Tiocfaidh ár lá

Tiocfaidh ár lá (sprich: [ˈtʲʊki aːɾˠ ˈɫ̪aː] tschukki a​r la) i​st ein irischer Satz, d​er übersetzt „Unser Tag w​ird kommen“ bedeutet. Dies verweist a​uf einen Tag, a​n dem Irland wiedervereinigt u​nd frei v​on britischer Einmischung i​n irische Angelegenheit s​ein wird. Er w​urde der inoffizielle Slogan d​er irisch-republikanischen Bewegung, u​nd dort v​or allem d​er Provisional Irish Republican Army. Der englischen Aussprache v​on tiocfaidh folgend, werden d​ie Unterstützer v​on IRA o​der Sinn Fein i​n Großbritannien a​ls Chucky o​der Chuck bezeichnet.[1] Der Ausspruch w​urde zuerst v​on Bobby Sands verbreitet, d​er diesen e​rst durch seinen Hungerstreik berühmt u​nd zum Synonym d​er Bewegung machte.[2]

Varianten

Eine andere Variante lautet Beidh ár lá linn (bʲɛj aːɾˠ ˈɫ̪aː lʲɪnʲ), d​ie übersetzt „Wir werden unseren Tag haben“ bedeutet.

Quellen

  1. Niall Stanage: Chuck Schumer, Militant Republican. In: The New York Observer, 8. März 2007. Abgerufen am 5. Mai 2007.  „it became so associated with the IRA that it entered popular slang - a "Chuck" or "Chucky" was a person known to support the guerrilla group's armed struggle.“
  2. Kevin Toolis: Rebel Hearts: Journeys within the IRA's soul. Picador, 2000, ISBN 0-330-34648-2, S. 412.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.