Liste der Kurzgeschichten von Roald Dahl
Die Liste der Kurzgeschichten von Roald Dahl führt in der chronologischen Reihenfolge der Erstveröffentlichungen alle bekannten Kurzgeschichten von Roald Dahl auf.[1][2] Enthalten sind auch diejenigen Kurzgeschichten, die aus unterschiedlichen Gründen unveröffentlicht geblieben sind.[3] Manche Kurzgeschichten wurden in verschiedenen Publikationen unter verschiedenen Titeln veröffentlicht. Die Tabelle enthält als erste Titelangabe die allgemein am weitesten verbreitete Titelbezeichnung der jeweiligen Geschichte. Auf Alternativtitel wird in den Bemerkungen der Tabelle verwiesen.
Englischer Titel | Erstveröffentlichung; Sammlung[4] | Deutscher Titel; Sammlung | Bemerkungen |
---|---|---|---|
The Kumbak II | Unveröffentlichte Kurzgeschichte von 1926 | Roald Dahl verfasste als 10-Jähriger diese Kurzgeschichte; Originalmanuskript vorhanden[5] | |
Shot Down Over Libya | Saturday Evening Post, 1. August 1942[6] | In Deutsch nicht veröffentlicht | 1946 in Over to You als A Piece of Cake veröffentlicht, einer Überarbeitung und Kombination von Shot Down Over Libya und Missing: Believed Killed von 1944[7][8] |
The Gremlins | Cosmopolitan, Dezember 1942; Veröffentlichung als Buch[9] 1943 | In Deutsch nicht veröffentlicht | Veröffentlicht unter dem Pseudonym “Pegasus, a famous Gremlinologist” („Pegasus, ein berühmter Gremlinologe“); |
The Sword | The Atlantic Monthly, August 1943 | In Deutsch nicht veröffentlicht | Abgeänderte Version 1986 in Dahls Autobiografie Going Solo (auch in deutscher Übersetzung)[10] |
Katina | Ladies’ Home Journal, März 1944; Over to You | Katina; ...steigen aus ... maschine brennt... | |
Only This | Ladies’ Home Journal, September 1944; Over to You | Nur dies; ...steigen aus ... maschine brennt... | |
Beware of the Dog | Harper’s Magazine, Oktober 1944;Over to You | Garde au chien; ...steigen aus ... maschine brennt... | |
Missing: Believed Killed | Tomorrow (November 1944) | In Deutsch nicht veröffentlicht | 1946 in Over to You als A Piece of Cake veröffentlicht, einer Überarbeitung und Kombination von Shot Down Over Libya und Missing: Believed Killed von 1944[11] |
The Ginger Cat | Unveröffentlichte Kurzgeschichte von etwa 1945[12] | ||
World Leaders | Unveröffentlichte Kurzgeschichte von etwa 1945[13] | ||
They Shall Not Grow Old | Ladies’ Home Journal, März 1945; Over to You | Alt werden sie nicht; ...steigen aus ... maschine brennt | |
Madame Rosette | Harper’s Magazine, August 1945; Over to You | Madame Rosette; ...steigen aus ... maschine brennt... | |
Death of an Old Old Man | Ladies’ Home Journal, September 1945; Over to you | Tod eines alten, alten Mannes; ...steigen aus ... maschine brennt | |
Someone Like You | Town & Country, November 1945; Over to You | Jemand wie du; ...steigen aus ... maschine brennt... | |
Smoked Cheese | The Atlantic, November 1945[14] | In Deutsch nicht veröffentlicht | |
An African Story | Over to You | Eine afrikanische Geschichte; ...steigen aus ... maschine brennt | |
A Piece of Cake | Over to You | Eine Kleinigkeit in ...steigen aus ... maschine brennt[15] sowie Ein Kinderspiel in Ich sehe was, was du nicht siehst[16] | Überarbeitung und Kombination von Shot Down Over Libya (1942) und Missing: Believed Killed (1944)[17][18][19] – Vgl. auch Bemerkung und Fußnoten zu Shot Down Over Libya |
Yesterday was Beautiful | Over to You | Gestern war es schön; ...steigen aus ... maschine brennt... | |
Foreign Intelligence | Unveröffentlichte Kurzgeschichte von 1947[13] | ||
