, fort‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herbei‑, herein‑, herüber‑, herum‑, herunter‑, hervor‑, heim‑, hin‑, hinab‑, hinan‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinüber‑, hinunter‑, hinzu‑, hoch‑, los‑, mit‑, nach‑, ran‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rüber‑, rum‑, runter‑, umher‑, vor‑, vorbei‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurückreiten
reitet ab ritt ab abgeritten
scheißenscheißtschissgeschissen
bescheißen
ebenso: verscheißen
bescheißt beschiss beschissen
abbescheißen bescheißt ab beschiss ab abbeschissen
anscheißen
ebenso: aus‑, hin‑, voll‑, zusammenscheißen
scheißt an schiss an angeschissen
schleichenschleichtschlichgeschlichen
beschleichen
ebenso: er‑, umschleichen
beschleicht beschlich beschlichen
(sich) anschleichen
ebenso: dahin‑, davon‑, ein‑, entgegen‑, heran‑, heraus‑, herein‑, herum‑, hinaus‑, hinein‑, nach‑, ran‑, raus‑, rein‑, rum‑, umher‑, wegschleichen
schleicht (sich) an schlich (sich) an angeschlichen
schleifenschleiftschliffgeschliffen
verschleifen verschleift verschliff verschliffen
abschleifen
ebenso: ein‑, fein‑, nachschleifen
schleift schliff ab abgeschliffen
schleißenschleißtschlissgeschlissenIntransitiv
verschleißen
ebenso: zerschleißen
verschleißt verschliss verschlissen Intransitiv
aber: [schleißen] [schleißt] [schleißte]/schliss [geschleißt]/geschlissen Faktitiv
schmeißenschmeißtschmissgeschmissenauch in der Bedeutung ‚scheißen‘, vgl. unten
beschmeißen
ebenso: zerschmeißen
beschmeißt beschmiss beschmissen
anschmeißen
ebenso: dagegen‑, ein‑, entgegen‑, herauf‑, herein‑, heraus‑, hin‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, nach‑, rauf‑, raus‑, rein‑, um‑, weg‑, zurück‑, zusammenschmeißen
schmeißt an schmiss an angeschmissen
aber schwach: [schmeißen] [schmeißt] [schmiss] [geschmissen] von Insekten: ‚Eier legen‘, vom Wilde jägerspr. auch: ‚scheißen‘
schneidenschneidetschnittgeschnittenmit grammatischem Wechsel
beschneiden
ebenso: durch‑, über‑, unter‑, ver‑, zerschneiden
beschneidet beschnitt beschnitten
abschneiden
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, auseinander‑, darein‑, drein‑, durch‑, ein‑, entzwei‑, fort‑, heraus‑, klein‑, mit‑, raus‑, rein‑, weg‑, zu‑, zurecht‑, zurückschneiden
schneidet ab schnitt ab abgeschnitten
schreitenschreitetschrittgeschritten
beschreiten
ebenso: durch‑, über‑, um‑, unterschreiten
beschreitet beschritt beschritten
abschreiten
ebenso: aus‑, dahin‑, daraus‑, darein‑, davon‑, dazu‑, draus‑, drein‑, ein‑, einher‑, fort‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herbei‑, herein‑, herzu‑, hin‑, hinab‑, hinan‑, hinauf‑, hinaus‑, hinzu‑, hinein‑, ran‑, rauf‑, raus‑, rein‑, umherschreiten
schreitet ab schritt ab abgeschritten
spleißenspleißtsplissgesplissenbes. norddeutsch, veraltend
zerspleißen zerspleißt zerspliss zersplissen
abspleißen
ebenso: entzweispleißen
spleißt ab spliss ab abgesplissen
streichenstreichtstrichgestrichen
bestreichen
ebenso: über‑, um‑, unter‑, verstreichen
bestreicht bestrich bestrichen
abstreichen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, dahin‑, daran‑, darauf‑, daraus‑, darüber‑, darunter‑, dran‑, drauf‑, draus‑, drüber‑, drunter‑, durch‑, ein‑, heraus‑, herum‑, hin‑, hinaus‑, raus‑, rum‑, über‑, umher‑, vorbei‑, weg‑, zu‑, zusammenstreichen
streicht ab strich ab abgestrichen
streitenstreitetstrittgestritten
bestreiten
ebenso: er‑, um‑, wider‑, (sich) zerstreiten
bestreitet bestritt bestritten
abstreiten streitet ab stritt ab abgestritten
weichenweichtwichgewichen
entweichen entweicht entwich entwichen
abweichen
ebenso: aus‑, fort‑, weg‑, zurückweichen
weicht ab wich ab abgewichen

2. Ablautklasse: äu/eu - o - o

äu/eu - ō - ō

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
biegen[biegt]boggebogen
verbiegen [verbiegt] verbog verbogen
abbiegen
ebenso: bei‑, durch‑, ein‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herein‑, herum‑, herunter‑, hin‑, hinab‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinunter‑, ran‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rum‑, runter‑, um‑, weg‑, zurecht‑, zurück‑, zusammenbiegen
[biegt] ab bog ab abgebogen
bietenbeut/[bietet]botgeboten
entbieten
ebenso: ge‑, über‑, unter‑, verbieten, veraltend: anerbieten
entbeut/[entbietet] entbot entboten
anbieten
ebenso: auf‑, aus‑, dagegen‑, dar‑, feil‑, mitbieten
beut/[bietet] an bot an angeboten
aber: [erbeuten] [erbeutet] [erbeutet] [erbeutet]
[ausbeuten] [er beutet aus] [beutete aus] [ausgebeutet]
fliegenfleugt (fälschl.: fleucht)/[fliegt]floggeflogenIn der Redewendung ‚alles, was da kreucht und fleucht‘ findet sich eine verbreitete fälschliche Form von fleugt
befliegen
ebenso: durch‑, ent‑, über‑, um‑, unter‑, verfliegen
befleugt/befleucht/[entfliegt] beflog beflogen
abfliegen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, auseinander‑, dagegen‑, daher‑, dahin‑, daraus‑, darein‑, darüber‑, davon‑, draus‑, drein‑, drüber‑, ein‑, entgegen‑, fort‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herbei‑, herein‑, herüber‑, herum‑, herunter‑, heim‑, hin‑, hinab‑, hinauf‑, hinaus‑, hinzu‑, hinein‑, hinüber‑, hinunter‑, hoch‑, los‑, mit‑, nach‑, ran‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rüber‑, rum‑, runter‑, umher‑, vorbei‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurückfliegen
fleugt/fleucht/[fliegt] ab flog ab abgeflogen
fliehenfleucht/[flieht]flohgeflohen
entfliehen entfleucht/[entflieht] entfloh entflohen
frierenfreuert/[friert]frorgefrorenehemals mit grammatischem Wechsel
erfrieren
ebenso: durch‑, ge‑, über‑, verfrieren
erfreuert/[erfriert] erfror erfroren
abfrieren
ebenso: an‑, ein‑, fest‑, zufrieren
freuert/[friert] ab fror ab abgefroren
klieben[kliebt]klobgeklobenösterreichisch, süddeutsch
(veralt.: kiesen)[kiest]korgekorenmit grammatischem Wechsel
erkiesen (veralt.: [erkiest]) erkor erkoren
(veralt.: auserkiesen) (veralt.: erkiest aus) (veralt.: erkor aus) auserkoren
verlieren[verliert]verlorverlorenehemals mit grammatischem Wechsel
lügen/(veralt.: liegen)leugt/[lügt]loggelogen
belügen
ebenso: erlügen
beleugt/[belügt] belog belogen
anlügen
ebenso: vorlügen
leugt/[lügt] an log an angelogen
schieben[schiebt]schobgeschoben
überschieben
ebenso: verschieben
[überschiebt] überschob überschoben
abschieben
ebenso: an‑, auf‑, aneinander‑, auseinander‑, dagegen‑, darauf‑, darein‑, darüber‑, darunter‑, davor‑, drauf‑, drein‑, drüber‑, drunter‑, durch‑, ein‑, fort‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herein‑, herüber‑, herum‑, herunter‑, hervor‑, hin‑, hinab‑, hinan‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinüber‑, hinunter‑, hoch‑, ineinander-, nach‑, ran‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rüber‑, rum‑, runter‑, unter‑, vor‑, vorbei‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammenschieben
[schiebt] ab schob ab abgeschoben
stieben[stiebt]stobgestoben
verstieben
ebenso: zerstieben
[verstiebt] verstob verstoben
auseinanderstieben [stiebt] auseinander stob auseinander auseinandergestoben
trügen/(veralt.: triegen)treugt/[trügt]/(veralt.: triegt)troggetrogen
betrügen
ebenso: ertrügen
betreugt/[betrügt] betrog betrogen
abbetrügen betreugt/[betrügt] ab betrog ab abbetrogen
ziehenzeucht/[zieht]zoggezogenmit grammatischem Wechsel
beziehen
ebenso: durch‑, ent‑, er‑, hinter‑, über‑, unter‑, ver‑, vollziehen
bezeucht/[bezieht] bezog bezogen
abziehen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, bei‑, dahin‑, daran‑, darauf‑, daraus‑, darein‑, darüber‑, darunter‑, davon‑, dran‑, drauf‑, draus‑, drein‑, drüber‑, drunter‑, durch‑, ein‑, entlang‑, fest‑, fort‑, gleich‑, groß‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herbei‑, herein‑, herüber‑, herum‑, herunter‑, hervor‑, hin‑, hinab‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinüber‑, hinunter‑, hinzu‑, hoch‑, los‑, mit‑, nach‑, nieder‑, ran‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rüber‑, rum‑, runter‑, stramm-, über‑, um‑, umher‑, vor‑, vorbei‑, vorüber‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammenziehen
zeucht/[zieht] ab zog ab abgezogen
einbeziehen bezeucht/[bezieht] ein bezog ein einbezogen
aberziehen erzeucht/[erzieht] ab erzog ab aberzogen
nachvollziehen
ebenso: an‑, nacherziehen
vollzeucht/[vollzieht] nach vollzog nach nachvollzogen

