Moja Republika

Moja Republika (serbisch-kyrillisch: Моја Република; deutsch: „Meine Republik“) i​st die Nationalhymne d​er Republika Srpska, e​iner der beiden Entitäten d​er Föderation Bosnien u​nd Herzegowina. Sie w​urde 2008 angenommen u​nd ersetzte d​ie serbische Hymne Bože Pravde, d​ie 2006 v​om Verfassungsgericht Bosniens u​nd Herzegowinas für „verfassungswidrig“ erklärt wurde. Der Text u​nd die Melodie wurden v​on Mladen Matović geschrieben u​nd komponiert. Die Uraufführung f​and am 9. Januar 2009 i​n Banja Luka statt.

Text (Kyrillisch)

Тамо гдје најљепша се зора буди
Часни и поносни живе добри људи
Тамо гдје се рађа нашег сунца сјај
Горд (Стамен) и пркосан је мој завичај

За њега сви се сад помолимо
Другу земљу ми немамо

У срцу мом само је један дом
У срцу велика моја република
У срцу мом најљепша звијезда сја
Моја република, Република Српска

Тамо гдје су наши преци давни
Име уписали у сваки корак славни
Тамо гдје се рађа нашег сунца сјај
Горд и пркосан је мој завичај

За њега сви се сад помолимо
Другу земљу ми немамо

У срцу мом само је један дом
У срцу велика моја република
У срцу мом најљепша звијезда сја
Моја република, Република Српска

Text (Serbokroatisch)

Tamo gdje najljepša se zora budi
Časni i ponosni žive dobri ljudi
Tamo gdje se rađa našeg sunca sjaj
Gord (Stamen) i prkosan je moj zavičaj

Za njega svi se sad pomolimo
Drugu zemlju mi nemamo

U srcu mom samo je jedan dom
U srcu velika moja republika
U srcu mom najljepša zvijezda sja
Moja republika, Republika Srpska

Tamo gdje su naši preci davni
Ime upisali u svaki korak slavni
Tamo gdje se rađa našeg sunca sjaj
Gord i prkosan je moj zavičaj

Za njega svi se sad pomolimo
Drugu zemlju mi nemamo

U srcu mom samo je jedan dom
U srcu velika moja republika
U srcu mom najljepša zvijezda sja
Moja republika, Republika Srpska

Übersetzung

Wo der schönste Sonnenaufgang erwacht
Dort leben gute Leute, ehrenhaft und stolz
Wo der Strahl unserer Sonne geboren wird
Dort liegt meine Heimat, stolz (stark) und kühn

Nun wollen wir alle dafür beten
Es gibt kein anderes Land für uns

In meinem Herzen gibt es nur eine Heimat
In meinem Herzen ist meine Republik groß
Im meinem Herzen leuchtet der schönste Stern
Meine Republik, Republika Srpska

Wo unsere Vorväter aus der Vergangenheit
Ihre Namen in jedem ruhmreichen Schritt geschrieben haben
Wo der Strahl unserer Sonne geboren wird
Dort liegt meine Heimat, stolz (stark) und kühn

Nun wollen wir alle dafür beten
Es gibt kein anderes Land für uns

In meinem Herzen gibt es nur eine Heimat
In meinem Herzen ist meine Republik groß
In meinem Herzen leuchtet der schönste Stern
Meine Republik, Republika Srpska

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.