The Mildenhall Treasure | Saturday Evening Post, 20. September 1947; The Wonderful Story of Henry Sugar | Der Schatz von Mildenhall; Ich sehe was, was du nicht siehst | Erstveröffentlichung von 1947 unter dem Titel He Plowed Up $ 1 000 000; Roald Dahls als Kurzgeschichte geschriebene eigene Recherche über die tatsächliche Entdeckung des Schatzes von Mildenhall |
The Dogchild | Unveröffentlichte Kurzgeschichte von 1948[13] | ||
Man from the South | Collier’s, 4. September 1948; Someone Like You | Mann aus dem Süden; ...und noch ein Küßchen! | Titel der Erstveröffentlichung von 1948 Collector’s Item[20] |
The Sound Machine | The New Yorker, 17. September 1949; Someone Like You | Der Lautforscher; ...und noch ein Küßchen | |
Nineteen Fifty What? | Unveröffentlichte Kurzgeschichte von 1950[13] | ||
Poison | Collier’s, 3. Juni 1950[21]; Someone Like You | Gift; ...und noch ein Küßchen | |
The Girl Without a Name | Today’s Woman, November 1951[22] | In Deutsch nicht veröffentlicht | Der Arbeitstitel war Meet My Sister[23]; auch unter Engaging a Minx bekannt[24] |
Taste | The New Yorker, 8. Dezember 1951; Someone Like You | Geschmack; ...und noch ein Küßchen! | |
Dip in the Pool | The New Yorker, 19. Januar 1952; Someone Like You | Einsatz; ...und noch ein Küßchen | |
Skin | The New Yorker, 17. Mai 1952; Someone Like You | Haut; ...und noch ein Küßchen! | Ursprünglicher Titel von 1952 A Picture for Drioli |
My Lady Love, My Dove | The New Yorker, 21. Juni 1952; Someone Like You | Mein Herzblatt; ...und noch ein Küßchen! | |
Mr. Feasey | The New Yorker, 25. Juli 1953; Someone Like You | Das Hunderennen; Mein Freund Claud | Ursprünglicher Titel 1953 Dog Race |
Lamb to the Slaughter | Harper’s Magazine, September 1953; Someone Like You | Lammkeule; ...und noch ein Küßchen! | |
Nunc Dimittis | Collier’s, 4. September 1953; Someone Like You | Nunc Dimittis; ...und noch ein Küßchen! | Ursprünglicher Titel Twenty Years Younger;[25] 1953 unter The Devious Bachelor veröffentlicht;[26] weitere Veröffentlichung auch unter dem Titel A Connoisseur’s Revenge |
Edward the Conqueror | The New Yorker, 31. Oktober 1953; Kiss Kiss | Edward der Eroberer; Küßchen, Küßchen! | |
Galloping Foxley | Town & Country, November 1953; Someone Like You | Der rasende Foxley; ...und noch ein Küßchen! | |
Mr. Hoddy | Someone Like You | Hoddy; Mein Freund Claud | |
Neck | Someone Like You | Hals; ...und noch ein Küßchen! | |
Rummins | Someone Like You | Rummins; Mein Freund Claud | |
The Great Automatic Grammatizator | Someone Like You | Der große automatische Grammatisator; ...und noch ein Küßchen! | |
The Ratcatcher | Someone Like You | Der Rattenfänger; Mein Freund Claud | |
The Soldier | Someone Like You | Der Soldat; ...und noch ein Küßchen! | |
The Wish | Someone Like You | Der Wunsch; ...und noch ein Küßchen! | |
The Way Up to Heaven | The New Yorker, 27. Februar 1954; Kiss Kiss | Der Weg zum Himmel; ...Küßchen, Küßchen! | Später auch unter dem Titel Going Up veröffentlicht |
Parson’s Pleasure | Esquire, April 1958; Kiss Kiss | Des Pfarrers Freude; Küßchen, Küßchen! | |
The Champion of the World | The New Yorker, 31. Januar 1959; Kiss Kiss | Der Weltmeister; Küßchen, Küßchen! | Späterer Titel auch Sitting Pretty; Bearbeitung und Erweiterung im Kinderbuch Danny the Champion of the World[27] (1975), in Deutsch Danny oder Die Fasanenjagd (1977) |
The Landlady | The New Yorker, 28. November 1959; Kiss Kiss | Die Wirtin; Küßchen, Küßchen! | |
Mrs. Bixby and the Colonel’s Coat | Nugget, Dezember 1959; Kiss Kiss | Mrs. Bixby und der Mantel des Obersten; Küßchen, Küßchen! | |