äu/eu - ŏ - ŏ

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
verdrießenverdreußt/[verdrießt]verdrossverdrossen
fließenfleußt/[fließt]flossgeflossen
durchfließen
ebenso: über‑, um‑, ver‑, zerfließen
durchfleußt/[durchfließt] durchfloss durchflossen
abfließen
ebenso: aus‑, dahin‑, daraus‑, darein‑, darüber‑, darunter‑, davon‑, dazu‑, draus‑, drein‑, drüber‑, drunter‑, durch‑, ein‑, fort‑, her‑, herab‑, heran‑, heraus‑, herein‑, herüber‑, herunter‑, hervor‑, hin‑, hinab‑, hinaus‑, hinein‑, hinüber‑, hinunter‑, ineinander-, ran‑, raus‑, rein‑, rüber‑, runter‑, über‑, um‑, vorbei‑, vorüber‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammenfließen
fleußt/[fließt] ab floss ab abgeflossen
gießengeußt/[gießt]gossgegossen
begießen
ebenso: be‑, er‑, über‑, vergießen
begeußt/[begießt] begoss begossen
abgießen
ebenso: auf‑, aus‑, daneben‑, daraus‑, darauf‑, darein‑, darüber‑, dazu‑, draus‑, drauf‑, drein‑, drüber‑, ein‑, fort‑, herab‑, heraus‑, herein‑, herunter‑, hin‑, hinab‑, hinaus‑, hinein‑, hinunter‑, nach‑, raus‑, rein‑, runter‑, um‑, weg‑, zurück‑, zusammengießen
geußt/[gießt] ab goss ab abgegossen
kriechen/krauchenkreucht/[kriecht]/kräucht/[kraucht]krochgekrochen
(sich) verkriechen verkreucht/[verkriecht] (sich) verkroch verkrochen
dahinkriechen
ebenso: daran‑, darauf‑, daraus‑, darein‑, darüber‑, darunter‑, davon‑, dazu‑, dran‑, drauf‑, draus‑, drein‑, drüber‑, drunter‑, durch‑, fort‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herbei‑, herein‑, herüber‑, herum‑, herunter‑, hervor‑, herzu‑, hin‑, hinab‑, hinan‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinüber‑, hinunter‑, hinzu‑, los‑, nach‑, ran‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rüber‑, rum‑, runter‑, umher‑, unter‑, weg‑, weiter‑, zurückkriechen
kreucht/[kriecht] dahin kroch dahin dahingekrochen
genießengeneußt/[genießt]genossgenossen
riechen[riecht]rochgerochen
beriechen
ebenso: er‑, verriechen
[beriecht] beroch berochen
ausriechen
ebenso: heraus‑, raus‑, übelriechen
[riecht] aus roch aus ausgerochen
saufensäuft/(veralt.: [sauft])soffgesoffen
(sich) besaufen
ebenso: er‑, versaufen
besäuft (sich) besoff besoffen
absaufen
ebenso: an‑, aus‑, durch‑, herum‑, leer‑, mit‑, rum‑, weitersaufen
säuft ab soff ab abgesoffen
aber: [ersäufen] [ersäuft] [ersäufte] [ersäuft] Faktitiv
saugen[saugt]/(veralt.: säugt)[saugte]/sog[gesaugt]/gesogen
absaugen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, daraus‑, darein‑, draus‑, drein‑, ein‑, (sich) fest‑, fort‑, heraus‑, herein‑, hinaus‑, hinein‑, raus‑, rein‑, (sich) voll‑, wegsaugen
[saugt] ab [saugte]/sog ab [abgesaugt]/abgesogen
aber: [säugen] [säugt] [säugte] [gesäugt] Faktitiv
schießenscheußt/[schießt]schossgeschossen
beschießen
ebenso: er‑, über‑, ver‑, zerschießen
bescheußt/[beschießt] beschoss beschossen
abschießen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, dahin‑, daneben‑, darein‑, darüber‑, darunter‑, davor‑, drein‑, drüber‑, drunter‑, durch‑, ein‑, entzwei‑, fehl‑, fort‑, frei‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herein‑, herüber‑, herum‑, herunter‑, hervor‑, hin‑, hinab‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinüber‑, hinunter‑, hoch‑, krank‑, leer‑, los‑, nach‑, nieder‑, quer‑, ran‑, rauf‑, raus‑, rein‑, rüber‑, rum‑, runter‑, tot‑, vor‑, vorbei‑, weg‑, weiter‑, zurück‑, zusammenschießen
scheußt/[schießt] ab schoss ab abgeschossen
schließenschleußet/[schließt]schlossgeschlossen
beschließen
ebenso: (sich) ent‑, er‑, um‑, verschließen
er beschleußet/[beschließt] beschloss beschlossen
abschließen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, ein‑, fort‑, kurz‑, weg‑, zu‑, zurück‑, zusammenschließen
er schleußet/[schließt] ab schloss ab abgeschlossen
schnauben/(landsch.: schnieben/schniefen)[schnaubt]/(landsch.: [schniebt]/[schnieft])schnob/[schnaubte]/(landsch.: [schniebte]/[schniefte)][geschnaubt]/(landsch.: [geschniebt]/[geschnieft)]/(ungew.: geschnoben)
anschnauben schnaubt an schnob an angeschnaubt
sieden[siedet]sott/[siedete]gesotten/[gesiedet]mit grammatischem Wechsel
versieden [versiedet] versott/[versiedete] versotten [versiedet]
aber: (z. B. einen Kamin) [versotten] [versottet] [versottete] [versottet]
sprießenspreußt/[sprießt]sprossgesprossen
entsprießen
ebenso: ersprießen
entspreußt/[entsprießt] entspross entsprossen
aufsprießen
ebenso: hervorsprießen
spreußt/[sprießt] auf spross auf aufgesprossen
triefentreuft/[trieft]troff/[triefte][getrieft]/(veralt.: getroffen)
abtriefen treuft/[trieft] ab troff/[triefte] ab [abgetrieft]

