Amarna-Brief EA 243

Amarna-Brief EA 243 i​st ein Brief d​es Biridija, d​es Königs v​on Megiddo a​n den Pharao. Er i​st in akkadischer Keilschrift a​uf einer Tontafel geschrieben u​nd gehört z​u den Amarna-Briefen a​us dem Palastarchiv d​es Pharao Echnaton. Dieses befand s​ich in dessen n​eu gegründeter Hauptstadt Achet-Aton („Horizont d​es Aton“), d​em heutigen Tell el-Amarna. Heute befindet s​ich die Tafel i​m Vorderasiatischen Museum i​n Berlin, Inventarnummer VAT 1669.[1]

Amarna-Brief EA 288, von Abdi-Hepaṭ dem König von Jerusalem.

Akkadischer Text

Vorderseite:
1. a-na šarri(LUGAL)ri b[êli(EN)-ia]
2. ù dšamši(UTU)-ia u i[lāni(DINGIRmeš)-ia qí-b]í-ma
3. um-ma mbi-ri-di[-ja]
4. arad(ÁRAD) ki-it-ti š[a šarri(LUGAL)ri]
5. a-na šêpē(GÌRImeš) šarri(LUGAL)ri bêli(EN)[-ia]
6. u dšamši(UTU)-ia u ilāni(DINGIRmeš)-ia
7. 7(m)-šu ù 7(m)-ta-a-an a[m-q]ut
8. iš-te-me a-wa-temeš
9. šarri(LUGAL)ri bêli(EN)-ia u dšamši(UTU)-ia
10. ù a-nu-um-ma i-na-ṣa-r[u]
11. alu(IRI) ma-gi5-daki
12. alki šarri(LUGAL)ri bêli(EN)-ia
13. u[r]ra(U4kám) ù mi(GE6)-ša le-la
14. urra(U4kám) i-na-ṣa-ru
15. [i]š-tu eqlāti(A.ŠÀmeš)
Rückseite:
16. i-na narkabāti(GIGIRmeš) ù ṣ[âbē(GE6)-ša]
17. i-na-ṣa-ru <iš-tu> dûrāni ali(IRI)ki
18. šarri(LUGAL)ri bêli(EN)-ia
19. ù a-nu-um-ma d[a]-a[n-na-a]t
20. nu-kur-ti7 lú.mešS[a].Gaz
21. i-na mâti(KUR)ki ù lu-ú ji-de
22. šarru(LUGAL)ru bêli(EN)-ia a-na mâti(KURki)-šu

[1]

Übersetzung

Vorderseite:
1. Zu dem König, [meinem] H[errn]
2. und meiner Sonne und [meinen] G[öttern, hat gesprochen]
3. also Biridi[ja],
4. der treue Diener de[s Königs]:
5. Zu den Füßen des Königs, meines Herrn
6. und meiner Sonne und meiner Götter,
7. [fiel] ich 7mal und 7mal [ni]eder.
8. Ich habe gehört die Worte
9. des Königs, meines Herrn und meiner Sonne,
10. und siehe, ich schütze
11. Magida,
12. die Stadt des Königs, meines Herrn,
13. T[a]g und Nacht (l[e]l).
14. Des Tages bewache ich
15. [v]on den Feldern.
Rückseite:
16. Mittelst Wagen und K[rieger]
17. schütze ich die Mauern der Stadt
18. des Königs, meines Herrn.
19. Denn siehe, mäc[htig is]t
20. die Feindschaft der S[a].Gaz-Leute
21. im Lande. So kümmere sich fürwahr
22. der König, mein Herr, um sein Land!

[2]

Literatur

  • Jørgen Alexander Knudtzon: Die El-Amarna-Tafeln, Zweiter Teil: Anmerkungen und Register. Hinrichs, Leipzig 1915, S. 1305 (online auf Internet Archive).
  • Otto Schroeder: Die Tontafeln von El-Amarna. In: Vorderasiatische Schriftdenkmäler der königlichen Museen zu Berlin. Band 11, Hinrichs, Leipzig 1915, S. 148. (online auf Internet Archive).

Einzelnachweise

  1. Fotos und Transkription von EA 243 auf Cuneiform Digital Library Initiative (englisch).
  2. Jørgen Alexander Knudtzon: Die El-Amarna-Tafeln, Erster Teil: Die Texte. Hinrichs, Leipzig 1915, S. 788–789 (online auf Internet Archive).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. The authors of the article are listed here. Additional terms may apply for the media files, click on images to show image meta data.