Genesis and Catastrophe: A True Story | Playboy, Dezember 1959; Kiss Kiss | Genesis und Katastrophe; Küßchen, Küßchen! | Ursprünglicher Titel 1959 A Fine Son |
Murder in Africa | Keyhole Mystery Magazine, August 1960 | In Deutsch nicht veröffentlicht | |
Georgy Porgy | Kiss Kiss | Georgy Porgy; Küßchen, Küßchen! | |
Pig | Kiss Kiss | Schwein; Küßchen, Küßchen! | |
Royal Jelly | Kiss Kiss | Gelée Royale; Küßchen, Küßchen! | |
William and Mary | Kiss Kiss | William und Mary; Küßchen, Küßchen! | Ursprünglicher Titel Abide with Me[28] |
In the Ruins[29] | Program of the World Book Fair, Juni 1964 | In Deutsch nicht veröffentlicht | Dahls kürzeste Kurzgeschichte |
The Visitor | Playboy, Mai 1965; Switch Bitch | Der Besucher; Kuschelmuschel | |
The Last Act | Playboy, Januar 1966; Switch Bitch | Der letzte Akt; Kuschelmuschel | |
The Great Switcheroo | Playboy, April 1974; Switch Bitch | Wildwechsel; Kuschelmuschel | |
The Upsidedown Mice[30] | Puffin Annual Number One, London 1974 | In Deutsch nicht veröffentlicht | |
The Butler | Travel + Leisure, Mai 1974; More Tales of the Unexpected | Der Butler; Ich sehe was, was du nicht siehst | Ursprünglicher Titel 1974 The Butler Did It |
Bitch | Playboy, Juli 1974; Switch Bitch | Bitch; Kuschelmuschel | |
Ah, Sweet Mystery of Life | The New York Times, 14. September 1974; Ah, Sweet Mystery of Life | Ah, Süßes Geheimnis des Lebens; Mein Freund Claud | Ursprüngliche Fassung von 1974 mit Abweichungen zur heutigen Fassung (z. B. noch ohne die Person Claud)[31] und unter dem Titel Ah! Sweet Mystery of Life, at Last I’ve Found Thee; Titel nach dem gleichnamigen Lied[32] aus der Operette Naughty Marietta[33] |
The Hitchhiker | Atlantic Monthly, Juli 1977; More Tales of the Unexpected | Der Anhalter; Ich sehe was, was du nicht siehst | |
Lucky Break. How I Became A Writer | The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More; | Wie ich Schriftsteller wurde; Ich sehe was, was du nicht siehst | Dahls autobiographische Kurzgeschichte über seinen Werdegang als Schriftsteller |
The Boy Who Talked with Animals | The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More | Auf dem Rücken; Ich sehe was, was du nicht siehst | |
The Swan | The Wonderful Story of Henry Sugar and six more | Der Schwan; Ich sehe was, was du nicht siehst | |
The Wonderful Story of Henry Sugar | The Wonderful Story of Henry Sugar and six more | Ich sehe was, was du nicht siehst; Ich sehe was, was du nicht siehst | Roald Dahl veröffentlichte in der Zeitschrift Argosy, Juli 1952, einen Artikel[34] über den pakistanischen Mystiker Kuda Bux[35] (1905 – 1981), der ihn zu dieser Kurzgeschichte inspirierte. |
The Umbrella Man | More Tales of the Unexpected | Der Mann mit dem Regenschirm; Konfetti | |
Mr. Botibol | More Tales of the Unexpected | Mister Botibol; Konfetti | |
Vengeance is Mine Inc. | More Tales of the Unexpected | Mein-ist-die-Rache-GmbH; Konfetti | |
The Princess and the Poacher | Two Fables[36] | Die Prinzessin und der Wilderer; Die Prinzessin und der Wilderer | |
Princess Mammalia | Two Fables[37] | Prinzessin Busenschön; Die Prinzessin und der Wilderer | |
The Bookseller | Playboy, Januar 1987; Deception | Der Antiquar; Die Prinzessin und der Wilderer | |
The Surgeon | Playboy, Januar 1988; Trickery | Der Chirurg; Die Prinzessin und der Wilderer | |
Death in the Square. A Christmas Mystery in Four Parts (nur Teil 1 von Roald Dahl) | Telegraph Weekend Magazine, 24. Dezember 1988, S. 36 – S. 40 | In Deutsch nicht veröffentlicht | Es handelt sich um Dahls letzte Erstveröffentlichung einer Kurzgeschichte. Verfasser der Teile 2 bis 4: Ted Willis, Ruth Rendell und Peter Levi |
