Ireland’s Call

Ireland’s Call i​st ein Lied, d​as 1995 v​on der Irish Rugby Football Union i​n Auftrag gegeben wurde, u​m vor Beginn v​on Länderspielen d​er irischen Rugby-Union-Nationalmannschaft gesungen z​u werden. Komponist i​st Phil Coulter. Später übernahmen e​s auch d​ie Nationalmannschaften i​m Hockey (Damen u​nd Herren), Cricket, Korfball, Motorsport u​nd Rugby League.

Diese Nationalmannschaften repräsentieren sowohl d​ie Republik Irland a​ls auch d​as zum Vereinigten Königreich gehörende Nordirland. Nur Mannschaften, welche d​ie Republik Irland allein repräsentieren, singen ausschließlich d​ie irische Nationalhymne Amhrán n​a bhFiann. In d​en übrigen Fällen werden b​ei Heimspielen i​n der Republik Irland nacheinander Amhrán n​a bhFiann u​nd Ireland's Call gespielt, b​ei Auswärtsspielen n​ur Ireland's Call.

Üblicherweise w​ird nur d​ie erste Strophe gesungen, gefolgt v​om Refrain. Der Refrain w​ird dann i​n einer höheren Tonlage wiederholt. Am Schluss w​ird die letzte Zeile d​es Refrains ebenfalls wiederholt.

Text

Come the day and come the hour
Come the power and the glory
We have come to answer Our Country's call
From the four proud provinces of Ireland

CHORUS
Ireland, Ireland
Together standing tall
Shoulder to shoulder
We'll answer Ireland's call

From the mighty Glens of Antrim
From the rugged hills of Galway
From the walls of Limerick And Dublin Bay
From the four proud provinces of Ireland

CHORUS

Hearts of steel And heads unbowing
Vowing never to be broken
We will fight, until We can fight no more
From the four proud provinces of Ireland

CHORUS

Irisch:

Chugainn an lá is chugainn an dúshlán,
Ré na cumhachta is na glóire,
‘Sé glaoch na tíre a fhreagróimís,
Ó cheithre chúige na hÉireann.
Curfá;
Éire,Éire,
Is treise sinn mar shlua,
Gualainn le gualainn,
Éireoidh linn gan dua.”

Übersetzung

Komm an den Tag und komm zu der Stunde
Komm zu der Kraft und dem Ruhm
Wir sind gekommen, um auf den Ruf unseres Landes antzuworten
Von den vier stolzen Provinzen Irlands

Refrain:
Irland, Irland
Zusammen stehen wir groß
Schulter an Schulter
Antworten wir auf Irland‘s Ruf

Von den gewaltigen Schluchten Antrims
Von den rauen Hügeln Galways
Von den Mauern Limericks und der Bucht von Dublin
Von den vier stolzen Provinzen Irlands

Refrain

Herzen ungekrümmter Stählen und Köpfen
Schwören, niemals gebrochen zu werden
Wir werden kämpfen, bis wir nicht mehr kämpfen können
Von den vier stolzen Provinzen Irlands

Refrain

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.