3. Ablautklasse: i - a/o/u - o/u

i - a/u - u

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
bindenbindetband/bundgebunden
entbinden
ebenso: unter‑, verbinden
entbindet entband/entbund entbunden
abbinden
ebenso: an‑, auf‑, davor‑, ein‑, hin‑, hoch‑, los‑, um‑, zu‑, zurück‑, zusammenbinden
bindet ab band ab abgebunden
brinnenbrinntbranngebrunnenvgl. brennen unter den rückumlautenden Verben
entbrinnen
ebenso: verbrinnen
entbrinnt entbrann entbrunnen
abbrinnen
ebenso: an‑, aus‑, durch‑, nieder‑, weiterbrinnen
brinnt ab brann ab abgebrunnen
[dingen][dingt][dingte]/dang/(veralt.: dung)gedungen
[bedingen]
ebenso: verdingen
[bedingt] bedang/[bedingte] [bedingt]/bedungen
[ausbedingen] [bedingt] aus bedang/(veralt.: [bedingte]) aus [ausbedingt]/ausbedungen
dringendringtdrung/dranggedrungentransitiv und intransitiv
durchdringen
ebenso: verdringen
durchdringt durchdrung/durchdrang durchdrungen transitiv
abdringen
ebenso: auf‑, durch‑, ein‑, vor‑, zudringen
dringt ab drung/drang ab abgedrungen
aber: [drängen] [drängt] [drängte] [gedrängt] transitiv
[bedrängen]
ebenso: verdrängen
[bedrängt] [bedrängte] [bedrängt]
[abdrängen]
ebenso: auf‑, dazwischen‑, nach‑, wegdrängen
[drängt ab] [drängte ab] [abgedrängt]
findenfindetfand (sie funden/fanden)gefunden/(veralt.: funden)
befinden
ebenso: emp‑, erfinden
befindet befand (sie befanden/(veralt.: befunden)) befunden
abfinden
ebenso: auf‑, (sich) darein‑, (sich) drein‑, (sich) ein‑, her‑, heraus‑, hin‑, hinaus‑, statt‑, vor‑, wieder‑, zurecht‑, zurück‑, zusammenfinden
findet ab fand ab abgefunden
klingenklingtklanggeklungen
erklingen
ebenso: verklingen
erklingt erklang erklungen
abklingen
ebenso: an‑, aus‑, mit‑, nachklingen
klingt ab klang ab abklingen
missklingen missklingt missklang missgeklungen/gemissklungen
aber schwach: (Gläser) [klingen] [klingt] [klingte] [geklingt] ‚anstoßen‘
gelingengelingtgelanggelungen
misslingen/(veralt.: missgelingen) misslingt/(veralt.: missgelingt) misslang/(veralt.: missgelang) missgelungen/misslungen
ringenringtranggerungen
erringen erringt errang errungen
abringen
ebenso: aus‑, (sich) durch‑, niederringen
ringt ab rang ab abgerungen
[schinden][schindet]schund/[schindete]geschunden
[zerschinden] [zerschindet] zerschund/[zerschindete] zerschunden
schlingenschlingtschlang/(veralt.: schlung)geschlungenursprünglich zwei verschiedene Verben, mhd. slingen und slinden
umschlingen
ebenso: verschlingen
umschlingt umschlang umschlungen
hinabschlingen
ebenso: hinunterschlingen
schlingt hinab schlang hinab hinabgeschlungen
schwindenschwindetschwand/(veralt.: schwund)geschwunden
entschwinden
ebenso: verschwinden
entschwindet entschwand entschwunden
hinschwinden
ebenso: dahinschwinden
schwindet hin schwand hin hingeschwunden
schwingenschwingtschwang/schwunggeschwungen
erschwingen erschwingt erschwang/erschwung erschwungen
(sich) abschwingen
ebenso: auf‑, aus‑, ein‑, her‑, hin‑, hoch‑, mit‑, nach‑, weg‑, weiter‑, zurückschwingen
schwingt (sich) ab schwang/schwung (sich) ab abgeschwungen
singensingtsang (sie sungen/sangen)gesungen
besingen
ebenso: zersingen
besingt besang (sie besungen/besangen) besungen
absingen
ebenso: daher‑, ein‑, los‑, mit‑, nach‑, vor‑, weitersingen
singt ab sang ab (sie sungen/sangen ab) abgesungen
sinkensinktsankgesunken
versinken versinkt versank versunken
absinken
ebenso: ein‑, hin‑, hinab‑, nieder‑, weg‑, zurück‑, zusammensinken
sinkt ab sank ab abgesunken
springenspringtspranggesprungen
bespringen
ebenso: ent‑, über‑, ver‑, zerspringen
bespringt besprang besprungen
abspringen
ebenso: an‑, auf‑, bei‑, dagegen‑, davor‑, ein‑, fort‑, her‑, heraus‑, hin‑, hinaus‑, hindurch‑, hinzu‑, hoch‑, nach‑, über‑, um‑, vor‑, weg‑, zurückspringen
springt ab sprang ab abgesprungen
stinkenstinktstankgestunken
erstinken erstinkt erstank erstunken
abstinken
ebenso: an‑, daher‑, weiterstinken
stinkt ab stank ab abgestunken
trinkentrinkttrankgetrunken
(sich) betrinken
ebenso: ertrinken
betrinkt (sich) betrank (sich) betrunken
(sich etwas) antrinken
ebenso: aus‑, durcheinander-, los‑, mit‑, nach‑, um‑, zutrinken
trinkt (sich etwas) an trank (sich etwas) an angetrunken
aber: [tränken]
ebenso: durch‑, ertränken
[tränkt] [tränkte] [getränkt] Faktitiv
windenwindetwandgewunden
entwinden
ebenso: über‑, um‑, verwinden
entwindet entwand entwunden
aufwinden
ebenso: aus‑, (sich) heraus‑, hochwinden
windet auf wand auf aufgewunden
aber: [winden] [windet] [windete] [gewindet] ‚Wind geht‘/‚vom Wind getragen werden‘
[fortwinden] [windet fort] [windete fort] [fortgewindet]
winken[winkt][winkte][gewinkt]/gewunken (umgangssprachlich)
abwinken
ebenso: durch‑, heran‑, heraus‑, herbei‑, herein‑, nach‑, vorbei‑, zuwinken
[winkt ab] [winkte ab] [abgewinkt]/abgewunken
wringenwringtwranggewrungen
auswringen wringt aus wrang aus ausgewrungen
zwingenzwingtzwanggezwungen
bezwingen
ebenso: erzwingen
bezwingt bezwang bezwungen
aufzwingen
ebenso: ein‑, nieder‑, zurück‑, zusammenzwingen
zwingt auf zwang auf aufgezwungen

