Johannes Hispalensis

Johannes Hispalensis (lateinisch Hispalis für Sevilla; auch: Johannes Hispaniensis; Johannes v​on Sevilla; Johannes (David) Toletanus; Johann v​on Toledo) w​ar ein spanischer Übersetzer d​es 12. Jahrhunderts.

Leben

Er w​ar ein konvertierter jüdischer Gelehrter. Sein jüdischer Name i​st nicht bekannt. Die Identität m​it Abraham i​bn Daud (auch u​nter dem Namen „Avendauth“ bekannt) u​nd Johannes Hispanus[1] i​st strittig.

Johannes Hispalensis war einer der ersten Übersetzer für Arabisch. Er arbeitete zunächst in Limia, Portugal und dann in Toledo (vgl.: Übersetzerschule von Toledo). Er übersetzte hauptsächlich mathematische, astronomische und astrologische Texte, auch einige philosophische und medizinische Werke. Er arbeitete zusammen mit dem Erzdiakon Dominicus Gundisalvi. Man vermutet ihn als den Urheber des Toledobriefs, einer Katastrophenprognose, die 1185 in Europa kursierte.

Werke

  • Flores astrologiae / Albumasar. Übers.: Johannes Hispalensis. Augsburg: Erhard Ratdolt, 1488. (DNB 106696517X)

Literatur

Einzelnachweise

  1. Johannes Hispanus, „span. Übersetzer aus dem Arabischen; Übersetzer des Werkes Fons vitae des jüd. Philosophen Ibn Gabirol (Avicebron) in Zusammenarbeit mit Dominicus Gundisalvi. Die Identität mit den Übersetzern zahlreicher anderer, besonders astrologischer Werke und mit dem jüdischen Gelehrten Johannes Avendauth (Ibn Daud) von Toledo, der zusammen mit Dominicus Gundisalvi den Anima-Kommentar des Avicenna und anderes übersetzt hat, dem auch der Brief von Toledo zugeschrieben wird, ist fraglich (Quelle: Klaus Reinhardt in BBKL).“ Angabe in GND 100949754. Abrufdatum: 22. Juni 2019.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.