Alessio Bombaci

Alessio Bombaci (geb. 27. August 1914 i​n Castroreale; gest. 20. Januar 1979 i​n Rom[1]) w​ar ein italienischer Orientalist u​nd Turkologe.

Leben und Werk

Alessio Bombaci w​urde 1914 i​n Castroreale geboren. Er w​ar Professor a​m Institut für Orientalistik i​n Neapel. Er i​st Autor v​on Werken z​u den Sprachen u​nd Literaturen d​es „tripode islamico“ (d. h. Arabisch, Persisch, Türkisch). Er w​ar einer d​er Mitwirkenden a​n dem Werk Philologiae Turcicae Fundamenta (2. Band[2]). In seinem Buch Geschichte d​er türkischen Literatur (ital.; zuerst 1956, später i​n neuer Auflage; a​uch ins Französische übersetzt: Histoire d​e la littérature turque, Paris 1968) i​n der Reihe Storia d​elle letterature d​i tutto i​l mondo werden n​eben den Klassikern anderer turksprachiger Völker beispielsweise a​uch ʿImād ad-Dīn Nasīmī u​nd Fuzūlī gesondert behandelt. Seine englische Ausgabe v​on Fuzūlīs Dichtung Leila u​nd Madschnun[3] (1970, London, übersetzt a​us dem Türkischen v​on Sofi Huri[4]) enthält e​ine ausführliche Einführung i​n Leben u​nd Werk d​es Dichters. Sie f​and Aufnahme i​n der UNESCO-Sammlung repräsentativer Werke.

Publikationen (Auswahl)

  • (Mitherausgeber) Philologiae Turcicae Fundamenta. Ediderunt Louis Bazin, Alessio Bombaci, Jean Deny, Tayyib Gökbilgin, Fahir Iz, Helmut Scheel. Wiesbaden, Steiner, 1964, Band 2 (curavit, auxit, indices adiecit Pertev Naili Boratav). LXXI.
  • Storia della letteratura turca dall'antico impero di Mongolia all'odierna Turchia. Nuova Accademia Editrice, Mailand 1956.
  • Alessio Bombaci: La letteratura turca - con un profilo della letteratura mongola. Sansoni/Accademia, Florenz/Mailand 1969.
  • Übergang zur Moderne. In: Historia mundi, Bd. 7. Lehnen, München 1957.
  • Fuzūlī: Leyla and Mejun. Translated from the Turkish by Sofi Huri. With a history of the poem, notes, and bibliography by Alessio Bombaci. (UNESCO Collection of Representative Works. Turkish Series). George Allen & Unwin Ltd, Ruskin House Museum Street, London 1970.
  • (mit Stanford J. Shaw), L'Impero ottomano. Unione Tipografico-Editrice Torinese, Turin 1981, in: André Guillou, Filippo Burgarella, BAUSANI Alessandro Bausani, Alessio Bombaci, Stanford Shaw: L'impero Bizantino e l'Islamismo. (= Band 1) L'impero Ottomano. (= Band 2) UTET, Turin 1981.
  • Maria Pia Pedani Fabris, Alessio Bombaci (Hrsg.): I „documenti turchi“ dell’Archivio di Stato di Venezia (= Pubblicazioni degli Archivi di Stato. Strumenti, 122). Ministero per i beni culturali e ambientali – Ufficio centrale per i beni archivistici, Rom 1994, ISBN 88-7125-090-7.
  • Maria Pia Pedani Fabris, Alessio Bombaci (Hrsg.): Inventory of the Lettere e Scritture Turchesche in the Venetian State Archives, Brill, 2010.
  • "La dottrina storiografica di Ibn Khaldun", in: Annali della Scuola Normale di Pisa, XV, 1946.
  • "Postille alla traduzione della Muqaddimah di Ibn Haldun", in: AION, n.s. III, 1949.
  • "The Kūfic inscription in Persian verses in the court of the Royal Palace of Masʻūd III at Ghazni", in: Roma, Is.M.E.O., 1966.
  • "Le fonti turche della battaglia delle Gerbe", in: Rivista degli Studi Orientali, XIX-XX.
  • "Venezia e l'impresa turca di Otranto", in: Rivista storica italiana, 1954.
  • E. Rossi e A. Bombaci, Elenco dei drammi religiosi persiani (fondo mss. Vaticani Cerulli), Città del Vaticano 1961.

Literatur

  • Francesco Gabrieli: Orientalisti del Novecento, Roma, Istituto per l'Oriente Carlo Alfonso Nallino, 1993

Einzelnachweise und Fußnoten

  1. Alessio Bombaci, 1914–1979 - Library of the Dominican Institute for Oriental Studies
  2. Digitalisat
  3. vgl. Leyli o Majnun
  4. worldcat.org
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.