i - a/o - o

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
bellen (Ind.: ich bill/[belle])billt/[bellt]boll/[bellte][gebellt]/gebollen
verbellen (Ind.: ich verbill/[verbelle]) verbillt/[verbellt] verboll/[verbellte] [verbellt]/verbollen
abbellen (Ind.: ich bill/[belle] ab)
ebenso: an‑, aus‑, losbellen
billt/[bellt] ab boll/[bellte] ab [abgebellt]/abgebollen
bergen (Ind.: ich birg/[berge])birgtbarggeborgen
verbergen (Ind.: ich verbirg/[verberge]) verbirgt verbarg verborgen
bersten (Ind.: ich birst/[berste])birstborst/barstgeborsten
zerbersten (Ind.: ich zerbirst/[zerberste]) zerbirst zerborst/zerbarst zerborsten
durchbersten (Ind.: ich birst/[berste] durch)
ebenso: entzweibersten
birst durch borst/barst durch durchgeborsten
verderben (Ind.: ich verdirb/[verderbe])verdirbtverdarb (Konj.: verdürbe)verdorben
aber faktitiv: [verderben] [verderbt]/verdirbt [verderbte]/verdarb (Konj.: verderbete/verdürbe) [verderbt]/verdorben
dreschen/dröschen (Ind.: ich drisch/[dresche/drösche])drischtdrasch/droschgedroschen
verdreschen/verdröschen (Ind.: ich verdrisch/[verdresche/verdrösche]) verdrischt verdrasch/verdrosch verdroschen
durchdreschen/durchdröschen (Ind.: ich drisch/[dresche/drösche] durch)
ebenso: aus‑, ein‑, losdreschen
drischt durch drasch/drosch durch durchgedroschen
fechten (Ind.: ich ficht/[fechte])fichtfochtgefochten
durchfechten (Ind.: ich durchficht/[durchfechte])
ebenso: er‑, verfechten
durchficht durchfocht durchfochten
anfechten (Ind.: ich ficht/[fechte] an)
ebenso: aus‑, durch‑, mit‑, weiterfechten
ficht an focht an angefochten
flechten (Ind.: ich flicht/[flechte])flichtflochtgeflochten
durchflechten
ebenso: ent‑, um‑, verflechten (Ind.: ich durchflicht/[durchflechte])
durchflicht durchflocht durchflochten
durchflechten
ebenso: ein‑, weiter‑, zusammenflechten (Ind.: ich flicht/[flechte] durch)
flicht durch flocht durch durchgeflochten
gelten (Ind.: ich gilt/[gelte])giltgalt (Konj.: gölte/gälte)gegolten
entgelten
ebenso: vergelten (Ind.: ich entgilt/[entgelte])
entgilt entgalt (Konj.: entgölte/entgälte) entgolten
abgelten (Ind.: ich gilt/[gelte] ab) gilt ab galt ab (Konj.: gölte/gälte ab) abgegolten
beginnenbeginntbegann/(veralt.: [begonnte]) (Konj.: begönne/begänne)begonnen
glimmenglimmtglomm/[glimmte][geglimmt]/geglommen
erglimmen
ebenso: verglimmen
erglimmt erglomm/[erglimmte] [erglimmt]/erglommen
abglimmen
ebenso: aufglimmen
glimmt ab glomm/[glimmte] ab [abgeglimmt]/abgeglommen
helfen (Ind.: ich hilf/[helfe])hilfthalf (Konj.: hülfe/hälfe)geholfen/(aux. auch: helfen)
(sich) behelfen (Ind.: ich behilf/[behelfe] (mich))
ebenso: verhelfen
behilft (sich) behalf (sich) (Konj.: behülfe/behälfe (sich)) beholfen
abhelfen (Ind.: ich hilf/[helfe] ab)
ebenso: auf‑, aus‑, durch‑, heraus‑, hinweg‑, hoch‑, mit‑, nach‑, weiterhelfen
hilft ab half ab (Konj.: hülfe/hälfe ab) abgeholfen
klimmenklimmtklomm/(veralt.: [klimmte])[geklimmt]/geklommen
durchklimmen
ebenso: er‑, überklimmen
durchklimmt durchklomm/(veralt.: [durchklimmte]) [durchklimmt]/durchklommen
hochklimmen klimmt hoch klomm/(veralt.: [klimmte]) hoch [hochgeklimmt]/hochgeklommen
löschen/(veralt.: leschen) (Ind.: ich lisch/[lösche])lischt/[löscht]losch/[löschte]geloschen/[gelöscht]Intransitiv
erlöschen (Ind.: ich erlisch/[erlösche])
ebenso: verlöschen
erlischt erlosch erloschen
aber nur schwach: [löschen]
ebenso: [löscht]
[löschte] [gelöscht] Faktitiv
[ablöschen]
ebenso: auslöschen
[löscht ab] [löschte ab] [abgelöscht]
melken (Ind.: ich milk/[melke])milkt/[melkt]molkgemolken
weitermelken (Ind.: ich milk/[melke] weiter) milkt/[melkt] weiter molk weiter weitergemolken
[quillen]/quellenquillt/(veralt.: [quellet])quollgequollen
[verquillen]/verquellen verquillt verquoll verquollen
[aufquillen]/aufquellen
ebenso: aus‑, heraus‑, herein‑, hervor‑, überquellen
quillt auf quoll auf aufgequollen
rinnenrinntrann (Konj.: rönne/ränne)geronnen
durchrinnen
ebenso: ent‑, ge‑, ver‑, zerrinnen
durchrinnt durchrann (Konj.: durchrönne/durchränne) durchronnen
durchrinnen
ebenso: fort‑, nieder‑, weg‑, weiter‑, zurück‑, zusammenrinnen
rinnt durch rann durch (Konj.: rönne/ränne durch) durchgeronnen
[schallen][schallt]scholl/[schallte]geschollen/[geschallt]starkes Prät./Part. II: siehe zerschellen
[verschallen] [verschallt] verscholl/[verschallte] verschollen
[entgegenschallen]
ebenso: zurückschallen
schallt entgegen scholl/[schallte] entgegen entgegengeschollen/[entgegengeschallt]
zerschellen[zerschellt][zerschellte]zerschollen/[zerschellt]ehemals 1. Ablautklasse
schelten (Ind.: ich schilt/[schelte])schiltschalt (Konj.: schölte/schälte)gescholten
ausschelten (Ind.: ich schilt/[schelte] aus) schilt aus schalt aus (Konj.: schölte/schälte aus) ausgescholten
schmelzen (Ind.: ich schmilz/[schmelze])schmilztschmolzgeschmolzen
verschmelzen (Ind.: ich verschmilz/[verschmelze]) verschmilzt verschmolz verschmolzen
abschmelzen
ebenso: dahin‑, durch‑, ein‑, fort‑, hin‑, weg‑, zusammenschmelzen (Ind.: ich schmilz/[schmelze] ab)
schmilzt ab schmolz ab abgeschmolzen
schwellen (Ind.: ich schwill/[schwelle])schwilltschwollgeschwollen
verschwellen (Ind.: ich verschwill/[verschwelle]) verschwillt verschwoll verschwollen
abschwellen
ebenso: an‑, auf‑, zuschwellen (Ind.: ich schwill/[schwelle] ab)
schwillt ab schwoll ab abgeschwollen
schwimmenschwimmtschwomm/schwammgeschwommen
durchschwimmen
ebenso: um‑, verschwimmen
durchschwimmt durchschwomm/durchschwamm durchschwommen
anschwimmen
ebenso: dagegen‑, dahin‑, durch‑, ein‑, entgegen‑, fort‑, (sich) frei‑, her‑, heim‑, hin‑, hinaus‑, hinüber‑, hoch‑, los‑, mit‑, nach‑, vor‑, vorbei‑, weg‑, weiter‑, zurückschwimmen
schwimmt an schwomm/schwamm an angeschwommen
sinnensinntsanngesonnen
(sich) besinnen
ebenso: (sich) ent‑, ersinnen
besinnt (sich) besann (sich) besonnen
aussinnen
ebenso: nachsinnen
sinnt aus sann aus ausgesonnen
spinnenspinntspann (Konj.: spönne/spänne)gesponnen
durchspinnen
ebenso: ent‑, um‑, verspinnen
durchspinnt durchspann (Konj.: durchspönne/durchspänne) durchsponnen
abspinnen
ebenso: an‑, aus‑, fort‑, weiter‑, zuspinnen
spinnt ab spann ab (Konj.: spönne/spänne ab) abgesponnen
sterben (Ind.: ich stirb/[sterbe])stirbtstarb (Konj.: stürbe/stärbe)gestorben
ersterben (Ind.: ich erstirb/[ersterbe])
ebenso: versterben
erstirbt erstarb (Konj.: erstürbe/erstärbe) erstorben
absterben (Ind.: ich stirb/[sterbe] ab)
ebenso: aus‑, dahin‑, fort‑, hin‑, wegsterben
stirbt ab starb ab (Konj.: stürbe/stärbe ab) abgestorben
werben (Ind.: ich wirb/[werbe])wirbtwarb (Konj.: würbe/wärbe/wörbe)geworben
bewerben (Ind.: ich bewirb/[bewerbe])
ebenso: er‑, umwerben
bewirbt bewarb (Konj.: bewürbe/bewärbe/bewörbe) beworben
abwerben (Ind.: ich wirb/[werbe] ab)
ebenso: anwerben
wirbt ab warb ab (Konj.: würbe/wärbe/wörbe ab) abgeworben
werden (Ind.: ich wird/[werde], du wirst)wirdward/wurde (Konj.: würde)geworden/(v. a. aux.: worden)
loswerden (Ind.: ich wird/[werde] los, du wirst los) wird los ward/wurde los (Konj.: würde los) losgeworden
werfen (Ind.: ich wirf/[werfe])wirftwarf (Konj.: würfe/wärfe)geworfen
bewerfen (Ind.: ich bewirf/[bewerfe])
ebenso: ent‑, (sich) über‑, unter‑, verwerfen
bewirft bewarf (Konj.: bewürfe/bewärfe) beworfen
abwerfen (Ind.: ich wirf/[werfe] ab)
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, dagegen‑, davor‑, ein‑, entgegen‑, fort‑, herum‑, hin‑, hinaus‑, hinterher‑, hinüber‑, hinunter‑, hoch‑, nach‑, nieder‑, über‑, um‑, vor‑, vorbei‑, weg‑, zu‑, zurück‑, zusammenwerfen
wirft ab warf ab (Konj.: würfe/wärfe ab) abgeworfen
gewinnengewinntgewann (Konj.: gewönne/gewänne)gewonnen
abgewinnen
ebenso: wieder‑, zurückgewinnen
gewinnt ab gewann ab (Konj.: gewönne/gewänne ab) abgewonnen