Literatur
Biographien
- Jeremy Treglown: Roald Dahl. A Biography, New York 1994
- Tom Solomon: Roald Dahl's Marvellous Medicine, Liverpool 2016
- Donald Sturrock: Storyteller. The Authorized Biography of Roald Dahl, New York und London 2010
Autobiographien
- Boy. Schönes und Schreckliches aus meiner Kinderzeit. Reinbek 1986
- Im Alleingang. Meine Erlebnisse in der Fremde. Reinbek 1988
Deutschsprachige Sammlungen von Kurzgeschichten (Auswahl)
- ...steigen aus...Maschine brennt... 10 Fliegergeschichten, Reinbek 1966
- Küßchen, Küßchen! Elf ungewöhnliche Geschichten, Reinbek 1966
- ...und noch ein Küßchen! Weitere ungewöhnliche Geschichten, Reinbek 1967
- Kuschelmuschel. Vier erotische Überraschungen, Reinbek 1978
- Ich sehe was, was du nicht siehst. Acht unglaubliche Geschichten, Reinbek 1984
- Konfetti. Ungemütliches + Ungezogenes, Reinbek 1987
- Die Prinzessin und der Wilderer. Vier Geschichten, Reinbek 1989[38]
- Mein Freund Claud. Erzählungen, Reinbek 1990
Englischsprachige Sammlungen von Kurzgeschichten (Auswahl – nach Veröffentlichungsjahr angeordnet)
- Over to You. Ten Stories of Flyers and Flying, New York 1946
- Someone Like You, New York 1953 und London 1961 (revidierte und erweiterte Auflage)
- Kiss Kiss, New York 1960
- Collected Stories of Roald Dahl from Someone Like You and Kiss Kiss. Chosen by the author, Modern Library of the World’s Best Books, New York 1968
- Twenty-Nine Kisses from Roald Dahl, London 1969 – enthalten sind alle 29 Kurzgeschichten aus Someone Like You und Kiss Kiss
- Switch Bitch, (London) 1974
- The Wonderful Story of Henry Sugar and six more, (London) 1977
- More Tales of the Unexpected, (London) 1980
- Two Fables, Harmondsworth 1986
- Ah, Sweet Mystery of Life, London 1989
- A Taste of the Unexpected, London 2005
- The Complete Short Stories. Volume One/1944 – 1953, London 2013
- The Complete Short Stories. Volume Two/1954 – 1988, London 2013
- Deception. Tales of Intrigue and Lies, London 2016
- Lust. Tales of Craving and Desire, London 2016
- Madness. Tales of Fear and Unreason, London 2016
- Innocence. Tales of Youth and Guile, London 2017
- Trickery. Tales of Deceit and Cunning, London 2017
- War. Tales of Conflict and Strife, London 2017
- Cruelty. Tales of Malice and Greed, London 2019
- Over to You – 1946
- Someone Like You - 1953
- Kiss Kiss – 1960
- Selected Stories – 1968
- Switch Bitch – 1974
- Two Fables – 1986
Weblinks
- Alphabetische Auflistung aller Kurzgeschichten von Roald Dahl (einschließlich der Alternativbezeichnungen) sowie umfassende Informationen zu jeder Geschichte
- 34 Kurzgeschichten – vollständige Texte in englischer Sprache
- The Telegraph: A darker shade of Roald Dahl. 10 less familiar (and more disturbing) books, Artikel vom 3. September 2016
- The unexpected Roald Dahl – über Dahls Leben und Werk
Einzelnachweise und Anmerkungen
- Donald Sturrock: Storyteller. S. 625–626
- Ausführliche Inhaltsangaben und Informationen zu allen Dahl-Kurzgeschichten sowie Erwähnung der alternativen Titelbezeichnungen
- Auflistung von Dahl’s unveröffentlichten Werken bei Donald Sturrock: Storyteller. S. 628 sowie auf Roald Dahl Fans.com
- Der Großteil der Kurzgeschichten von Roald Dahl, die als Erstveröffentlichung in einer Zeitung, Zeitschrift oder Sammlung veröffentlicht wurden, ist im Laufe der Jahrzehnte immer wieder in Kurzgeschichtensammlungen mit jeweils anderer Zusammenstellung veröffentlicht worden. In dieser Liste ist nur eine Sammlung angegeben.
