Batak (Schrift)
Die Batak-Schrift (Surat Batak) ist eine Silbenschrift von der Insel Sumatra und wird zum Schreiben der verschiedenen Bataksprachen benutzt.
![](../I/Surat_Batak.svg.png.webp)
![](../I/Paper_Museum_in_Atlanta_010.JPG.webp)
Sie ist verwandt mit der Pallava-Schrift und der Kawi-Schrift und wird von links nach rechts geschrieben.
Sie wird auch surat na sampulu sia (die neunzehn Buchstaben) oder si-sia-sia genannt.
Geschichte
Die Batak-Magier und -Priester verwendeten die Batak-Schrift hauptsächlich für magische Texte und zum Wahrsagen. Es ist nicht bekannt, wie viele Laien die Batak-Schrift beherrschten, aber angesichts der weit verbreiteten Tradition des Schreibens von Liebesbriefen, ist es wahrscheinlich, dass ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung die Batak-Schrift lesen und schreiben konnte.
Nach Ankunft der Europäer, zunächst der deutschen Missionare und ab 1878 der Niederländer, wurde die Batak-Schrift neben der lateinischen Schrift in den Schulen gelehrt. Auch Lehr- und Religionsmaterialien wurden in der Batak-Schrift gedruckt. Kurz nach dem Ersten Weltkrieg beschlossen die Missionare, den Druck von Büchern in der Batak-Schrift einzustellen. Bald wurde die Schrift nicht mehr verwendet. Heute wird sie nur noch zu dekorativen Zwecken eingesetzt.
Inhärenter Vokal
Ähnlich anderen Schriften indischer Herkunft hat die Batak-Schrift den inhärenten Vokal /a/, der sich durch Vokalzeichen oder durch das virama verändern lässt. Es gelten jedoch besondere Regeln zur Positionierung der Vokalzeichen, wenn das Wort auf einen Konsonanten endet.
![](../I/Batak_alphabet.jpg.webp)
Varianten
Es gibt mehrere Varianten der Batak-Schrift:
- Karo,
- Mandailing,
- Pakpak / Dairi,
- Simalungun / Timur und
- Toba
Die Zeichen werden je nach Sprache unterschiedlich angeordnet:
- Karo: a, ha, ka, ba, pa, na, wa, ga, ja, da, ra, ma, ta, sa, ya, nga, la, ca, nda, mba, i, u
- Mandailing: a, ha, ka, ba, pa, na, wa, ga, ja, da, ra, ma, ta, sa, ya, nga, la, nya, ca, i, u
- Pakpak / Dairi: a, ha, ka, ba, pa, na, wa, ga, ja, da, ra, ma, ta, sa, ca, ya, nga, la, i, u
- Simalungun / Timur: a, ha, ka, ba, pa, na, wa, ga, ja, da, ra, ma, ta, sa, ya, nga, la, nya, i, u
- Toba: a, ha, ka, ba, pa, na, wa, ga, ja, da, ra, ma, ta, sa, ya, nga, la, nya, i, u
Tabelle
|
|
Weblinks
- Batak alphabet
- Proposal for encoding the Batak script in the UCS (PDF-Datei; 970 kB)
- Transtoba2 – Transliterations-Software (Latein zu Toba Batak), GNU GPL (von Uli Kozok und Leander Seige)