4. Ablautklasse: i(e)/ö - a/o - o

i(e)/ö - a - o

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
gebären (Ind.: ich gebier/[gebäre])gebiert/[gebärt]gebargeboren
brechen (Ind.: ich brich/[breche])brichtbrachgebrochen
durchbrechen (Ind.: ich durchbrich/[durchbreche])
ebenso: er‑, ge‑, unter‑, ver‑, zerbrechen
durchbricht durchbrach durchbrochen
abbrechen (Ind.: ich brich/[breche] ab)
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, auseinander-, durch‑, ein‑, entzwei‑, fort‑, heraus‑, herein‑, herunter‑, hervor‑, los‑, nach‑, nieder‑, um‑, weg‑, zusammenbrechen
bricht ab brach ab abgebrochen
aber schwach: [abbrechen] [brecht ab] [brechte ab] [abgebrecht] ‚das Brechen des Flachses vollenden‘
[radebrechen] [radebrecht] [radebrechte] [geradebrecht]
befehlen (Ind.: ich befiehl/[befehle])
ebenso: empfehlen
befiehltbefahl (Konj.: beföhle/befähle)befohlen
abbefehlen (Ind.: ich befiehl/[befehle] ab) befiehlt ab befahl ab (Konj.: beföhle/befähle ab) abbefohlen
anempfehlen (Ind.: ich empfiehl/[empfehle] an)
ebenso: weiterempfehlen
empfiehlt an empfahl an (Konj.: empföhle/empfähle an) anempfohlen
kommenkömmt/[kommt] (Imp.: komm)kamgekommen
bekommen
ebenso: ent‑, über‑, verkommen
er bekömmt/bekommt (Imp.: bekomm) bekam bekommen
abbekommen
ebenso: auf‑, dazu‑, durch‑, flott‑, frei‑, heraus‑, herein‑, herunter‑, hin‑, hoch‑, klein‑, los‑, mit‑, weg‑, wieder‑, zurückbekommen
er bekömmt/bekommt ab (Imp.: bekomm ab) bekam ab abbekommen
abkommen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, bei‑, daher‑, dahinter‑, davon‑, dazu‑, dazwischen‑, durch‑, empor‑, entgegen‑, entlang‑, fort‑, frei‑, gleich‑, heim‑, her‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herüber‑, herunter‑, hin‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinweg‑, hinzu‑, hoch‑, los‑, mit‑, nach‑, nieder‑, überein‑, um‑, umhin‑, unter‑, vor‑, voran‑, vorbei‑, weg‑, weiter‑, wieder‑, zu‑, zugute-, zurecht‑, zurück‑, zusammenkommen
kömmt/[kommt] ab (Imp.: komm ab) kam ab abgekommen
nehmen (Ind.: ich nimm/[nehme])nimmtnahmgenommen
benehmen
ebenso: ent‑, über‑, unter‑, vernehmen (Ind.: ich benimm/[benehme])
benimmt benahm benommen
abnehmen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durch‑, ein‑, entgegen‑, fest‑, fort‑, frei‑, heim‑, her‑, heraus‑, herein‑, hin‑, hoch‑, mit‑, teil‑, übel‑, vor‑, vorweg‑, weg‑, zu‑, zurück‑, zusammennehmen (Ind.: ich nimm/[nehme] ab)
nimmt ab nahm ab abgenommen
[schröcken]/[schrecken] (Ind.: ich schrick/[schröcke]/[schrecke])schrickt/[schröckt]/[schreckt]schrak/[schröckte]/[schreckte]geschrocken/[geschröckt]/[geschreckt]Intransitiv
erschröcken/erschrecken (Ind.: ich erschrick/[erschröcke]/[erschrecke])
ebenso: verschrecken (Intransitiv)
erschrickt erschrak erschrocken
aufschröcken/aufschrecken (Ind.: ich schrick/[schröcke]/[schrecke] auf)
ebenso: hoch‑, zurück‑, zusammenschrecken (Intransitiv)
schrickt auf schrak auf aufgeschrocken
aber transitiv nur schwach: [schröcken]/[schrecken] [schröckt]/[schreckt] [schröckte]/[schreckte] [geschröckt]/[geschreckt]
[erschröcken]/[erschrecken]
ebenso: verschröcken/-schrecken
[erschröckt]/[erschreckt] [erschröckte]/[erschreckte] [erschröckt]/[erschreckt]
[abschröcken]/[abschrecken]
ebenso: aufschröcken/-schrecken
[schröckt]/[schreckt ab] [schröckte]/[schreckte ab] [abgeschröckt]/[abgeschreckt]
sprechen (Ind.: ich sprich/[spreche])sprichtsprach (Konj.: spröche/spräche)gesprochen
besprechen (Ind.: ich besprich/[bespreche])
ebenso: ent‑, über‑, ver‑, widersprechen
bespricht besprach besprochen
absprechen (Ind.: ich sprich/[spreche] ab)
ebenso: an‑, aus‑, dafür‑, durch‑, frei‑, herum‑, los‑, mit‑, nach‑, vor‑, weiter‑, zusprechen
spricht ab sprach ab abgesprochen
stechen (Ind.: ich stich/[steche])stichtstachgestochen
bestechen (Ind.: ich bestich/[besteche])
ebenso: durch‑, er‑, zerstechen
besticht bestach bestochen
abstechen (Ind.: ich stich/[steche] ab)
ebenso: an‑, aus‑, hervor‑, los‑, nach‑, nieder‑, um‑, zu‑, zurückstechen
sticht ab stach ab abgestochen
[stecken][steckt]stak/[steckte]gestocken/[gesteckt]Intransitiv
aber faktitiv nur schwach: [stecken]
ebenso: verstecken
[steckt] [steckte] [gesteckt]
[erstecken] [ersteckt] [ersteckte] [ersteckt]
[abstecken]
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durch‑, ein‑, fort‑, hin‑, weg‑, zurückstecken
[steckt ab] [steckte ab] [abgesteckt]
stehlen (Ind.: ich stiehl/[stehle])[stiehlt]stahl (Konj.: stöhle/stähle)gestohlen
bestehlen (Ind.: ich bestiehl/[bestehle]) [bestiehlt] bestahl (Konj.: bestähle/(veralt.:bestöhle)) bestohlen
(sich) davonstehlen (Ind.: ich stiehl/[stehle] (mich) davon)
ebenso: (sich) fort‑, (sich) weg‑, zurück‑, zusammenstehlen
[stiehlt] (sich) davon stahl (sich) davon (Konj.: stöhle/stähle (sich) davon) davongestohlen
treffen (Ind.: ich triff/[treffe])triffttrafgetroffen
betreffen (Ind.: ich betriff/[betreffe])
ebenso: übertreffen
betrifft betraf betroffen
antreffen (Ind.: ich triff/[treffe] an)
ebenso: auf‑, ein‑, zu‑, zusammentreffen
trifft an traf an angetroffen