- Ausführungen zu Kumbak II – Das Originalmanuskript wurde vom Verlag Penguin Books im Jahr 2016 zum 100. Geburtstag von Roald Dahl (1916 – 1990) der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
- Kompletter Text auf Seiten der Saturday Evening Post vom 1. August 1942
- Über Zusammenführung und Überarbeitung der beiden Kurzgeschichten – Roald Dahl gab jedoch fälschlicherweise A Piece of Cake im Jahr 1977 in The Wonderful Story of Henry Sugar and six more auf den Seiten 216 und 224 als die Originalgeschichte von 1942 aus.
- Solomon, S. 215: “Shot Down Over Libya and Missing: Believed Killed were combined, modified and republished as a Piece of Cake.”
- Herunterladbare Ausgabe des Buches von 1943
- Dahl, Roald: Mdisho of the Mwanumwezi, in: Going Solo, London 1986, S. 67–77 (letzte Neuauflage 2016). Deutsche Übersetzung: Mdisho, der Mwanumwezi, in: Im Alleingang, Reinbek 1988, S. 78–88. – Aus Dahls Diener Salimu in der 1943er Version wurde in der Veröffentlichung von 1986 Mdisho.
- roalddahlfans.com Roald Dahl gab 1977 A Piece of Cake als die Originalgeschichte von 1942 aus.
- Donald Sturrock: Storyteller. S. 142 und S. 628
- Donald Sturrock: Storyteller. S. 628
- Abbildung der S. 115 mit vollständigem Text
- Übersetzung Alfred Scholz
- Übersetzung von Rudolf Braunburg
- Solomon, S. 215: “Shot Down Over Libya and Missing: Believed Killed were combined, modified and republished as a Piece of Cake.”
- Über Dahls Überarbeitung der beiden Kurzgeschichten von 1942 und 1944 zu A Piece of Cake
- Über A Piece of Cake in der 1946er Veröffentlichung Over to You
- Dahls Kurzgeschichte Collector’s Item auf Seite 14 und die Fortsetzung auf den Seiten 59 und 60 der Collier’s-Ausgabe vom 4. September 1948
- Roald Dahls Kurzgeschichte Poison auf den Seiten 26 und 27 sowie die Fortsetzung auf den Seiten 49 und 50 der Collier’s-Ausgabe vom 3. Juni 1950
- Anfang von The Girl Without Name auf Seiten 38 und 39 in Today’s Woman, November 1951
- Donald Sturrock: Storyteller. S. 598/Anmerkung 120.
- Informationen zu The Girl Without a Name
- Sturrock, S. 600, Anmerkung 66
- Dahls Kurzgeschichte The Devious Bachelor auf Seite 23 und die Fortsetzung auf den Seiten 78 – 81 der Collier’s-Ausgabe vom 4. September 1953
- Vgl. Where did he get his ideas for Stories?
- Treglown, S. 122
- Vollständiger Text
- Vollständiger Text
- roalddahlfans.com
- Liedtext und Hörprobe
- Operette von Victor Herbert (1859 – 1924), Erstaufführung 1910, Verfilmung 1935
- Titel des Roald-Dahl-Artikels: The Amazing Eyes of Kuda Bux
- Bericht über Kuda Bux vom 22. Juni 2012 mit Link zu einer seiner Vorführungen
- Diese Kurzgeschichte ist auch noch in der Sammlung Cruelty von 2019 enthalten.
- Diese Kurzgeschichte ist auch noch in der Sammlung Trickery von 2017 enthalten.
- Kurze Rezension des Bandes sowie kurze Inhaltsangaben der vier Geschichten