ie - o - o

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
gären[gärt]gorgegorenehemals 5. Ablautklasse und mit grammatischem Wechsel
vergären [vergärt] vergor vergoren
[gären] [gärt] [gärte] [gegärt] v. a. übertragen und faktitiv
verhehlen[verhehlt][verhehlte][verhehlt]/(adj.: verhohlen)
scheren (Ind.: ich schier/[schere])schiert/[schert]schorgeschoren
aber: [(sich) scheren]
ebenso: (sich) fort‑, (sich) wegscheren
[schert (sich)] (Imp.: [scher]/schier (dich)) [scherte (sich)] [geschert] ‚sich davonmachen‘
[bescheren] [beschert] [bescherte] [beschert]
[ausscheren] [schert aus] [scherte aus] [ausgeschert]
schwären (Ind.: ich schwier/[schwäre])schwiert/[schwärt][schwärte]/schwor[geschwärt]/geschworen
wägen[wägt]/(veralt.: wiegt)[wägte]/wog[gewägt]/gewogen(ehemals 5. Ablautklasse, vgl. (sich) verwegen)
weben[webt]wob/[webte][gewebt]/gewobenehemals 5. Ablautklasse
durchweben
ebenso: verweben
[durchwebt] durchwob/[durchwebte] [durchwebt]/durchwoben
einweben [webt] ein wob/[webte] ein [eingewebt]/eingewoben
bewegen[bewegt]bewogbewogennur in der Bedeutung ‚veranlassen‘; ehemals 5. Ablautklasse, siehe wägen
(sich) verwegen [verwegt] (sich) verwog (sich) verwogen/(nur adj.: verwegen)
[bewegen]
ebenso: [bewegt]
[bewegte] [bewegt] in allen Bedeutungen

5. Ablautklasse: i(e) - a - e

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
bittenbittetbatgebeten
erbitten
ebenso: verbitten
erbittet erbat erbeten
abbitten
ebenso: aus‑, herein‑, herüber‑, herunter‑, hinein‑, hinüber‑, hinunterbitten
bittet ab bat ab abgebeten
essen (Ind.: ich iss/[esse])isstgegessen
abessen (Ind.: ich iss/[esse] ab)
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durcheinander-, leer‑, mit‑, weg‑, weiteressen
isst ab aß ab abgegessen
fressen (Ind.: ich friss/[fresse])frisstfraßgefressen
(sich) überfressen (Ind.: ich überfriss/[überfresse] (mich))
ebenso: zerfressen
überfrisst (sich) überfraß (sich) überfressen
abfressen (Ind.: ich friss/[fresse] ab)
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durch‑, fest‑, hinein‑, kahl‑, leer‑, los‑, weg‑, weiterfressen
frisst ab fraß ab abgefressen
geben (Ind.: ich gib/[gebe])gibtgabgegeben
begeben (Ind.: ich begib/[begebe])
ebenso: er‑, über‑, um‑, vergeben
begibt begab begeben
(sich) heimbegeben (Ind.: ich begib/[begebe] (mich) heim)
ebenso: (sich) hineinbegeben
begibt (sich) heim begab (sich) heim heimbegeben
abgeben (Ind.: ich gib/[gebe] ab)
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, bei‑, daran‑, dazu‑, durch‑, ein‑, fort‑, frei‑, her‑, heraus‑, herein‑, hin‑, mit‑, nach‑, statt‑, vor‑, weg‑, weiter‑, wieder‑, zu‑, zurückgeben
gibt ab gab ab abgegeben
vergessen (Ind.: ich vergiss/[vergesse])vergisstvergaßvergessen
lesen (Ind.: ich lies/[lese])liestlasgelesenehemals mit grammatischem Wechsel
erlesen (Ind.: ich erlies/[erlese])
ebenso: über‑, verlesen
erliest erlas erlesen
ablesen (Ind.: ich lies/[lese] ab)
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durch‑, (sich) ein‑, gegen‑, mit‑, nach‑, vor‑, weiter‑, zusammenlesen
liest ab las ab abgelesen
liegenliegtlaggelegen
erliegen
ebenso: ob‑, unter‑, (sich) verliegen
erliegt erlag erlegen
anliegen
ebenso: auf‑, bei‑, bereit‑, da‑, daneben‑, danieder‑, darunter‑, durch‑, fest‑, gegenüber‑, herum‑, inne‑, still‑, untereinander-, vor‑, zurückliegen
liegt an lag an angelegen
messen (Ind.: ich miss/[messe])misst/(veralt.: messet)maßgemessen
bemessen
ebenso: durch‑, er‑, vermessen (Ind.: ich bemiss/[bemesse])
bemisst bemaß bemessen
abmessen
ebenso: an‑, aus‑, bei‑, ein‑, nach‑, zumessen (Ind.: ich miss/[messe] ab)
misst ab maß ab abgemessen
genesen(ungew.: genist/[genest])genasgenesenehemals mit grammatischem Wechsel
geschehen (Ind.: ich geschieh/[geschehe])geschieht/(altertüm.: geschicht)geschahgeschehen
[sein] (Ind.: ich bin, wir/sie [seind]/sind, ihr seid, Konj.: ich/er sei, du seist/seiest, Imp. Sg.: sei/(altertüm. bis), Imp. Pl.: seid/(süddt.,schweiz.: sind/süddt.,österr.: seids))[ist (du bist)]war/(altertüm.: was)gewesensuppletives Verb, die Stämme von sein - sind - ist sowie jene von war/was - waren - gewesen [Klasse 5] stehen jeweils miteinander in einem Ablautverhältnis, letztere weisen grammatischen Wechsel auf
sehen (Ind.: ich sieh/[sehe])siehtsahgesehen/(aux. meist: sehen)
besehen
ebenso: er‑, über‑, versehen (Ind.: ich besieh/[besehe])
besieht besah besehen
absehen (Ind.: ich sieh/[sehe] ab)
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durch‑, ein‑, entgegen‑, fern‑, herab‑, hin‑, hinaus‑, hinweg‑, nach‑, rot‑, schwarz‑, um‑, vor‑, voraus‑, vorher‑, weg‑, weiter‑, wieder‑, zu‑, zurücksehen
sieht ab sah ab abgesehen
sitzensitztsaßgesessen
besitzen
ebenso: ersitzen
besitzt besaß besessen
absitzen
ebenso: auf‑, aus‑, bei‑, beisammen‑, da‑, dabei‑, daneben-, durch‑, ein‑, fest‑, gegenüber‑, herum‑, nach‑, nieder‑, still‑, vor‑, zusammensitzen
sitzt ab saß ab abgesessen
treten (Ind.: ich tritt/[trete])tritttratgetreten
betreten
ebenso: über‑, ver‑, zertreten (Ind.: ich betritt/[betrete])
betritt betrat betreten
abtreten (Ind.: ich tritt/[trete] ab)
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, bei‑, dazwischen‑, ein‑, entgegen‑, fehl‑, fest‑, gegenüber‑, heran‑, hervor‑, hin‑, hinein‑, hinzu‑, los‑, nach‑, nieder‑, tot‑, vor‑, weg‑, zu‑, zurück‑, zusammentreten
tritt ab trat ab abgetreten

6. Ablautklasse: ä/e/ö - u/a/o - a/o

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
backenbäckt/[backt]buk/[backte]gebacken
überbacken überbäckt/[überbackt] überbuk/[überbackte] überbacken
abbacken
ebenso: auf‑, durch‑, einbacken
bäckt/[backt] ab buk/[backte] ab abgebacken
fahrenfährtfuhrgefahren
befahren
ebenso: durch‑, ent‑, er‑, über‑, um‑, unter‑, ver‑, wider‑, zerfahren
befährt befuhr befahren
abfahren
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, darüber‑, dazwischen‑, durch‑, ein‑, entgegen‑, entlang‑, fest‑, fort‑, heim‑, her‑, heran‑, heraus‑, herein‑, hin‑, hinab‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinüber‑, hinweg‑, hoch‑, los‑, mit‑, nach‑, schwarz‑, tot‑, um‑, umher‑, vor‑, voraus‑, vorbei‑, weg‑, weiter‑, zurück‑, zusammenfahren
fährt ab fuhr ab abgefahren
[fragen]frägt/[fragt]frug/[fragte][gefragt]
[befragen]
ebenso: er‑, überfragen
befrägt/[befragt] befrug/[befragte] [befragt]
[abfragen]
ebenso: an‑, aus‑, los‑, nach‑, weiter‑, zurückfragen
frägt/[fragt] ab frug/[fragte] ab [abgefragt]
aber nur schwach: [ratfragen] [ratfragt] [ratfragte] [geratfragt]
grabengräbtgrubgegraben
begraben
ebenso: unter‑, vergraben
begräbt begrub begraben
abgraben
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durch‑, ein‑, frei‑, los‑, nach‑, weg‑, weiter‑, zugraben
gräbt ab grub ab abgegraben
hebenhebthob/(veralt.: hub)gehoben/(oberdt.: [gehebt])/(veralt.: gehaben)ehemals mit grammatischem Wechsel
beheben
ebenso: ent‑, er‑, über‑, (sich) verheben
behebt behob behoben/(oberdt.: [behebt])
abheben
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, fort‑, heraus‑, hervor‑, hoch‑, wegheben
hebt ab hob ab abgehoben/(oberdt.: [abgehebt])
ladenlädt/[ladet]ludgeladen‚mit einer Last versehen‘
beladen
ebenso: ent‑, über‑, verladen
belädt/[beladet] belud beladen
abladen
ebenso: auf‑, aus‑, durch‑, ein‑, herunter‑, hoch‑, nach‑, um‑, vorladen
lädt/[ladet] ab lud ab abgeladen
aber: [laden]
ebenso: ein‑, vorladen
[ladet]/lädt [ladete]/lud geladen ‚zum Kommen auffordern‘
[ausladen] [ladet]/lädt aus [ladete]/lud aus ausgeladen
schaffen[schafft]schufgeschaffen‚erschaffen, ausarbeiten‘
erschaffen [erschafft] erschuf erschaffen
aber nur schwach: [schaffen]
ebenso: verschaffen
[schafft] [schaffte] [geschafft] ‚arbeiten, erreichen, durchhalten‘
schlagenschlägtschluggeschlagen
beschlagen
ebenso: durch‑, er‑, über‑, um‑, unter‑, ver‑, zerschlagen
beschlägt beschlug beschlagen
abschlagen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, (breit-), dazwischen‑, durch‑, ein‑, empor‑, entgegen‑, entzwei‑, fehl‑, fort‑, her‑, heraus‑, herum‑, hin‑, hoch‑, kahl‑, los‑, nach‑, nieder‑, tot‑, übereinander-, vor‑, weg‑, zu‑, zurück‑, zusammenschlagen
schlägt ab schlug ab abgeschlagen
aber schwach: [ratschlagen] [ratschlagt] [ratschlagte] [geratschlagt]
[beratschlagen] [beratschlagt] [beratschlagte] [beratschlagt]
schwörenschwört/(veralt.: [schwiert])[schwörte]/schwor/(veralt.: schwur) (Konj.: schwüre)geschworen
beschwören
ebenso: verschwören
beschwört beschwur/beschwor (Konj.: beschwüre) beschworen
heraufbeschwören beschwört herauf beschwur/beschwor herauf (Konj.: beschwüre herauf) heraufbeschworen
abschwören
ebenso: einschwören
schwört ab [schwörte]/schwor ab (Konj.: schwüre ab) abgeschworen
stehenstehtstand/stundgestandenWurzel-Präsens neben Präteritalformen eines Verbs der 6. Klasse
bestehen
ebenso: ent‑, er‑, ge‑, über‑, um‑, unter‑, ver‑, widerstehen
besteht bestand/bestund bestanden
eingestehen
ebenso: zugestehen, auferstehen, wiederauferstehen
gesteht ein gestand/gestund ein eingestanden
abstehen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, bei‑, beisammen‑, bereit‑, da‑, dabei‑, dafür‑, dahinter‑, darüber‑, davor‑, durch‑, ein‑, fest‑, frei‑, gegenüber‑, gleich‑, gut‑, herum‑, hoch‑, kopf-, leer‑, nach‑, rum‑, still‑, stramm-, über‑, unter‑, vor‑, zu‑, zurück‑, zusammenstehen
steht ab stand/stund ab abgestanden
tragenträgttruggetragen
betragen
ebenso: er‑, über‑, vertragen
beträgt betrug betragen
abtragen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, bei‑, davon‑, ein‑, fort‑, heim‑, her‑, herauf‑, heraus‑, herein‑, herunter‑, hin‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hinunter‑, hoch‑, mit‑, nach‑, umher‑, vor‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammentragen
trägt ab trug ab abgetragen
wachsenwächstwuchsgewachsen
bewachsen
ebenso: ent‑, er‑, verwachsen
bewächst bewuchs bewachsen
anwachsen
ebenso: auf‑, aus‑, ein‑, fest‑, heran‑, heraus‑, hinaus‑, hinein‑, mit‑, nach‑, weiter‑, zu‑, zusammenwachsen
wächst an wuchs an angewachsen
aber schwach (und unverwandt): [wachsen] [wachst] [wachste] [gewachst] ‚mit Wachs einreiben‘
[einwachsen] [wachst ein] [wachste ein] [eingewachst]
waschenwäscht/(veralt.: [waschet])wuschgewaschen
verwaschen verwäscht verwusch verwaschen
abwaschen
ebenso: auf‑, aus‑, mit‑, vor‑, weg‑, weißwaschen
wäscht ab wusch ab abgewaschen

7. Ablautklasse: Verben mit ehemaliger Reduplikation im Präteritum

ei - ie - ei

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
eischen/heischen/heuschen[eischt]/[heischt]/[heuscht][eischte]/[heischte]/hiesch/iesch/[heuschte][geeischt]/ [geheischt]/ geeischen/ geheischen/ [geheuscht]
abeischen/abheischen/abheuschen [eischt]/[heischt]/[heuscht] ab [eischte]/[heischte]/hiesch/iesch/[heuschte] ab [abgeeischt]/ [abgeheischt]/ abgeeischen/ abgeheischen/ [abgeheuscht]
heißenheißthießgeheißen/(aux. meist: heißen)
verheißen verheißt verhieß verheißen
gutheißen heißt gut hieß gut gutgeheißen

e - i - a

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
gehengehtginggegangenWurzel-Präsens neben Präteritalformen eines abgeleiteten Verbs der 7. Klasse
begehen
ebenso: ent‑, er‑, hinter‑, über‑, um‑, ver‑, zergehen
begeht beging begangen
abgehen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, dahin‑, daneben‑, daran‑, davon‑, durch‑, durcheinander-, ein‑, einher‑, entgegen‑, entlang‑, entzwei‑, fehl‑, fort‑, fremd‑, heim‑, her‑, heran‑, heraus‑, herein‑, hernieder‑, herum‑, herunter‑, hervor‑, hin‑, hinab‑, hinan‑, hinauf‑, hinaus‑, hindurch‑, hinein‑, hinüber‑, hinweg‑, hoch‑, lang‑, los‑, mit‑, nach‑, nieder‑, pleite‑, sicher‑, über‑, um‑, umher‑, unter‑, vor‑, voran‑, vorauf‑, voraus‑, vorbei‑, vorher‑, vorüber‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammengehen
geht ab ging ab abgegangen

ö/au/äu - ie - o/au

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
hauen[haut]hieb/[haute]gehauen/[gehaut]‚schneiden, schlagen‘
behauen
ebenso: durch‑, ver‑, zerhauen
[behaut] behieb/[behaute] behauen/[behaut]
abhauen
ebenso: daneben‑, ein‑, entzwei‑, heraus‑, nieder‑, um‑, zu‑, zusammenhauen
[haut ab] hieb/[haute] ab abgehauen/[abgehaut]
aber in den Bedeutungen ‚mähen, zurechthauen, werfen‘ nur: hauen [haut] [haute] gehauen/[gehaut]
behauen
ebenso: (sich) verhauen
[behaut] [behaute] behauen/[behaut]
abhauen
ebenso: an‑, durch‑, hinhauen
[haut ab] [haute ab] abgehauen/[abgehaut]
laufenläuft/(veralt.: lauft)loff/liefgeloffen/gelaufen
belaufen
ebenso: durch‑, ent‑, er‑, über‑, unter‑, ver‑, zerlaufen
beläuft beloff/belief beloffen/belaufen
ablaufen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, auseinander-, davon‑, durch‑, durcheinander-, ein‑, eis-, entgegen‑, fort‑, (sich) frei‑, heim‑, her‑, heraus‑, herum‑, hin‑, hinaus‑, hinein‑, hinterdrein‑, hinterher‑, hinunter‑, hoch‑, leer‑, los‑, mit‑, nach‑, tot‑, über-, um‑, vor‑, (sich) warm‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammen‑, zuwiderlaufen
läuft ab loff/lief ab abgeloffen/abgelaufen
stoßenstößtstießgestoßen
bestoßen
ebenso: durch‑, ver‑, zerstoßen
bestößt bestieß bestoßen
abstoßen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durch‑, ein‑, fort‑, her‑, hin‑, nach‑, nieder‑, um‑, vor‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammenstoßen
stößt ab stieß ab abgestoßen

ä - i(e) - ă

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
fallenfälltfielgefallen
befallen
ebenso: ent‑, ge‑, über‑, ver‑, zerfallen
befällt befiel befallen
missfallen/(veralt.: missgefallen) missfällt/(veralt.: missgefällt) missfiel/(veralt.: missgefiel) missgefallen/missfallen
abfallen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, bei‑, dahin‑, darüber‑, darunter‑, durch‑, ein‑, fort‑, her‑, herab‑, heraus‑, herein‑, herunter‑, hin‑, hinab‑, hinein‑, nieder‑, quer‑, um‑, vor‑, vornüber, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammenfallen
fällt ab fiel ab abgefallen
aber schwach: [verunfallen] [verunfallt] [verunfallte] [verunfallt]
fangen/(altertüm.: fahen)fängt/(altertüm.: faht)finggefangen
befangen
ebenso: emp‑, um‑, unter‑, verfangen
befängt befing befangen
abfangen
ebenso: an‑, auf‑, ein‑, mit‑, wiederfangen
fängt ab fing ab abgefangen
haltenhält/(veralt.: [haltet])hieltgehalten
behalten
ebenso: ent‑, er‑, unter‑, verhalten
behält behielt behalten
abbehalten
ebenso: an-, auf-, bei-, ein-, vor-, zurückbehalten
behält ab behielt ab abbehalten
abhalten
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, auseinander-, bereit‑, dafür‑, dagegen‑, daran‑, dicht‑, durch‑, ein‑, entgegen‑, feil‑, fern‑, fest‑, frei‑, frisch‑, gefangen‑, gegen‑, her‑, heraus‑, hin‑, hinein‑, hintan‑, hoch‑, inne‑, kurz‑, mit‑, nach‑, nieder‑, offen‑, sauber‑, schief‑, steif‑, still‑, vor‑, wach‑, warm‑, zu‑, zurück‑, zusammenhalten
hält ab hielt ab abgehalten
hangen/[hängen]/(vereinz.: hahen)hängt/(veralt.: [hanget])/(vereinz.: haht)hinggehangenintransitiv; mit grammatischem Wechsel
überhangen/[überhängen] überhängt überhing überhangen
abhangen/[abhängen]
ebenso: an‑, aus‑, da‑, durch‑, herab‑, heraus‑, herum‑, herunter‑, nach‑, über‑, weiterhangen/-hängen
hängt ab hing ab abgehangen
lassenlässtließgelassen/(aux. meist: lassen)
belassen
ebenso: ent‑, er‑, hinter‑, über‑, unter‑, ver‑, zerlassen
belässt beließ belassen
ablassen
ebenso: ader‑, an‑, auf‑, aus‑, da‑, davon‑, durch‑, ein‑, fahren‑, fallen‑, fort‑, frei‑, heim‑, her‑, herab‑, heran‑, herauf‑, heraus‑, herbei‑, herunter‑, hin‑, hinauf‑, hinaus‑, hinein‑, hoch‑, los‑, mit‑, nach‑, (sich) nieder‑, stecken‑, übrig‑, vor‑, vorbei‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurücklassen
lässt ab ließ ab abgelassen
salzen[salzt][salzte]gesalzen
versalzen [versalzt] [versalzte] versalzen
einsalzen
ebenso: nachsalzen
[salzt] ein [salzte] ein eingesalzen
schalten[schaltet]/schält[schaltete]/schielt[geschaltet]/geschaltenursprünglich starkes Verb, heute nur noch in manchen Regionen (insbesondere Süddeutschland) stark. Besonders die standardsprachlich nicht korrekte Form geschalten ist noch gebräuchlich.
beschalten
ebenso: verschalten
[beschaltet]/beschält [beschaltete]/beschielt [beschaltet]/beschalten
abschalten
ebenso: ab‑, an‑, auf‑, aus‑, dazwischen‑, durch‑, ein‑, frei‑, gleich‑, herauf‑, herunter‑, hinauf‑, hintereinander‑, hinunter‑, hoch‑, nach‑, nebeneinander‑, neben‑, parallel‑, rauf‑, um‑, vor‑, zurück‑, zusammen‑, zu‑, zwischenschalten
[schaltet an]/schält an [schaltete an]/schielt an [angeschaltet]/angeschalten
spalten[spaltet][spaltete]gespalten/[gespaltet]
zerspalten [zerspaltet] [zerspaltete] zerspalten/[gespaltet]
abspalten
ebenso: auf‑, entzweispalten
[spaltet] ab [spaltete] ab abgespalten/[abgespaltet]

u - ie - u

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
rufenruftrief/(veralt.: [rufte])gerufen
berufen
ebenso: ver‑, widerrufen
beruft berief berufen
abberufen
ebenso: einberufen
beruft ab berief ab abberufen
abrufen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, dazwischen‑, fort‑, heim‑, her‑, herbei‑, herein‑, hervor‑, hoch‑, los‑, nach‑, nieder‑, wach‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammenrufen
ruft ab rief ab abgerufen

ä - ie - ā

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
blasenbläst/(veralt: [blaset])bliesgeblasen
umblasen
ebenso: ver‑, zerblasen
umbläst umblies umblasen
abblasen
ebenso: an‑, auf‑, aus‑, durch‑, ein‑, fort‑, her‑, hin‑, hoch‑, los‑, mit‑, um‑, weg‑, weiter‑, zu‑, zurück‑, zusammenblasen
bläst ab blies ab abgeblasen
bratenbrät/(veralt.: [bratet])brietgebraten
überbraten
ebenso: verbraten
überbrät überbriet überbraten
abbraten
ebenso: an‑, durch‑, überbraten
brät ab briet ab abgebraten
mahlen[mahlt][mahlte]gemahlen
vermahlen
ebenso: zermahlen
[vermahlt] [vermahlte] vermahlen
ratenrät/(veralt.: [ratet])rietgeraten
beraten
ebenso: ent‑, er‑, ge‑, verraten
berät beriet beraten
durcheinandergeraten
ebenso: hineingeraten
gerät durcheinander geriet durcheinander durcheinandergeraten
missraten/(veralt.: missgeraten) missrät/(veralt.: missgerät) missriet/(veralt.: missgeriet) missgeraten/missraten
abraten
ebenso: an‑, los‑, mit‑, weiter‑, zusammenraten
rät ab riet ab abgeraten
aber schwach: [heiraten]/[heuraten] [heiratet]/[heuratet] [heiratete]/[heuratete] [geheiratet]/[geheuratet]
schlafenschläft/(veralt.: [schlafet])schliefgeschlafen
beschlafen
ebenso: ent‑, über‑, verschlafen
beschläft beschlief beschlafen
ausschlafen
ebenso: durch‑, ein‑, nach‑, vor‑, weiterschlafen
schläft aus schlief aus ausgeschlafen

Reduplikation des Anlautkonsonanten im Präteritum noch vorhanden

Präfixbildungen ein-/ausblenden
Infinitiv Präsens 3. Pers. Sg. Ind. Präs. 1./3. Pers. Sg. Ind. Prät. Partizip II Kommentar, Bedeutung
tuntuttat/(altertüm.: tet/tät)getan
vertun vertut vertat vertan
abtun
ebenso: an‑, auf‑, bei‑, dar‑, dazu‑, fort‑, gleich‑, groß‑, gut‑, hervor‑, hin‑, leid‑, mit‑, schön‑, übel‑, um‑, weg‑, weh‑, weiter‑, wohl‑, zu‑, zurück‑, zusammen‑, zuvortun
tut ab tat ab abgetan

Siehe auch

Wiktionary: Liste der unregelmäßigen Verben – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.